Traduction de "soutenir la demande" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Demande - traduction : Soutenir - traduction : Demande - traduction : Soutenir - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Soutenir - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(ii) soutenir la demande
(ii) providing demand support
Deuxième priorité soutenir la demande
A second priority Supporting demand
Je vous demande de bien vouloir soutenir notre demande.
It is with this in mind that I ask you to support our request.
J'invite l'Assemblée à soutenir la demande de M. Arndt.
I therefore ask the House to concede to this request.
Qui souhaite intervenir pour soutenir cette demande ?
Who wishes to speak in favour of this proposal?
Qui souhaite s'exprimer pour soutenir cette demande ?
Who wishes to speak in support of this request?
Qui souhaite intervenir pour soutenir cette demande ?
Who wishes to speak in support of this request?
Je vous demanderais de soutenir cette demande.
I would ask you to support that.
Je vous demande donc de le soutenir.
I therefore urge you to support it.
de soutenir la demande en faveur d'une gouvernance commune de l'euro
affirming the requirement for common management of the Euro
Y a t il 13 membres disposés à soutenir la demande?
Are there 13 Members prepared to support the request?
Je demande dès lors à la Commission de soutenir cet amendement.
I therefore call on the Commission to support this amendment.
(Plus de trente deux députés se lèvent pour soutenir la demande)
(More than 32 Members rose in support of this request)
Cette évolution devrait soutenir la demande étrangère adressée à la zone euro .
This should support euro area external demand .
Je vous demande donc de soutenir l'amendement 23.
I would therefore ask for your support for Amendment No 23.
Je vous demande donc de soutenir l'amendement 4.
I therefore urge you to support Amendment No 4.
Je demande instamment à tous les collègues de soutenir la présente résolution.
I urge all colleagues to support this resolution.
Je vous demande à tous de soutenir notre résolution.
I ask you all to support our resolution.
Je vous demande donc de soutenir l' amendement 4.
I would therefore ask you to support Amendment No 4.
Je demande à tout le monde de soutenir cela.
I urge everybody to support this.
Cette évolution devrait continuer à soutenir la demande étrangère adressée à la zone euro .
This should continue to support euro area external demand .
Les evaporations menacent la santé. Je vous demande donc de soutenir ce rapport.
The possibility of PCP and related products being carcinogenic cannot be ruled out.
Y a t il un orateur pour soutenir cette demande?
Is there a speaker to move this request?
Je demanderais à tout le monde de soutenir cette demande.
Is there an official debate on that or is it an urgency?
Je vous demande en conséquence de soutenir cette position commune.
I would ask you to support this common position.
Quelqu'un de ce groupe souhaite t il soutenir cette demande ?
Does anyone from that group wish to support this request?
Cela signifie soutenir le respect de tous ses droits, soutenir l'ouverture, soutenir notre demande d'être consultés par les urnes pour les changements que nous demandons.
And this means supporting respect for all their rights, supporting openness, supporting the demand that our people be consulted through the ballot box on the changes we are demanding.
La vigueur de la demande mondiale devrait contribuer à soutenir les exportations de la zone euro .
The strength of global demand should help to sustain euro area exports .
Je vous demande à tous de soutenir cette proposition de résolution.
I urge all of you to support this resolution.
Aussi, je vous demande instamment à tous de soutenir mes amendements.
That is why I make a serious appeal to you to support my amendments.
C'est pourquoi je vous demande de soutenir cette proposition de résolution.
I therefore ask you to support this motion for a resolution.
Au nom du groupe, je vous demande de soutenir ces amendements.
I ask you, on behalf of the group, to support those amendments.
Cependant, quel est cet idéal que l'on nous demande de soutenir ?
What, however, is this 'ideal' we are being called on to support?
Enfin, je vous demande de soutenir l'introduction d'une période de grâce.
Finally, I am asking for your support for the introduction of a grace period.
Je vous demande, également au nom du rapporteur, de soutenir cette requête et je demande à la Commission d'intégrer cette dimension.
I speak also on behalf of the rapporteur when I ask the House to support us in seeking this, and I appeal to the Commission to include this dimension.
Je demande à mes collègues de soutenir ce rapport mais également de soutenir l'amendement qui met l'accent sur ce point.
I would ask colleagues to support this report but also to support the amendment which makes this point clear.
Selon les prévisions , la demande intérieure et étrangère devait diminuer , mais continuer de soutenir la croissance .
It was expected that domestic and foreign demand would moderate , but continue to support ongoing growth .
Quelle a été la documentation présentée par la société pour soutenir sa demande auprès du CHMP?
What documentation did the company present to support its application to the CHMP?
C'est en ce sens que je demande de soutenir la proposition de Mme Oomen Ruijten.
To that end, I ask you to support the motion proposed by Mrs Oomen Ruijten.
Je vous demande de soutenir la position commune, qui fixe une échéance acceptée à 2012.
I urge support for the common position, which sets an accepted deadline of 2012.
C'est pourquoi je vous demande de soutenir cette propo sition de résolution.
But then the pro gress is cancelled out by this brutal behaviour.
Je vous demande de soutenir les amendements qui vont dans ce sens.
I would urge you to support the amendments to this effect.
Bien, alors y a t il 32 collègues pour soutenir cette demande ?
Very well, so are there 32 Members to support this request?
Ce rapport y contribue, et je vous demande de le soutenir massivement.
This report makes its contribution to that and I ask for it to be supported across this House.
Je vous demande, par conséquent, de ne pas soutenir de telles propositions.
I would therefore urge you not to support proposals of this kind.

 

Recherches associées : Soutenir Votre Demande - Soutenir Ma Demande - Soutenir Cette Demande - Soutenir - Soutenir La Croissance - Soutenir La Performance - Soutenir La Notion - Soutenir La Croissance - Soutenir La Revendication - Soutenir La Vie - Soutenir La Possibilité