Traduction de "pas soupçonné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soupçonné - traduction : Soupçonné - traduction : Pas soupçonné - traduction : Soupçonné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Suis je soupçonné ?
Am I under suspicion?
Il n'a rien soupçonné.
He didn't suspect anything.
Suis je soupçonné, là ?
Am I under suspicion here?
En effet, et voilà un fait que la science n'a pas soupçonné.
I remarked It is so and here is a fact which science has scarcely suspected.
Je n'ai jamais rien soupçonné.
I never suspected anything.
Venir ici, dès ce matin, c était le seul moyen de n être pas soupçonné.
'To come here the very next morning, that was the only way to avoid suspicion.
Tom a été soupçonné de meurtre.
Tom was suspected of murder.
J'ai soupçonné qu'une telle chose pouvait arriver.
I suspected that something like this might happen.
Qui aurait soupçonné l'existence d'un tel peuple?
I never knew there were such people in the world.
M. Lane, désolé de vous avoir soupçonné.
Mr. Lane... I'm awfully sorry I suspected you.
Triste que lui soupçonné par police d'être criminel.
Very sad he is suspected by police as criminal.
Celui que nous soupçonné d'être un service de messagerie.
The one we suspected to be a courier.
4) Si l'étranger est soupçonné d'utiliser de faux documents
4) when the alien is suspected of using forged documents
Maintenant, dites moi que j'ai soupçonné toute la nuit.
Ya, now is going to tell me what you've been suspecting all night.
Soupçonné d'avoir participé à l'attaque du bartabac de Partalas...
Allegedly one of the gang to rob the candy store of Frank Partalas on April 17th
Le marquis de SaintEvremond, Darnay, soupçonné d'être un ennemi.
The Marquis St. Evremonde, called Darnay suspected as an enemy of the republic.
Quand vous avez soupçonné Horn d'avoir tué votre père ?
Miss MacFay, when did you first suspect Horn of killing your father?
A t on soupçonné la folle d'y avoir pris part?
Was it suspected that this lunatic, Mrs. Rochester, had any hand in it?
On a soupçonné la milice, puis un tas de gens...
Talked about the military, this and that...
Il est maintenant soupçonné d'être en relation avec Catrin Nilsson.
He is believed to be in a current relationship with Catrin Nilsson.
d) le professionnel responsable ou soupçonné d être responsable de l infraction
(d) the trader responsible or suspected of being responsible for the infringement
Je te préviens, tu seras soupçonné et envoyé au trou.
Remember this. Afterwards, they may figure you were in on it and throw you in the Hole.
Je vous ai soupçonné dès que je vous ai vu.
I was suspicious of you as soon as I saw you.
L'opposition, en revanche, a soupçonné le Kremlin d'être l'instigateur des affrontements.
The opposition, on the contrary, suspected the Kremlin in organizing the riots.
Et puis comment ceshonnêtes gens auraient ils soupçonné une pareille ignominie?
And besides, howshould these worthy souls have ever dreamed of anything so ignominious?
Mais ils appelaient Baris pour donner son témoignage, il est soupçonné.
But they called Baris to give his testimony, he is suspected.
Le réalisateur est même soupçonné un temps d'avoir commandité les meurtres.
The director is even suspected for a moment of having ordered the murders.
Ai longtemps soupçonné que Butcher Dagan, tueur sanguinaire, pas mort... mais toujours vivant et caché derrière visage créé par Dr Cream.
Have long suspected Butcher Dagan, ruthless killer... not dead, but still alive... and hiding behind face created by Dr. Cream.
Ils ont soupçonné qu'un requin avait attaqué l'animal et déchiqueté ses pattes.
They suspected that a shark had attacked the animal and mauled off its paws.
Felton, soupçonné par le baron, allait il lui manquer au moment décisif?
Was Felton, suspected by the baron, about to fail her at the decisive moment?
Il semble qu apos il était soupçonné de collaborer avec les autorités.
Shot dead by masked men, apparently on suspicion of involvement with the authorities.
Si j'avais su qu'il m'avait suivi à Honolulu... je l'aurais soupçonné d'emblée.
If I'd known he'd followed me to Honolulu... I'd have suspected him at once.
Des sources ont très rapidement soupçonné qu'un tueur à gages avait été recruté.
Sources immediately suspected that the incident was a hired killing.
Mary n'avait jamais soupçonné l'amour du jeune fermier, elle l'aimait comme un frère.
Mary had not suspected that the young farmer liked her she loved him as a brother.
Soupçonné de porter une arme qui s apos est avérée être un jouet.
Makousi, 18 (Gaza Strip) to be carrying a gun, which later proved to be a toy.
Mais maintenant qu'ils m'ont suivie jusqu'ici, vous serez soupçonné tout autant que moi.
But now that they have followed me here, you are in it as much as I am.
J'ai cru que je pourrais être soupçonné du crime si je quittais MonteCarlo.
I thought I might be suspected of the crime if I left Monte Carlo.
En quelles circonstances, le Col. Picquart atil soupçonné Esterhazy d'être l'auteur du bordereau?
I'd like to ask him the circumstance under which he first suspected that Esterhazy, and not Dreyfus, was the author of the bordereau.
Au Canada, le maire de Toronto est soupçonné de se droguer, selon plusieurs médias.
In Canada, the Mayor of Toronto is suspected of using drugs, according to several media sources.
Le joueur est largement soupçonné d avoir utilisé des drogues ou des hormones de synthèse.
Bonds is widely believed to have been helped by drugs and synthetic hormones.
Il est arrêté quelques jours en 1805, comme soupçonné d'avoir des intelligences avec Londres.
He was arrested a few days in 1805, on suspicion of having intercourse with London.
Vous voyez, la dernière fois qu'elle m'a soupçonné... je me suis pris quatre ans.
See, the last time they suspected me, I got four years. Hives!
Mais Lord de Winter pouvait l'avoir soupçonné, mais Felton maintenant pouvait être surveillé lui même.
But Lord de Winter might suspect him Felton himself might now be watched!
En 1947, il est brièvement soupçonné dans l'assassinat d'Aung San, mais mis hors de cause.
He was jailed briefly during 1947, for suspicion of involvement in the assassination of Aung San, but was soon released.
C'est blessant d'être regardé de cette façon, d'être soupçonné de venir à cause de la pauvreté.
It's hurtful when you see others look at you in a certain way, assuming that you came because of poverty.

 

Recherches associées : N'est Pas Soupçonné - Est Soupçonné - Compromis Soupçonné - Soupçonné D'avoir - Soupçonné Problème - Venir Soupçonné - Soupçonné Double - Soupçonné D'assassiner - Soupçonné D'abus - être Soupçonné - Soupçonné D'avoir