Traduction de "soutenu par des raisons" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soutenu - traduction : Raisons - traduction : Soutenu - traduction : Raisons - traduction : Raisons - traduction : Soutenu par des raisons - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voilà en résumé les raisons pour lesquelles j'ai soutenu ce rapport.
These are, in short, the reasons that have led me to support this report.
Les pays occidentaux ont pendant des années soutenu des autocrates arabes, souvent pour des raisons de realpolitik.
For decades, the West gave its support to Arab autocrats, often for reasons of Realpolitik.
Pour ces raisons, il est quelquefois soutenu que quelques États unitaires modernes sont des fédérations de facto.
For these reasons, it is sometimes argued that some modern unitary states are de facto federations.
Pour toutes ces raisons, j'ai soutenu en mon âme et conscience le rapport Sandbæk.
For all these reasons, I have, in all conscience, supported Mrs Sandbaek's report.
Soutenu par
Supported by
L'accueil des rapatriés est soutenu par le HCR.
Reception of returnees is supported by the UNHCR.
Il n'est soutenu par personne.
He is not supported by anyone
Il est soutenu par Roosevelt.
...
Un système soutenu par la société
A system endorsed by society
Celui ci est soutenu par quelques États membres, est soutenu par les Américains, mais ne bénéficie d'aucuns fonds européens.
This centre is supported by a few Member States, it is supported by the Americans, but it does not receive any European funding.
L'accord, s'il n'est pas soutenu par des actions, ne signifie rien.
The agreement, unless backed up by action, is meaningless.
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
He it is who aided thee with His succour and with the believers.
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
He it is Who has supported you with His Help and with the believers.
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
It is He who supported you with His aid, and with the believers.
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
He it is Who strengthened you with His succour and the believers
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
Allah is Sufficient for thee. He it is Who supporteth thee with His help and with the believers,
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
It is He who strengthened you with His help and with the means of the faithful,
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
It is He who supported you with His victory and with believers,
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
It is He who supported you with His help and with the believers
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
It is God who supported you with His own help and with that of the believers,
C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.
It is He who has strengthened you with His help and with believers
Il continue par l'étude des raisons.
He then goes on to elaborate why. This is the most critical point
Pour des raisons idéologiques il a soutenu le combat des palestiniens contre Israël, mais il a également recueilli le soutien des palestiniens vivant dans des camps de réfugiés au Liban.
He supported the Palestinians in their struggle against Israel for ideological reasons, but also to garner support from the Palestinian fedayeen based in Lebanon's refugee camps.
Telles sont les raisons pour lesquelles, chers collègues, j' ai soutenu aujourd' hui la proposition de directive concernant le contrôle technique routier des véhicules utilitaires lourds.
These are the reasons why, ladies and gentlemen, I supported the proposed directive on the technical roadside inspection of commercial vehicles today.
Il est voûté et soutenu par quatorze colonnes.
The dormitory is vaulted and is supported by 14 columns.
Ces mesures ont permis à Kadyrov d être soutenu par une majorité des Tchétchènes.
All of this brought Kadyrov wide support among the Chechen population.
Soutenu par Arago, il est élu membre de l'Académie des sciences en 1825.
Awards Pierre Berthier was elected a member of the Académie des Sciences in 1825.
Il était soutenu par la Société islamique des ingénieurs, entre autres groupes conservateurs.
He was supported by the Islamic Society of Engineers (ISE), among other conservative groups.
C'est par pure lâcheté que nous n'avons pas soutenu l'initiative des États Unis.
It was cowardice to the highest degree that we failed to support the US initiative.
Les raisons pour lesquelles il est important que l'UE et la Commission ancrent le Pakistan dans un dialogue politique soutenu sont bien connues.
The reasons why it is important for the EU and the Commission to engage Pakistan in an enhanced political dialogue are well known.
Escuder Croft soutenu des ACP.
Third World's development.
Le développement économique des zones doit par exemple être soutenu par diverses solutions fiscales directes ou indirectes.
The economic development of the regions must be supported through, for example, various direct and indirect taxation solutions.
Ce Master est soutenu par de nombreuses entreprises du secteur spatial et des télécommunications.
This Master is supported by numerous companies of space and telecommunications sectors.
3.5 Par ailleurs, le CESE a toujours soutenu une utilisation accrue des énergies renouvelables2.
3.5 Moreover, the EESC has consistently championed increased use of renewable sources of energy2.
Le projet est fermement soutenu par la Commission européenne .
The project received firm backing from the European Commission .
Ce projet a été activement soutenu par la BCE .
This project had been actively pursued by the ECB .
Son pouvoir est soutenu aujourd hui par l un et l autre.
Both now sustain his rule.
L'état est soutenu par 3 piliers majeurs du pouvoir
The state leans on three primary pillars of power
La première, c'est le terrorisme soutenu par les Etats.
The first one is the state sponsor of terrorism.
Y a des raisons. Des raisons ?
Who told you that?
Je salue le courage des pays candidats qui ont soutenu la coalition par des forces spécialisées.
I salute the courage of EU candidate countries who have backed the coalition with specialist forces.
Cet amendement est soutenu par Mme Korhola ainsi que par moi même.
It has the support of myself and Mrs Korhola.
C'est pour ces raisons que, dans ce contexte et avec cette rigueur, nous avons soutenu et continuons de soutenir la nécessité d'une initiative euro péenne.
There are others, in this dramatic problem of the Gulf, which are all important the oil routes, navigation rights, the merchant ships that have been hit, and minesweeping.
Je croyais avoir compris que l'accord angloirlandais serait soutenu financièrement par des crédits supplémentaires accordés par la Communauté.
I understood the Anglo Irish Accord was to benefit financially from additional European funds.
Abbas, soutenu par les USA et l Union européenne, pourrait disposer d'une partie importante des fonds.
Abbas, supported by the United States and the European Union, may have control over significant funding.

 

Recherches associées : Soutenu Par - Soutenu Par - Soutenu Par - Soutenu Par Des études - Soutenu Par Des Données - Soutenu Par Des études - Soutenu Par Des Garanties - Soutenu Par Des Sanctions - Soutenu Par Des Experts - Soutenu Par Des Faits - Soutenu Par Notre - Soutenu Par Subvention - Comme Soutenu Par - Aimablement Soutenu Par