Traduction de "soutenir le changement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
TIC Soutenir la maîtrise du changement climatique | 3.5 ICT Supporting the control of climate change |
TIC Soutenir la maîtrise du changement climatique | 3.5 ICT Supporting the control of the Climate Change |
Chacun d'entre nous a l'obligation de soutenir ce changement. | There is an obligation on each and every one of us to support that change. |
Par conséquent, nous ne devons pas soutenir le changement prévu à ce sujet. | We should therefore refuse to support the change proposed here. |
Utilisez votre influence pour soutenir un changement durable, complet, partout. | Use your influence in support of comprehensive sustainable change everywhere. |
Utilisez votre influence pour soutenir un changement durable, complet, partout. | Use your influence in support of comprehensive, sustainable change everywhere. |
Fait peut être le plus révélateur, 66 ont dit qu'ils seraient plus enclins à soutenir un candidat disant que le changement climatique est une réalité et qui appellerait à un changement en faveur des énergies renouvelables, tandis que 12 serait moins enclins à soutenir un tel candidat. | Barangkali yang menarik disini adalah 66 responden menyatakan akan cenderung lebih mendukung kandidat yang berpendapat bahwa perubahan iklim benar terjadi dan akan mendorong peralihan menuju energi terbarukan, sementara bagi 12 responden lainnya sedikit kemungkinannya bagi mereka mendukung kandidat seperti itu. |
Les effets du changement climatique seront sévères pour la plupart des Africains, et tous les projets qui s'occupent du changement climatique doivent soutenir les communautés. | The effects of climate change on the majority of Africans will be severe, and any strategies at dealing with climate change should provide support to the communities. |
Malgré le changement de nom, la plupart des anciens progressistes continuèrent de soutenir le Parti libéral ou encore le Co operative Commonwealth Federation. | Despite the name change, most former Progressive supporters continued to support the Liberal Party or the Co operative Commonwealth Federation, and Bracken's leadership of the Conservative Party came to an end in 1948. |
Soutenir Mohamed ElBaradei ne signifie pas soutenir le prochain opposant présidentiel à Moubarak c'est s'unir derrière un seul homme qui a le potentiel de graisser les rouages du changement, pour les mettre en branle. | Supporting ElBaradie doesn t mean supporting Mubarak s next presidential opponent it s uniting behind one man that has the potential of greasing the wheels of change, setting them in motion. |
Il y est stipulé expressément que ce dont il s'agit avant tout, c'est de soutenir le changement de cap politique en Hongrie. | It was made very clear that the main priority was to suppott Hungary's change of political direction. |
Le pays compte beaucoup sur le tourisme et son agriculture pour soutenir son économie, mais le changement climatique pourrait sérieusement nuire à ces deux secteurs. | The country heavily depends on tourism and agriculture to sustain its economy and climate change could seriously hurt these two sectors. |
Le Conseil européen a également insisté sur le fait que les gouvernements ne doivent pas être les seuls à soutenir et à préconiser le changement. | The European Council also emphasised that support and advocacy for change must reach beyond governments. |
Pour en tirer le meilleur parti, il s agira de faire preuve de réalisme, de courage, de volonté de changement, et il faudra être prêt à soutenir le changement, surtout chez ceux qui détiennent le plus de moyens pour ce faire. | Making the most of it will require realism, courage, willingness to change, and a readiness to support change, particularly among those who have the greatest means to do so. |
Donc, je crois que c'est la stratégie de changement que nous devons suivre c'est de soutenir cette économie entre pairs. | So I believe that this is the strategy for change that we should follow. It's to support this economy amongst peers. |
Dans le même temps, Jean força le chapitre de Cantorbéry à soutenir de Gray et un messager fut envoyé à Rome pour informer le pape de ce changement. | John forced the Canterbury chapter to change their support to John de Gray, and a messenger was sent to Rome to inform the papacy of the new decision. |
Changer le changement le changement fée | Change change change fairy fairy |
Monsieur le Président, je serai plus terre à terre. J'aimerais bien soutenir ceux qui se plaignent du changement de l'heure des votes sur un point particulier. | Mr President, at a more mundane level, I should like to support those who are complaining about the change in time of voting in one regard. |
Sixièmement, les gouvernements doivent s engager à soutenir l'adaptation au changement climatique et à remédier aux pertes et dommages qui y sont associées. | Keenam, pemerintah harus sepakat untuk mendukung adaptasi perubahan iklim dan mengatasi kerugian dan kerusakan yang terkait. |
4.3.3 Le CESE partage l'avis selon lequel le fait que la nouvelle réglementation permette aussi d'utiliser les fonds européens pour soutenir directement les stratégies macrorégionales constitue un changement significatif. | 4.3.3 The EESC agrees that the possibility provided by the new rules for using European funding to directly support macro regional strategies represents a major change. |
(3) la gestion durable de l'environnement et des ressources naturelles est essentielle pour soutenir la croissance, lutter contre le changement climatique et promouvoir les intérêts commerciaux communs. | (3) Sustainable management of the environment and natural resources is key to sustained growth, combating climate change and to mutual trade interests. |
Pour encourager et soutenir le dialogue, en tant que pierre angulaire d' un changement réussi, la Commission est en train de mettre en pratique les recommandations du rapport de Lillehammer en préparant la création d'un observatoire européen de changement industriel. | To encourage and support dialogue as the cornerstone of the successful adaptation to change the Commission is also developing the recommendations of the Lillehammer Report by preparing the setting up of a European observatory on industrial change. |
1.9 Nous préconisons le développement de nouvelles initiatives pour soutenir le renforcement des capacités et le transfert technologique dans le domaine de l'atténuation du changement climatique et de l'adaptation à ce phénomène. | 1.9 We recommend the development of new initiatives to support capacity building and technology transfer in the field of climate change mitigation and adaptation. |
Changement, changement, changement. | Change, change, change. |
Construite pour le changement. Elle n'est que changement. | And it's constructed for change. It's all about change. |
Le changement de nom s'accompagne d'un changement musical. | The change in name was accompanied by a change in the music. |
Elle a par ailleurs annoncé une communication destinée à soutenir des initiatives en matière de responsabilité sociale des entreprises et de gestion du changement. | It has announced a communication to support initiatives related to corporate social responsibility and management of change. |
le changement... | Silence |
Le changement | The change |
La société civile méditerranéenne est déterminée à soutenir la coopération entre les pays concernés et à renforcer les différentes politiques destinées à combattre le changement climatique , a conclu M. Iozia. | Mediterranean civil society is committed to supporting cooperation between the countries concerned and strengthening the different policies to combat climate change Mr Iozia concluded. |
C'est just le changement en y au changement de x. | It's just change in y over change in x. |
Si la BEI usait de tout son poids pour soutenir les énergies renouvelables et l efficacité énergétique, elle pourrait contribuer à réconcilier la sécurité énergétique et la lutte contre le changement climatique. | If the EIB were to put its clout behind renewable energy and energy efficiency, it could help to reconcile energy security and the fight against climate change. |
Lorsque vous expliquez le changement par exemple, la croissance économique la croissance économique, c'est le changement quand vous expliquez le changement, vous utilisez d'autres notions qui ont changé, pour expliquer le changement, plutôt que d'utiliser des constantes pour expliquer ce changement. | When you explain change for example, economic growth economic growth is about change when you explain change, you use other things that have changed to explain change, rather than using the constant to explain change. |
Bahreïn Soutenir le Royaume | Bahrain Defending the Kingdom Global Voices |
Je vais le soutenir. | I'll grab him, I'll grab him. |
Pour le changement. | For change. |
Le changement climatique. | Climate change |
Gardez le changement. | Keep the change. |
Animer le changement | Animate switch |
le changement climatique, | Climate change |
Nous devons envoyer un message politique fort depuis Antalya pour soutenir le succès de la Conférence sur le changement climatique des Nations Unies, qui se déroulera à Paris du 30 novembre au 11 décembre. | We must send a strong political message from Antalya in support of a successful outcome at the United Nations Climate Change Conference that takes place in Paris from November 30 to December 11. |
Le changement pour le changement est une chose qu apos il faut éviter. | Change for its own sake should be avoided. |
Un mélange de continuité et de changement nous permettra de soutenir et d encourager l innovation et la créativité en tenant compte des intérêts de toutes les parties concernées. | A blend of continuity and change will help to ensure we sustain and encourage innovation and creativity, while balancing the interests of all stakeholders. |
Deuxièmement, nous devons soutenir tous les groupes, à l'intérieur du pays comme à l'étranger, qui travaillent à un changement de régime et à l'avènement d'une situation raisonnable. | Secondly, we must support all the groups inside and outside Iraq that are working to change the regime and to bring about a decent situation. |
Si nous voulons soutenir le marché, il faut dès lors soutenir le transport qu'exige l'exportation lointaine. | If we want to support the market, we must support the transportation necessary for export to places further afield. |
Recherches associées : Le Soutenir - Le Soutenir - Le Soutenir - Soutenir Le Projet - Soutenir Le Progrès - Soutenir Le Jeu - Soutenir Le Processus - Soutenir Le Développement - Soutenir Le Lancement - Soutenir Le Point - Soutenir Le Pouvoir - Soutenir Le Marché - Soutenir Le Diagnostic - Soutenir Le Feu