Traduction de "soutenir le projet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Projet - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir - traduction : Projet - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir le projet - traduction : Projet - traduction : Projet - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a fait un discours pour soutenir le projet.
He made a speech in support of the plan.
On devrait le soutenir pour que le projet soit une réussite.
We should back him up so as to make the project a success.
On peut soutenir le projet en faisant un don ici.
You can support the project by donating here.
Le projet Rastko héberge également la version européenne des Distributed Proofreaders, qui a comme but de soutenir le Projet Gutenberg.
Project Rastko also hosts the European version of Distributed Proofreaders, which intends to supply Project Gutenberg with public domain texts in European languages.
Ce projet africain est notre projet et, comme je l'ai dit hier, nous ne pouvons soutenir que ce projet, et ce projet seulement.
That African draft is our draft, and, as I said yesterday, we cannot support any other draft only this one.
Pour ces raisons, nous ne pouvons soutenir ni le rapport ni le projet de budget 2002.
For these reasons, we cannot support either the report or the 2002 draft Budget.
Je ne peux soutenir le projet de Constitution pour l'Europe, et ce pour plusieurs raisons.
(SV) I cannot support the European draft Constitution for several reasons.
Ces deux pays pourraient être les premiers à soutenir le projet de Maisons de la solidarité.
So both countries would be prime candidates to support solidarity houses.
Tout dépendra de ce que les gens sont disposés à donner afin de soutenir le projet.
That depends on what people do to help support the project.
C'est pourquoi nous invitons l'ensemble des États membres à soutenir ce projet et à le coparrainer.
Thus, we invite all Member States to support and sponsor the draft resolution.
En tant que chrétien démocrate suédois, je ne puis soutenir ce projet.
As a Swedish Christian Democrat I cannot support this.
5.7 Il convient de faire mieux connaître le projet Erasmus pour les entrepreneurs et de le soutenir davantage.
5.7 Increasing awareness and greater support for Erasmus for Entrepreneurs.
Voilà pourquoi j'invite de tout c?ur cette Assemblée à soutenir ce projet.
That is why I would urge the House to support this initiative.
Nous étions prêts et nous le sommes toujours à soutenir ce projet. Nous pouvons agir et nous le ferons.
TOKSVIG (ED). (DA) Mr President, we have been given two warnings in this Chamber today.
Je considère que c'est là la condition sine qua non pour que le Parlement européen puisse soutenir le projet.
I consider this to be an absolute prerequisite for the European Parliament' s supporting the project.
Notre conscience nous impose de soutenir le projet de résolution sur la Bosnie Herzégovine dont nous sommes saisis.
Our conscience dictates that we support the draft resolution on Bosnia and Herzegovina that is before us.
Le village, les femmes, les hommes, tout le monde s'est rassemblé pour me soutenir dans mon projet d'accéder à l'éducation.
The village, the women, the men, everybody came together to support me to come to get an education.
Elle a même appris qu'une société informatique installée en Libye souhaitait soutenir son projet.
She even heard from an IT company in Libya that wanted to sponsor her project.
Je voudrais aussi dire tout de suite que notre groupe est en mesure de soutenir le projet de Constitution.
I would also like to say right away that our group can support the draft Constitution.
Voici un lien pour soutenir ce club et aider ce projet temporaire à devenir permanent.
We also include a request link to support this club as a permanent project, since it is temporary.
Un projet de jumelage tendant à soutenir la réforme du système judiciaire a abouti à la rédaction d'un projet de loi sur le pouvoir judiciaire et les huissiers.
A twinning project supporting the Court System reforms produced draft legislation on judicial power and bailiffs.
Et pour terminer, la Commission a déclaré qu'il s'agissait là d'une réforme essentielle , et qu'elle s'engageait à soutenir le projet.
And lastly, the Commission declared that this was an 'essential' reform, and that it would support the proposal.
Le seul projet approuvé à ce jour vise à soutenir la démocratie, les droits de l'homme et la bonne gouvernance.
The only project approved to date is aimed at supporting democracy, human rights and good governance.
GV On sait que le projet Indig Nación a été lancé le 14 avril dernier. Que peut on faire pour vous soutenir?
GV We know that the Indig Nación project was launched on the 14th April, what can people do to support it?
Personne ne prétend que la Commission est responsable pour le triste destin de cet accord seulement qu elle aurait du soutenir le projet.
Nobody is arguing that the Commission is responsible for the deal s unhappy end only that it should have rallied support for it.
Eh bien, Père, j'ai besoin d'aide. Peux tu me soutenir dans mon projet d'aller en Amérique ?
Well, Dad, I need help. Can you support me to go to America?
L'objectif du projet, après recherches approfondies et préparations, sera de soutenir la création d'une école d'arts appliqués
The objective of the project, after extensive research and preparation, will be to support the development of a school of creative industries
Je sais que vous êtes intéressés par ce sujet et je vous remercie de soutenir ce projet.
I know that the issue interests you and I thank you for supporting this project.
J'invite ceux qui sont intéressés et tous ceux que cette idée enthousiasme à soutenir ce projet par leurs contributions écrit le blogueur.
I invite those interested and all enthusiasts of the idea, to support this experiment through their contributions, notes the blogger.
1.11 Le CESE invite la Commission européenne à soutenir la demande de projet IMI2 portant sur les informations électroniques relatives aux produits.
1.11 The EESC asks the European Commission to support the proposal for the IMI2 project on electronic product information.
Je pense que la Communauté pourrait soutenir et sélectionner tout type de projet présenté par le gouvernement turc dans le cadre de plan d'action.
I consider that the Community could support and select any kind of project that the Turkish Government submitted in the framework of this action plan.
Vous pouvez soutenir le projet de Loi de soin qui se débarrasse de ces double normes, et vous pouvez soutenir les efforts déployés actuellement par le Ministère du travail pour augmenter les normes de sécurité pour ces enfants.
You can support the Care Bill that gets rid of these double standards, and you can support current efforts by the Department of Labor to increase safety standards for these children.
L'Union européenne ne peut soutenir un projet de gouvernement qui ne prendrait pas en compte cette dimension essentielle.
The European Union could not endorse a proposed government that did not take account of this crucial dimension.
Les entreprises se sont mobilisées et nous devons maintenant soutenir une mise en place rapide de ce projet.
These companies have taken the appropriate action and we now need to support the swift implementation of the project.
J'approuve par conséquent expressément au nom de mon groupe le projet de résolution et j'invite tous mes collègues à soutenir nos propositions d'amendement.
I therefore fully endorse the draft resolution on behalf of my group and would ask the Members of this House to vote for our amendment as well.
Dans l'affirmative, et eu égard à l'intérêt du projet pour la Communauté, la Commission a t elle cherché à obtenir du gouvernement britannique l'assurance qu'il continuerait à soutenir le projet? Quelle fut la réponse?
If so, and in view of the Community interest in this project, has the Commission sought assurances from the United Kingdom Government of their continuing support and could it state what reply has been received?
La Commission s'est elle intéressée à ce projet et, dans l'affirmative, a t elle décidée d'intervenir et de soutenir cette expérience si ce projet apparemment très important est réalisé?
Is the Commission aware of this project and, if so, has it taken any decision to lend its support to the experiment and help carry through what would appear to be a project of major importance?
Le projet impliquera le développement industriel d'une zone côtière, de Suai à Beaço, et mettra en place l'infrastructure requise pour soutenir une industrie pétrolière nationale en essor.
The project will involve development of a coastal zone from Suai to Beaço and will ensure that required infrastructure is in place to support a growing domestic petroleum industry.
nashislam Je viens de soutenir le premier plan de bus de Dacca un projet qui peut avoir un effet de grande ampleur sur la ville.
nashislam I just backed First Bus Map of Dhaka a project that can have major impact on the city.
Un projet de 5 millions d euros visant à soutenir la mise en œuvre du partenariat est en cours de finalisation.
A 5 million project to support implementation of the MP is currently under finalisation.
Bahreïn Soutenir le Royaume
Bahrain Defending the Kingdom Global Voices
Je vais le soutenir.
I'll grab him, I'll grab him.
114. Le 29 juin 1994, le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale a approuvé deux prêts pour le Liban le premier, de 57,2 millions de dollars, pour soutenir un projet de remise en état et de modernisation de réseaux d apos irrigation le second, de 19,9 millions de dollars, pour soutenir un projet de gestion de la fiscalité et de valorisation des recettes.
114. On 29 June 1994, the World Bank Board of Executive Directors approved two loans for Lebanon a US 57.2 million loan to support an irrigation, rehabilitation and modernization project, and a US 19.9 million loan to support a revenue enhancement and fiscal management project.
Nous croisons les doigts pour le projet et nous encourageons tout le monde à se joindre à la cause ou à la soutenir d'une façon ou d'une autre )!
We keep our fingers crossed for the project and encourage everyone to join and support the cause in any possible form )!
Entre 2000 et 2003, le Ministère de la culture et des cultes a accordé 600.000 NKr à ce projet, mais aujourd'hui, il a cessé de le soutenir financièrement.
In the period 2000 2003 the Ministry of Culture and Church Affairs provided NOK 600 000 for this project. The Ministry no longer funds the project.

 

Recherches associées : Soutenir Un Projet - Soutenir Notre Projet - Soutenir Un Projet - Le Soutenir - Le Soutenir - Le Soutenir - Soutenir Le Changement - Soutenir Le Progrès - Soutenir Le Jeu - Soutenir Le Processus - Soutenir Le Développement - Soutenir Le Lancement - Soutenir Le Point - Soutenir Le Pouvoir