Traduction de "soutenir votre demande" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demande - traduction : Soutenir - traduction : Demande - traduction : Soutenir - traduction : Votre - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Soutenir - traduction : Demandé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'en parlerai au Premier ministre et ferai mon possible pour soutenir votre demande. | I'll talk to prime minister and do my best to support your application. This post is part of our special coverage of Tunisia Revolution 2011. |
Le Président. Si treize membres présents veulent bien soutenir votre demande, je ferai constater le quorum. | Work in these three areas has discontinued, i.e. research activities have stopped. |
(ii) soutenir la demande | (ii) providing demand support |
Deuxième priorité soutenir la demande | A second priority Supporting demand |
Je vous demande de bien vouloir soutenir notre demande. | It is with this in mind that I ask you to support our request. |
Vous nous avez demandé, concrètement, de soutenir votre demande de plus de fonctionnaires et de moyens en vue de l'élargissement. | Specifically, you have asked us to support you in relation to having more civil servants and more resources in order to deal with enlargement. |
Je suis sûr que vous convaincrez le reste du Bureau élargi et que nous allons soutenir votre demande à l'unanimité (2). | TELKÄMPER (ARC). (DE) Mr President, I am sorry to have to raise a point of order, but I think we are really playing political games over the draft agenda. |
Qui souhaite intervenir pour soutenir cette demande ? | Who wishes to speak in favour of this proposal? |
Qui souhaite s'exprimer pour soutenir cette demande ? | Who wishes to speak in support of this request? |
Qui souhaite intervenir pour soutenir cette demande ? | Who wishes to speak in support of this request? |
Je vous demanderais de soutenir cette demande. | I would ask you to support that. |
Je vous demande donc de le soutenir. | I therefore urge you to support it. |
Je vous demande donc de soutenir l'amendement 23. | I would therefore ask for your support for Amendment No 23. |
Je vous demande donc de soutenir l'amendement 4. | I therefore urge you to support Amendment No 4. |
Comment pouvons nous vous soutenir dans votre travail? | How can we support what you are doing? |
J'invite l'Assemblée à soutenir la demande de M. Arndt. | I therefore ask the House to concede to this request. |
Je vous demande à tous de soutenir notre résolution. | I ask you all to support our resolution. |
Je vous demande donc de soutenir l' amendement 4. | I would therefore ask you to support Amendment No 4. |
Je demande à tout le monde de soutenir cela. | I urge everybody to support this. |
Je demande votre aide et votre soutien. | I ask for your support. |
J'admire votre détermination à soutenir le principe de justice. | I praise you for your strength in upholding the principle of justice. |
Y a t il un orateur pour soutenir cette demande? | Is there a speaker to move this request? |
Je demanderais à tout le monde de soutenir cette demande. | Is there an official debate on that or is it an urgency? |
Je vous demande en conséquence de soutenir cette position commune. | I would ask you to support this common position. |
Quelqu'un de ce groupe souhaite t il soutenir cette demande ? | Does anyone from that group wish to support this request? |
Je demande votre pardon. | I ask your forgiveness. |
Votre demande est refusée. | Your request is denied. |
Votre Père vous demande. | You are needed back in the hall. |
Je demande votre aide. | I ask for your help in calling for this man's release. |
Je demande votre compréhension. | Please appreciate this. |
Je demande votre soutien ! | I should therefore be grateful for your support. |
Je demande votre indulgence. | I really do crave your indulgence. |
Suite à votre demande, | Following your request, |
L'agent demande votre passeport. | What does he want? |
Votre demande est rejetée | Your claim has been rejected |
Cela signifie soutenir le respect de tous ses droits, soutenir l'ouverture, soutenir notre demande d'être consultés par les urnes pour les changements que nous demandons. | And this means supporting respect for all their rights, supporting openness, supporting the demand that our people be consulted through the ballot box on the changes we are demanding. |
Koweït Tournez votre avatar à l'envers pour soutenir les Bidun | Kuwait Flip Your Avatar, Show Support to the Bidun! Global Voices |
Utilisez votre influence pour soutenir un changement durable, complet, partout. | Use your influence in support of comprehensive sustainable change everywhere. |
Utilisez votre influence pour soutenir un changement durable, complet, partout. | Use your influence in support of comprehensive, sustainable change everywhere. |
de soutenir la demande en faveur d'une gouvernance commune de l'euro | affirming the requirement for common management of the Euro |
Y a t il 13 membres disposés à soutenir la demande? | Are there 13 Members prepared to support the request? |
Je vous demande à tous de soutenir cette proposition de résolution. | I urge all of you to support this resolution. |
Je demande dès lors à la Commission de soutenir cet amendement. | I therefore call on the Commission to support this amendment. |
(Plus de trente deux députés se lèvent pour soutenir la demande) | (More than 32 Members rose in support of this request) |
Aussi, je vous demande instamment à tous de soutenir mes amendements. | That is why I make a serious appeal to you to support my amendments. |
Recherches associées : Soutenir Votre équipe - Soutenir Votre Famille - Soutenir Votre Entreprise - Soutenir Votre Entreprise - Soutenir Votre Cas - Soutenir Votre Succès - Soutenir La Demande - Soutenir Ma Demande - Soutenir Cette Demande - Votre Demande - Votre Demande - Votre Demande - Votre Demande - Votre Demande