Traduction de "sous officier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sous - traduction : Officier - traduction : Officier - traduction : Sous - traduction :
Sub

Sous - traduction : Officier - traduction : Officier - traduction : Officier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Officier, officier !
Officer!
Laurent Guérin devint officier de la Marine française sous Napoléon Bonaparte.
Her parents were Laurent Guérin, an officer in the French Navy under Napoleon Bonaparte, and Isabelle Guérin, née Lefèvre.
Sous officier, il est admis à suivre les cours d'élève aspirant (EOR).
A non commissioned officer, he followed the course for élève aspirant (training student) (EOR).
De 1961 à 1963 il a servi sous le drapeau turc comme officier.
Bartholomew fulfilled his military service in the Turkish army as a non regular officer between 1961 and 1963.
En 1796, il passe en Italie, sous les ordres de Wurmser, comme officier d état major.
In 1796, he was in Italy, as staff officer under Wurmser's command.
Officier ! !
Officer!
Et puis un chef largueur vient, et c'est un sous officier expérimenté dans les opérations de parachutage.
And then a jumpmaster comes, and he's an experienced NCO in parachute operations.
Company Havildar Major (CHM) qui est le sous officier le plus ancien au sein de la compagnie.
br The company quartermaster havildar (CQMH), equivalent to a company quartermaster sergeant, assisted the quartermaster in managing the company stores.
Preussischen Officier.
Preussischen Officier.
Officier d'astreinte
Officer on Duty
Élève officier !
Cadet!
Cet officier?
ThatThat officer?
Emmenezle, officier.
All right, officer.
0 Officier des Palmes académiques. Officier de l'ordre national du Mérite.
0 Officer of the Order of Academic Palms.
Il était officier de la Légion d Honneur, et officier de l Instruction Publique.
He was an Officer of the Legion of Honor, and Officer of the State education.
Officier israélien Oui.
Israeli officer Yes.
CHAPITRE LI OFFICIER
51 OFFICER
Officier! cria Grimaud.
Officer! cried Grimaud.
Officier du chiffre.
Cypher Clerk.
Merci officier, merci.
Thank you officer, thank you.
Avec un officier ?
She went out with an officer? Alone?
Un officier anglais ?
Youre insane. He ss a British officer.
Quel officier indigne!
You're no judge.
C'est un officier.
for he is an officer.
Un instant, officier.
Just a minute, Officer.
Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous officier parce qu'il abusait de son pouvoir.
The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power.
officier électrotechnicien un officier qualifié conformément aux dispositions du chapitre III de l'annexe I
electro technical officer means an officer qualified in accordance with the provisions of Chapter III of Annex I '
Je ne sais, mon officier , répondit le Parsi, en prêtant l'oreille à un murmure confus qui passais sous l'épaisse ramure.
I don't know, officer, replied the Parsee, listening attentively to a confused murmur which came through the thick branches.
Elle a été abandonnée par un officier polonais dans sa jeunesse et vit désormais sous la protection d'un avare tyrannique.
In her youth she was jilted by a Polish officer and subsequently came under the protection of a tyrannical miser.
Officier israélien Ehud Barak ?
Israeli officer Ehud Barak?
Le jeune officier entra.
The young officer entered.
Le même officier reparut.
The same officer appeared.
Maurice Gamelin officier français ( ).
1879) 1958 Maurice Gamelin, Belgian French general (b.
Officier de l'Ordre national
Officer of the National Order of Madagascar
Eh, Officier Yeon Soha !
Hey, Officer Yeon Soha!
Officier interprète Hélie Toussaint.
Interpreter Hélie Toussaint.
Si seulement j'étais officier.
I wish I were an officer.
Qui est cet officier ?
Who is this officer? Orloff, Your Majesty...
officier de veille (undirstýrimaður),
watchkeeping officer (undirstýrimaður),
Aucun magistrat, policier, fonctionnaire ou officier supérieur ni aucun sous officier, soldat ou volontaire, ayant agi conformément aux ordres auxquels il est tenu d apos obéir ne peut être considéré comme ayant, ce faisant, commis un délit.
Reportedly, no magistrate, police, civil or military officer or any subordinate officer or soldier or volunteer doing any act in obedience to any order which he was bound to obey shall be deemed to have committed an offence thereby.
Officier de marine sous la Révolution et sous l'Empire Lieutenant de vaisseau en 1789, au début de la Révolution, il devient membre de l'Académie de marine, en 1791.
Lieutenant de vaisseau at the start of the French Revolution, and becoming a member of the Académie de Marine in 1791, he was made captain on 1 January 1793, but discharged from the service for being a noble in October 1794.
Sous l'Ancien Régime, le grand veneur de France est un grand officier de la Maison du roi chargé des Chasses royales.
The Grand Veneur de France or Grand Huntsman of France was a position in the King's Household in France during the Ancien Régime.
Il devint officier adjoint du bataillon en 1909 puis officier ingénieur de Fort Leavenworth en 1910.
He became battalion adjutant in 1909 and then engineer officer at Fort Leavenworth in 1910.
Officier israélien Vous le connaissez ?
Israeli officer Do you know him?
Il est officier de l'armée.
He is an army officer.

 

Recherches associées : Sous-officier - Officier Divisionnaire Sous - Officier Clérical - Officier Incendie - Premier Officier - Officier Subalterne - Officier Universitaire - Officier Naval - Second Officier - Officier Haut