Traduction de "soutenir votre famille" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Famille - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir - traduction : Votre - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir votre famille - traduction : Famille - traduction : Famille - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des emplois qui peuvent soutenir une famille.
And the plans that I talked about will create even more. But when Governor Romney says that he has a very different economic plan, the centerpiece of his economic plan are tax cuts. That '92s what took us from surplus to deficit.
Saluez votre mère et votre famille!
Greet your mother and your family!
De votre famille.
Your family.
À votre famille...
That family of yours.
Votre famille, votre fiancé, votre pays ne m'arrêteront pas.
Your family, your fiancé, the army, the navy, and all of South America can't stop me.
Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
His salary is too low to support his family.
Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
His salary is too low to support his family on.
Votre famille devrait passer avant votre carrière.
Your family should come before your career.
Votre nom de famille ?
I need your surname. Symmetrical objects generally
Votre famille doit rire !
Your family must!
Comment va votre famille ?
How's your family?
Comment va votre famille ?
How is your family doing?
Pensez à votre famille !
Think of your family.
Votre famille, peut être ?
Your family, perhaps?
Rassemblez donc votre famille.
Thanks. You'd better gather your family together.
Pensez à votre famille.
Think of your families.
Même à votre famille ?
Not even your own family?
J'aime votre famille, Patricia.
I like your family, Patricia.
J'ai appelé votre famille.
l've already called your folks.
Vous voulez protéger votre foyer et votre famille?
You wanna protect your home and family, don't you?
Votre père et votre famille n'avaient pas d'ennemi ?
You are certain there was no one unearthed a grievance against your father or your family?
C'est votre famille, une famille de cinquante millions de personnes.
A family of 50 million people.
Votre Majesté, j'ai servi votre famille depuis trois générations.
Your Majesty... I have served your family for three generations.
Votre tombe sera décorée Votre famille va vous pleurer
Lilies will adorn you Relatives will mourn you
Comment se porte votre famille ?
How is your family?
Où est votre famille, Tom ?
Where's your family, Tom?
Parlez nous de votre famille !
Tell us about your family.
Comment a réagi votre famille ?
How did your family react?
Il va rapprocher votre famille.
It will bring all of your family together.
Laissez votre famille se disloquer.
Let your family break up.
Pour moi, à votre famille.
To me, to your family.
Elle est votre famille, Iskender!
She is your family, Iskender!
Et comment va votre famille ?
And how are your folks?
Toute votre famille est Ià?
Is that all of your party?
Allez donc rejoindre votre famille.
Outside, up the hill to your family.
Comment se porte votre famille ?
How's your family?
Je pensais à votre famille...
I was just thinking about that family of yours.
Comment pouvons nous vous soutenir dans votre travail?
How can we support what you are doing?
Passer du temps avec votre famille devrait être votre priorité.
Spending time with your family should be your priority.
Qu'est il advenu de votre famille ?
What became of you and your family ?
Êtes vous venus avec votre famille ?
Did you bring your family with you?
Comment s'écrit votre nom de famille ?
How is your surname written?
Veuillez nous parler de votre famille.
Please tell us about your family.
Quel est votre nom de famille ?
What is your surname?
Comment s'écrit votre nom de famille ?
How is your family name written?

 

Recherches associées : Soutenir Une Famille - Soutenir Leur Famille - Votre Famille - Soutenir Votre équipe - Soutenir Votre Entreprise - Soutenir Votre Entreprise - Soutenir Votre Demande - Soutenir Votre Cas - Soutenir Votre Succès - Toute Votre Famille - Toute Votre Famille - Votre Belle Famille - Votre Famille Immédiate - Pour Votre Famille