Traduction de "est soupçonné" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soupçonné - traduction : Est soupçonné - traduction : Soupçonné - traduction : Soupçonné - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
4) Si l'étranger est soupçonné d'utiliser de faux documents | 4) when the alien is suspected of using forged documents |
Suis je soupçonné ? | Am I under suspicion? |
Il est maintenant soupçonné d'être en relation avec Catrin Nilsson. | He is believed to be in a current relationship with Catrin Nilsson. |
Il n'a rien soupçonné. | He didn't suspect anything. |
Suis je soupçonné, là ? | Am I under suspicion here? |
Mais ils appelaient Baris pour donner son témoignage, il est soupçonné. | But they called Baris to give his testimony, he is suspected. |
Le réalisateur est même soupçonné un temps d'avoir commandité les meurtres. | The director is even suspected for a moment of having ordered the murders. |
Je n'ai jamais rien soupçonné. | I never suspected anything. |
Tom a été soupçonné de meurtre. | Tom was suspected of murder. |
Soupçonné de porter une arme qui s apos est avérée être un jouet. | Makousi, 18 (Gaza Strip) to be carrying a gun, which later proved to be a toy. |
Au Canada, le maire de Toronto est soupçonné de se droguer, selon plusieurs médias. | In Canada, the Mayor of Toronto is suspected of using drugs, according to several media sources. |
Le joueur est largement soupçonné d avoir utilisé des drogues ou des hormones de synthèse. | Bonds is widely believed to have been helped by drugs and synthetic hormones. |
Il est arrêté quelques jours en 1805, comme soupçonné d'avoir des intelligences avec Londres. | He was arrested a few days in 1805, on suspicion of having intercourse with London. |
J'ai soupçonné qu'une telle chose pouvait arriver. | I suspected that something like this might happen. |
Qui aurait soupçonné l'existence d'un tel peuple? | I never knew there were such people in the world. |
M. Lane, désolé de vous avoir soupçonné. | Mr. Lane... I'm awfully sorry I suspected you. |
En 1947, il est brièvement soupçonné dans l'assassinat d'Aung San, mais mis hors de cause. | He was jailed briefly during 1947, for suspicion of involvement in the assassination of Aung San, but was soon released. |
Triste que lui soupçonné par police d'être criminel. | Very sad he is suspected by police as criminal. |
Il est soupçonné d'avoir empoché des pots de vin à répétition en échange de contrats publics. | He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts. |
Celui que nous soupçonné d'être un service de messagerie. | The one we suspected to be a courier. |
Maintenant, dites moi que j'ai soupçonné toute la nuit. | Ya, now is going to tell me what you've been suspecting all night. |
Soupçonné d'avoir participé à l'attaque du bartabac de Partalas... | Allegedly one of the gang to rob the candy store of Frank Partalas on April 17th |
Le marquis de SaintEvremond, Darnay, soupçonné d'être un ennemi. | The Marquis St. Evremonde, called Darnay suspected as an enemy of the republic. |
Quand vous avez soupçonné Horn d'avoir tué votre père ? | Miss MacFay, when did you first suspect Horn of killing your father? |
Par préjugé chauvin, un bûcheron Italien (Manou, joué dans la langue Italienne par Ettore Manni) est soupçonné. | Out of pure prejudice, an Italian woodcutter (Manou, played in Italian by Ettore Manni) is the chief suspect. |
Tout travail de police entraîne, pour quiconque est soupçonné d'un acte criminel, une violation de l'intégrité personnelle. | All police work involves violating the integrity of those who are suspected of a crime. |
A t on soupçonné la folle d'y avoir pris part? | Was it suspected that this lunatic, Mrs. Rochester, had any hand in it? |
On a soupçonné la milice, puis un tas de gens... | Talked about the military, this and that... |
d) le professionnel responsable ou soupçonné d être responsable de l infraction | (d) the trader responsible or suspected of being responsible for the infringement |
Je te préviens, tu seras soupçonné et envoyé au trou. | Remember this. Afterwards, they may figure you were in on it and throw you in the Hole. |
Je vous ai soupçonné dès que je vous ai vu. | I was suspicious of you as soon as I saw you. |
Saeed était connu de Tawfiq bin Attash, ce dernier est soupçonné de l'avoir convaincu de devenir un martyr. | Saeed was known to Tawfiq bin Attash who is thought to have convinced him to become a martyr. |
L'opposition, en revanche, a soupçonné le Kremlin d'être l'instigateur des affrontements. | The opposition, on the contrary, suspected the Kremlin in organizing the riots. |
Et puis comment ceshonnêtes gens auraient ils soupçonné une pareille ignominie? | And besides, howshould these worthy souls have ever dreamed of anything so ignominious? |
Deuxièmement, le gouvernement du président Saddam Hussein est fortement soupçonné d'entretenir des relations étroites avec les groupes terroristes islamistes. | Secondly, President Saddam Hussein's regime is strongly suspected of maintaining close links with Islamic terrorist groups. |
Ils ont soupçonné qu'un requin avait attaqué l'animal et déchiqueté ses pattes. | They suspected that a shark had attacked the animal and mauled off its paws. |
Felton, soupçonné par le baron, allait il lui manquer au moment décisif? | Was Felton, suspected by the baron, about to fail her at the decisive moment? |
En effet, et voilà un fait que la science n'a pas soupçonné. | I remarked It is so and here is a fact which science has scarcely suspected. |
Il semble qu apos il était soupçonné de collaborer avec les autorités. | Shot dead by masked men, apparently on suspicion of involvement with the authorities. |
Si j'avais su qu'il m'avait suivi à Honolulu... je l'aurais soupçonné d'emblée. | If I'd known he'd followed me to Honolulu... I'd have suspected him at once. |
La police de New York dit que Ross est bijoutier en gros... soupçonné de recel de pierres volées... mais jamais arrêté. | New York police report Ross as wholesale jeweler... suspected of being fence for stolen gems... but never arrested. |
Des sources ont très rapidement soupçonné qu'un tueur à gages avait été recruté. | Sources immediately suspected that the incident was a hired killing. |
Mary n'avait jamais soupçonné l'amour du jeune fermier, elle l'aimait comme un frère. | Mary had not suspected that the young farmer liked her she loved him as a brother. |
Venir ici, dès ce matin, c était le seul moyen de n être pas soupçonné. | 'To come here the very next morning, that was the only way to avoid suspicion. |
Mais maintenant qu'ils m'ont suivie jusqu'ici, vous serez soupçonné tout autant que moi. | But now that they have followed me here, you are in it as much as I am. |
Recherches associées : Il Est Soupçonné - Compromis Soupçonné - Soupçonné D'avoir - Soupçonné Problème - Venir Soupçonné - Soupçonné Double - Soupçonné D'assassiner - Soupçonné D'abus - être Soupçonné - Pas Soupçonné - Soupçonné D'avoir