Traduction de "soupçonné d'avoir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soupçonné - traduction : D'avoir - traduction : Soupçonné - traduction : D'avoir - traduction : Soupçonné d'avoir - traduction : D'avoir - traduction : Soupçonné d'avoir - traduction : Soupçonné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Soupçonné d'avoir participé à l'attaque du bartabac de Partalas...
Allegedly one of the gang to rob the candy store of Frank Partalas on April 17th
Quand vous avez soupçonné Horn d'avoir tué votre père ?
Miss MacFay, when did you first suspect Horn of killing your father?
Le réalisateur est même soupçonné un temps d'avoir commandité les meurtres.
The director is even suspected for a moment of having ordered the murders.
Il est arrêté quelques jours en 1805, comme soupçonné d'avoir des intelligences avec Londres.
He was arrested a few days in 1805, on suspicion of having intercourse with London.
Biographie Il est soupçonné d'avoir eu accès à la Collection royale et d'avoir copié des œuvres du Titien et d'Antoine Van Dyck.
He is believed to have had access to the Royal Collection and to have copied works by Titian and Anthony van Dyck, the court painter of King Charles I of England.
Il est soupçonné d'avoir empoché des pots de vin à répétition en échange de contrats publics.
He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts.
L'auteur quant à lui était concrètement soupçonné d'avoir donné de l'argent pour financer des activités terroristes.
In the case of the author he was charged, specifically, with handing over money for the financing of terrorist activities.
Sinon, il risquait, à son retour, de se voir soupçonné par les douanes britanniques, d'avoir acheté l'appareil à l'étranger, et d'avoir à payer la taxe une seconde fois.
Otherwise there was a risk, when the tourist arrived back, that British customs would assume that the camera had been bought abroad and charge tax again.
Il était soupçonné d'avoir volé du matériel de bureau prêté par l'ambassade des États Unis à Minsk à l'Association Delovaya Initsiativa.
He was suspected of stealing office equipment lent by the United States Embassy in Minsk to the association Delovaya Initsiativa.
Et, sans aucune preuve que son Mouvement démocratique de Rénovation Malgache fût impliqué, Rabemananjara fut menacé de mort, soupçonné d'avoir organisé l'insurrection.
And, although there is no evidence that his Mouvement democratique de Renovation Malgache party was involved, Rabemananjara was threatened with death, suspected of having organized the uprising.
En octobre, les soldats de la MINUL du secteur 4 ont arrêté un individu soupçonné d'avoir participé au recrutement d'ex combattants libériens.
In October, UNMIL troops in sector 4 detained an individual suspected of involvement in the recruitment of Liberian ex combatants.
Suis je soupçonné ?
Am I under suspicion?
Il n'a rien soupçonné.
He didn't suspect anything.
Suis je soupçonné, là ?
Am I under suspicion here?
2.1 L'auteur indique que, le 20 avril 1994, Konstantin Vedeneyev a été arrêté à Tomsk car il était soupçonné d'avoir commis un meurtre à Moscou.
2.1 The author states that on 20 April 1994, Konstantin Vedeneyev was arrested in Tomsk on suspicion of having committed a murder in Moscow.
2.1 L'auteur indique que, le 20 avril 1994, Konstantin Vedeneyev a été arrêté à Tomsk car il était soupçonné d'avoir commis un meurtre à Moscou.
2.1 The author states that on 20 April 1994, Konstantin Vedeneyev was arrested in Tomsk on suspicion of having committed a murder in Moscow.
Je n'ai jamais rien soupçonné.
I never suspected anything.
Les combattants auraient coupé l'oreille d'un enfant dans la zone de Benga sur la commune d'Isale parce qu'il était soupçonné d'avoir transmis des informations aux autorités.
FNL combatants reportedly cut off the ear of a boy in the Benga zone of Isale commune, apparently for passing on information to the authorities.
Tom a été soupçonné de meurtre.
Tom was suspected of murder.
On a soupçonné Stoev d'avoir été assassiné parce qu'il détenait des informations sur les liens de Petkov avec un autre chef supposé de la mafia, Mladen Mihalev Madjo.
Suspicions arose that Stoev was murdered because he had information about Petkov s connections with another alleged mafia boss Mladen Mihalev Madjo.
L'affaire de corruption concerne le gouvernement cambodgien, soupçonné d'avoir mal utilisé les fonds pour ce tribunal, qui ont été pour la plus grande partie donnés par d'autres pays.
The corruption charges against the Cambodian government concern misuse of Tribunal funds, which were mostly donated by other countries.
J'ai soupçonné qu'une telle chose pouvait arriver.
I suspected that something like this might happen.
Qui aurait soupçonné l'existence d'un tel peuple?
I never knew there were such people in the world.
M. Lane, désolé de vous avoir soupçonné.
Mr. Lane... I'm awfully sorry I suspected you.
BBCBreaking Dans le Sussex, un homme de 46 ans est arrêté par des agents du contre terrorisme, soupçonné d'avoir commis des actes de torture pendant la guerre civile au Népal .
BBCBreaking Counter terrorism officers arrest 46 year old man in Sussex, UK, over alleged torture committed during civil war in Nepal.
Un autre membre du Comité des régions aujourd'hui décédé est, lui, soupçonné d'avoir été impliqué dans une fraude sur les billets d'avion pour un montant de quelque 11 000 euros.
Another, now deceased, member of the CoR is alleged to have been engaged in airline ticket fraud amounting to some EUR 11 000.
Triste que lui soupçonné par police d'être criminel.
Very sad he is suspected by police as criminal.
D'autre part, le maire de Puno, Luis Butron Castillo, a été soupçonné d'avoir commis un crime environnemental en autorisant le déversement de 80 bactéries exotiques dans les eaux du lac Titicaca .
Moreover the mayor of Puno, Luis Butron Castillo, was also accused of allegedly committing the crime of environmental damage by authorizing the dumping of 80 alien bacteria into the waters of Lake Titicaca.
Celui que nous soupçonné d'être un service de messagerie.
The one we suspected to be a courier.
4) Si l'étranger est soupçonné d'utiliser de faux documents
4) when the alien is suspected of using forged documents
Maintenant, dites moi que j'ai soupçonné toute la nuit.
Ya, now is going to tell me what you've been suspecting all night.
Le marquis de SaintEvremond, Darnay, soupçonné d'être un ennemi.
The Marquis St. Evremonde, called Darnay suspected as an enemy of the republic.
A t on soupçonné la folle d'y avoir pris part?
Was it suspected that this lunatic, Mrs. Rochester, had any hand in it?
On a soupçonné la milice, puis un tas de gens...
Talked about the military, this and that...
Il est maintenant soupçonné d'être en relation avec Catrin Nilsson.
He is believed to be in a current relationship with Catrin Nilsson.
d) le professionnel responsable ou soupçonné d être responsable de l infraction
(d) the trader responsible or suspected of being responsible for the infringement
Je te préviens, tu seras soupçonné et envoyé au trou.
Remember this. Afterwards, they may figure you were in on it and throw you in the Hole.
Je vous ai soupçonné dès que je vous ai vu.
I was suspicious of you as soon as I saw you.
Dans le cas où l'intéressé est soupçonné d'avoir commis une infraction grave, la famille n'est notifiée que s'il n'y a pas de risque que l'établissement des faits et des circonstances ne s'en trouve entravé.
If the person is being held on suspicion of committing a serious offence, his family is notified only if such notification will not obstruct the establishment of the facts of the crime. It is mandatory for the parents of a minor to be notified of his or her detention (Code of Criminal Procedure, art. 416, para.
L'opposition, en revanche, a soupçonné le Kremlin d'être l'instigateur des affrontements.
The opposition, on the contrary, suspected the Kremlin in organizing the riots.
Et puis comment ceshonnêtes gens auraient ils soupçonné une pareille ignominie?
And besides, howshould these worthy souls have ever dreamed of anything so ignominious?
Mais ils appelaient Baris pour donner son témoignage, il est soupçonné.
But they called Baris to give his testimony, he is suspected.
Dans un des cas, un haut dignitaire du Comité des régions est soupçonné d'avoir organisé de fausses réunions à la veille de réunions officielles, histoire de revendiquer des allocations journalières supplémentaires de l'ordre de 10 000 euros.
In one case a high ranking member of the CoR is alleged to have organised fake meetings on the eve of official meetings to be able to claim additional daily allowances to the tune of EUR 10 000.
Ils ont soupçonné qu'un requin avait attaqué l'animal et déchiqueté ses pattes.
They suspected that a shark had attacked the animal and mauled off its paws.
Felton, soupçonné par le baron, allait il lui manquer au moment décisif?
Was Felton, suspected by the baron, about to fail her at the decisive moment?

 

Recherches associées : Est Soupçonné - Compromis Soupçonné - Soupçonné Problème - Venir Soupçonné - Soupçonné Double - Soupçonné D'assassiner - Soupçonné D'abus