Traduction de "sous notre contrôle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sous - traduction : Contrôle - traduction : Contrôlé - traduction : Contrôle - traduction : Notre - traduction :
Our

Sous - traduction :
Sub

Sous - traduction : Sous notre contrôle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le Caire Sud, c'est sous notre contrôle.
This is the area we control, Southern Cairo.
Elles ne semblent pas être sous notre contrôle.
They don't seem to be under our control.
Sa famille est sous notre contrôle. Leurs téléphones sont écoutées.
Her family is under our control.Their phones are being listened.
Nous ne pouvons pas leur offrir quelque chose qui n'est pas sous notre contrôle .
We cannot offer them something which is not in our control.
Ne jamais cesser d'essayer d être le meilleur que l'on puisse être ça c'est sous notre contrôle.
Never cease trying to be the best you can be that's under your control.
Sous contrôle
Under Control
Notre ministre a déclaré à la télévision il y a trois jours que la situation était sous contrôle.
Our minister said on television three days ago that it is under control.
Sous contrôle étranger
Foreign controlled
Selon nous, l apos Antarctique doit être proclamée parc mondial et placée sous le contrôle de notre organisation mondiale.
In our view, Antarctica must be declared a world park, control over which should be exercised by our world body.
La totalité des activités nucléaires menées dans notre pays satisfont à ses normes et sont placées sous son contrôle.
All of our country's nuclear activities are being carried out in accordance with its standards and under its control.
Cela a été fait sous l'impulsion de notre Parle ment, et plus particulièrement de sa commission du contrôle budgétaire.
The momentum for these initiatives came from our Parliament, and more particularly from the Com mittee on Budgetary Control.
4.1 Contrôle avec notre relevé
4.1 Cross checks using our Résumé
Notre contrôle financier se heurte à d'énormes problèmes de contrôle.
Our financial control services are faced with immense problems with regard to scrutiny.
Tout est sous contrôle...
Everything is under control...
J'ai tout sous contrôle.
I have everything under control.
Tout est sous contrôle.
Everything's under control.
Tout est sous contrôle.
Everything is under control.
b) Liberté sous contrôle
(b) Restricted liberty
La restriction sous contrôle
If maternal phenylalanine levels are not strictly controlled before and during pregnancy, this could be harmful to the mother and the foetus.
L'information est sous contrôle.
Access to information is controlled.
Tout est sous contrôle.
Everything's under control, Mom.
SOUS SYSTÈME CONTRÔLE COMMANDE
CONTROL COMMAND SUBSYSTEM
Sous système contrôle commande
Control command subsystem
Sous système contrôle commande
Control Command Subsystem
Au cours de notre travail sur ce rapport, il est devenu évident que certains problèmes persistent dans les secteurs de dépense sous le contrôle de notre budget.
During the course of our work on this report it became clear that there are persistent problems in the spending areas under the control of our budget.
ils nous gardent sous contrôle
they keep us under control
La situation est sous contrôle.
The situation is under control.
J'ai ceci sous contrôle complet.
I've got this all under control.
Tout est il sous contrôle ?
Is it all under control?
Tout est sous contrôle. Simone
Everything is under control
Tout est sous contrôle, chérie.
Everything's under control, honey.
II est sous votre contrôle.
He's in your control.
soit transporté sous contrôle officiel
moved under official control to either
Il doit être placé sous contrôle, mis sous silence.
He must be put under control, silenced.
Sous notre surveillance.
Under supervision.
Cette situation échappe presque à notre contrôle.
That is almost beyond our control.
Nous devons tout garder sous contrôle.
We have to keep everything under control.
TOUT EST SOUS CONTRÔLE DU GOUVERNEMENT.
EVERYTHING IS UNDER GOVERNMENT CONTROL.
La vallée était sous contrôle palestinien.
The valley was a Palestinian controlled area.
C'est bon, je l'ai sous contrôle.
It's okay, I have it under control.
un placement sous contrôle judiciaire, ou
placing under judicial supervision or
Compatibilité du sous système contrôle commande
Control command compatibility.
Compatibilité du sous système contrôle commande
Control Command Compatibility.
Sous système Contrôle Commande et signalisation
Control and command and signalling subsystem
Sous système contrôle commande et signalisation
Control and command and signalling subsystem

 

Recherches associées : Notre Contrôle - Sous Contrôle - Sous Contrôle - Sous Contrôle - Sous Contrôle - Sous Notre Marque - Sous Notre Supervision - Sous Notre Ceinture - Sous Notre Toit - Sous Notre Juridiction - Dans Notre Contrôle - Lieu Sous Contrôle - Garder Sous Contrôle - Actifs Sous Contrôle