Traduction de "soutien intensif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soutien - traduction : Intensif - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien intensif - traduction : Soutien intensif - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un soutien intensif et personnalisé a été offert à chaque personne handicapée.
Intensive and personalised support was provided for each disabled individual.
Test intensif...
Testing,...
Enfants et jeunes bénéficient d'un soutien intensif dans le domaine des sports populaires, sports scolaires, sports de compétition, voire sports d'élite.
Children and young people are intensively supported in the context of popular sports, school sports, competitive sports, and even elite sports.
Mettezle en soin intensif.
Move him to intensive care!
Methodes modernes, entrainement intensif...
Modern methods, intensive training, poppycock!
Elles broutent tout broutage intensif.
They graze everything down, intensive grazing.
Traduction suédoise et test intensif
Swedish translation and intensive testing
Un travail lourd et intensif.
This is demanding and labour intensive work.
Ces chaussures résisteront à un usage intensif.
These shoes will stand up to hard use.
Cela nécessite tout d'abord un dialogue intensif.
The first requirement is intensive dialogue.
Donc imaginez, deux gros mots productif et intensif .
So imagine, two big words productive and intensive .
L'élevage intensif a également été mis en cause.
Intensive farming is another issue that was raised.
L'élevage y est le plus intensif qui soit.
There farming is at its most intensive.
accepté si le donneur suit un entraînement sportif intensif
Accepted if undergoes intensive sport training
Un traitement symptomatique intensif devra alors être immédiatement entrepris.
If this occurs, active supportive therapy should be started immediately.
Et puis je me suis lancé dans un entraînement intensif.
And I then went and did a huge amount of training,
Le programme intensif des réunions UE Russie avance t il ?
Is the intense programme of EU Russia meetings making progress?
Où l'entraînement est intensif et où on ne mange pas
Where it's always double drill and no canteen
Nous voulons un soutien fi nancier, en matière de protection des animaux d'élevage, pour le rapport de M. Simmonds sur les batteries de poules pondeuses et l'élevage intensif des porcs et des veaux.
The islands of the Community suffer from the weak ness of their infrastructure, which is particularly evident in the archipelagoes such as the Canaries, Mad eira and the Azores.
Ces 540 millions d'euros sont inscrits au budget, grâce aussi et surtout au soutien intensif du Parlement européen et aux efforts qu'il a déployés pour vraiment consacrer à cette tâche l'attention qu'elle méritait.
These EUR 540 million are available in the budget, thanks largely to the very strong support of the European Parliament and its endeavour to genuinely allocate adequate resources to this task.
En outre, Ahmadinejad prône ouvertement un programme intensif d'obtention d'armes nucléaires.
Moreover, Ahmadinejad openly advocates Iran s crash program to obtain nuclear weapons.
Des orphelins palestiniens ont reçu un entraînement intensif en différents lieux.
In various places Palestinian orphans were given rigorous training.
Un échange intensif d'expériences et d'informations est nécessaire entre ces organismes.
An intensive pooling of experience and information between these bodies is necessary.
L' élevage artificiellement intensif des poussins et des dindes doit cesser.
The artificial, fast track breeding of chicks and turkeys must be discontinued.
Le gouvernement, bien sûr, est le secteur intensif en services par excellence.
The government, of course, is the consummate service intensive sector.
Là, vous avez un travail bien plus intensif, la production de chaussures.
Here's something that's far more labor intensive, which is the making of shoes.
Après quatre années de travail intensif, il fut diplômé en juin 1929.
After four years of hard work, he graduated in June 1929.
Cependant, le lancement prématuré d'un nouveau processus intensif ne serait pas judicieux.
At the same time, launching an intensive new process prematurely would be inadvisable.
traitement intensif par insuline ces patients doivent être informés de cette éventualité,
Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes.
traitement intensif par insuline ces patients doivent être informés de cette éventualité.
ho accordingly.
mise en place d un réseau de suivi intensif de certains médicaments
Safety of medicinal products for human and veterinary use
Cela devrait aboutir à un système plus intensif de contrôle des médicaments.
This should result in a more intensive drug monitoring system.
De telles formations nécessitent de longues heures d'entrainement intensif et d'attention soutenue.
Formations, like these require long hours of intensive drilling and careful judgement.
Simmonds des veaux, l'élevage des poules pondeuses et l'élevage intensif des porcs.
SIMMONDS (ED), rapporteur. Mr President, there are just two quirks which arise from the voting.
Les Douze ont établi un dialogue intensif avec les pays d'Amérique latine.
The Twelve have established a very close dialogue with the countries of Latin America.
Je voudrais poser une question au commissaire, qui a évoqué l'élevage intensif.
I should like to ask the Commissioner one question. He referred to intensive farming.
Ce large consensus est le fruit d'un travail particulièrement approfondi et intensif.
It is the result of very thorough, exhaustive and intense efforts.
ZONE LIMITROPHE DE LA ZONE DE VACCINATION, SOUMISE À UN SUIVI INTENSIF
AREA BORDERING THE VACCINATION AREA WHERE INTENSIVE MONITORING IS CARRIED OUT
Deux autres, la Bulgarie et la Roumanie, peuvent compter sans le moindre doute sur un soutien plus intensif encore de leurs efforts en vue d'adhérer à l'UE en 2007, adhésion qui constitue désormais notre objectif commun.
Two countries, that is to say Bulgaria and Romania, can be confident that they will receive even more intensive support in their endeavours to attain membership of the EU in 2007, that now being our common objective.
N'est il pas d'accord avec moi pour dire que le battage que l'on fait dans les médias autour de l'élevage intensif et l'élevage artificiel intensif n'a rien à voir avec tout ceci ?
Would he not agree with me that the hype being put forward in the media about intensive farming factory farming has nothing to do with all this?
La réponse est évidemment qu'un dépistage aussi intensif aurait plus d'inconvénients que d'avantages.
The answer, of course, is that such intensive screening would cause more harm than good.
8 à 10 années d'entraÎnement intensif sont souvent nécessaires pour maîtriser cet art.
The training can often last for 8 10 years, and is intensive.
permettre un dialogue intensif entre les membres de l eBSN et l échange d expériences pratiques.
Allow for an intensive dialogue among eBSN members and the exchange of practical experience.
Les agriculteurs qui pratiquent l'élevage intensif moderne le font pour gagner de l'argent.
Consequently, good farm ers and most intensive farmers are good farmers take good care of their animals.
il ne saurait être question d'élevage trop intensif dans les régions de montagne.
Yet the hills are the reservoir for stock which is used, first of all, for fattening in the in buy land and, secondly, breeding good, sound and healthy stock.

 

Recherches associées : Travail Intensif - Calcul Intensif - Entrainement Intensif - élevage Intensif - Service Intensif - Traitement Intensif - Calcul Intensif - Usage Intensif - Papier Intensif - Engagement Intensif - Massage Intensif - Mélangeur Intensif