Traduction de "soumettre une approbation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Approbation - traduction : Approbation - traduction : Approbation - traduction : Soumettre - traduction : Approbation - traduction : Approbation - traduction : Soumettre - traduction : Soumettre une approbation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

7. Soumettre une stratégie régionale pour approbation ministérielle
7. Seek Ministerial endorsement of a regional policy approach
Le directeur est chargé de soumettre au conseil d'administration pour approbation
The Director shall be responsible for submitting to the Executive Board for approval
Le directeur est chargé de soumettre au conseil d administration pour approbation
The Director shall be responsible for submitting to the Executive Board for its approval
d'adopter la stratégie globale du Centre en vue de la soumettre au Comité pour approbation,
adopt the Centre's overall strategy for submission to the Committee for approval
d'adopter les budgets annuels du Centre en vue de les soumettre au Comité pour approbation,
adopt the Centre's annual budgets for submission to the Committee for approval
d'adopter les états financiers annuels en vue de les soumettre au Comité pour approbation, et
adopt the annual accounts for submission to the Committee for approval and
Personnellement, je préférerais suspendre l' aide limitée que nous fournissons actuellement, plutôt que de la soumettre à une approbation préalable des autorités.
Speaking personally, I would prefer to see our present limited assistance suspended, rather than have it subject to prior approval by the authorities.
Concevoir et soumettre au Gouvernement, pour approbation, une nouvelle solution à la question de l'âge du départ à la retraite des femmes qui travaillent.
Studying and submitting to the Government for approval a new solution to female workers' retirement age.
Deuxième ment, la Commission demandera à l'avenir aux Etats membres de lui soumettre chaque année un programme pour approbation.
Second, the Commission requires in future that Member States put forward an annual programme for its approval.
Les organisations religieuses et autres organisations à but non lucratif doivent soumettre leurs statuts au Ministère de la justice pour approbation.
Religious and other non profit corporations must submit their applications for a corporate charter to the Attorney General for review.
Le travail sur la définition d un format électronique commun pour les dossiers à soumettre en vue d une approbation réglementaire se poursuivra.
Work on the definition of a common electronic format for dossiers to be submitted for regulatory approval will continue.
(c) élaborer le rapport d activité annuel et les comptes et les bilans annuels, et les soumettre au comité directeur pour approbation
(c) to prepare the Annual Activity Report and the Annual Accounts and balance sheets and submit them to the Governing Board for approval
Le directeur est chargé de soumettre les états financiers annuels au conseil d administration pour approbation et transmission au Comité des ambassadeurs.
The Director shall be responsible for submitting the annual financial statements to the Executive Board for approval and transmission to the Committee of Ambassadors.
En outre, pour les mêmes raisons qui avaient incité la Commission à soumettre la sollicitation d apos une source unique (art. 16, al. g)) à approbation, il aurait été souhaitable de soumettre également le recours à ces critères plus subjectifs énumérés à l apos alinéa c) iii) du paragraphe 4 à l apos approbation d apos une autorité administrative de tutelle afin d apos éviter des abus.
Furthermore, for the same reasons that prompted the Commission to make single source procurement (article 16 (g)) subject to approval, it would have been advisable to make also the use of such more subjective factors enumerated in paragraph (4) (c) (iii) subject to the approval of a high governmental authority in order to limit abuse.
c) Système de transaction automatisé par l'intermédiaire duquel un opérateur commercial peut, en une seule application, soumettre ses déclarations par voie électronique aux divers organismes pour traitement et approbation.
An automated Information Transaction System through which a trader can submit electronic trade declarations to the various authorities for processing and approval in a single application.
J'aimerais soumettre une réclamation.
I'd like to file a complaint.
Le Secrétaire général devrait soumettre dès que possible à l apos approbation de l apos Assemblée générale les éléments d apos une politique du patrimoine artistique de l apos ONU.
That the Secretary General make proposals to the General Assembly at the earliest possible date for adoption by Member States of an arts policy for the United Nations.
À l' expiration de l' exercice , il est tenu de soumettre un rapport au conseil des gouverneurs et de le publier après approbation .
In the case of a decision depriving a Judge of his office , a vacancy shall arise on the bench upon this latter notification .
L' IME prend note du fait que le gouvernement français s' est engagé à soumettre cette convention à l' approbation de la BCE .
The EMI takes note that the French Government has committed itself to submitting the above agreement to the ECB for its approval .
J'ai pris la liberté de demander à la Commission de présenter un nouveau logo pour l'AMCOW afin de le soumettre à votre approbation.
I have taken the liberty to commission a new logo for the African Ministers'' Council on Water for your approval Attached are a large version of the logo intended for the covers of the brochures of the African Ministers'' Council on Water and other publications and a smaller version of the letterhead, both in English and French.
Je propose donc de le soumettre à votre approbation demain matin, puisque manifestement vous ne l' avez pas et je m' en excuse.
I therefore propose to submit the Minutes for your approval tomorrow morning, since obviously you do not have them and I must apologise for this.
Le directeur est chargé de soumettre au conseil d'administration, pour adoption, des états financiers annuels, que celui ci transmet au Comité pour approbation finale.
The Director shall be responsible for submitting annual accounts for adoption by the Executive Board and forwarding to the Committee for final approval.
La DIF de la BCE est chargée de soumettre la version définitive de la situation financière hebdomadaire consolidée au Directoire de la BCE pour approbation
The ECB 's DIF is responsible for submitting the final version of the consolidated weekly financial statement to the ECB 's Executive Board for approval
Lors de sa réunion d'hier, la Commission européenne a approuvé les résultats de la négociation et décidé de la soumettre au Conseil pour approbation finale.
At its meeting yesterday the Commission approved the results of the negotiations and decided to lay them before the Council for final approval.
J'aimerais soumettre une demande de visa.
I'd like to apply for a visa.
J'ai une loi à soumettre monsieur.
I have a bill to propose, sir.
Votre approbation... pour une innovation audacieuse.
I need your approval... for something we want to do that's rather shocking.
Approbation subordonnée une condition de résidence.
FR, HU, IT, MT, RO, SI Unbound.
Cependant, une approbation de la stratégie globale ne signifie pas nécessairement une approbation de la proposition dans le détail.
However, the fact that we accept this strategy does not necessary mean that we accept all the detail.
Une approbation massive se dégagerait certainement parmi la population. Cette approbation prévaut également dans cette Assemblée.
You would certainly find an overwhelming majority of the public in favour of that, and in Parliament as well.
Soumettre une nouvelle question dans la FAQ
Submit a question for FAQs
Soumettre une nouvelle question dans les FAQ
Submit a question for FAQs
Je dois encore vous soumettre une communication.
I now have another statement to make.
En conséquence, les États membres doivent soumettre à la Commission leurs programmes d étude de l influenza aviaire pour approbation afin de pouvoir bénéficier d une aide financière de la Communauté.
Accordingly, Member States should submit their programmes for surveys for avian influenza to the Commission for approval so that the financial assistance by the Community may be granted.
Ce médicament a reçu une approbation conditionnelle .
This medicine has been given conditional approval .
Une étude scientifique et une approbation sont nécessaires pour cela.
Scientific research and approval are required for that to happen.
J' espère donc demain une approbation à une large majorité.
In so far, I hope for broad support tomorrow.
Félicitations au peuple rwandais Une approbation à 98 !
Congratulations to the people of Rwanda 98 agreement!
Tous les pays participants n'ayant pas encore effectué leurs calculs expérimentaux nécessaires à la détermination d'une méthode de calcul des coûts des essais DHS, il ne fut donc pas possible de soumettre une proposition au conseil pour approbation.
Since not all the participating countries had yet completed the experimental calculations necessary to arrive at a method for calculating the costs of the DUS tests, it was therefore impossible to submit a proposal to the Council for approval.
Mon approbation de la mise à disposition de crédits pour la Yougoslavie ne constitue en aucune façon une approbation des tentatives prévisibles d' incorporation de ce pays dans l' OTAN, de soumettre l' économie à des intérêts étrangers ou de subordonner les droits des Monténégrins et des Kosovars aux relations avec le gouvernement de la Serbie, subitement devenue coopérative.
The fact that I agree that we are making funds available for Yugoslavia does not in the least mean that I condone predictable attempts to draft that country into NATO, to subject its economy to foreign interests and to subordinate the rights of Montenegrins and Kosovars to relations with the Serbian government, which appears surprisingly cooperative.
Soumettre un bug, proposer un patch ou une fonctionnalité
Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta
Mes amis m'ont chargé de te soumettre une requête
My friends sent me to appeal to you
Donc, notre approbation de l'accord n'est, ni de près ni de loin, une approbation des mécanismes intérieurs du COMECON. CON.
So in no way does our approval of the agreement imply approval of Comecon's internal workings.
Soumettre
Submit
Soumettre
Submit

 

Recherches associées : Soumettre Pour Approbation - Une Approbation - Soumettre Une Offre - Soumettre Une Proposition - Soumettre Une Réponse - Soumettre Une Copie - Soumettre Une Réponse - Soumettre Une Résolution - Soumettre Une Idée - Soumettre Une Offre - Soumettre Une Requête - Soumettre Une Réponse - Soumettre Une Inscription - Soumettre Une Liste