Traduction de "substantiellement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Substantiellement - traduction : Substantiellement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
h) Remanier substantiellement les programmes | (h) Substantially reworking programmes |
Retrait d'un champ d'application substantiellement équivalent | Withdrawal of Substantially Equivalent Coverage |
Chaque essai était substantiellement différent des autres. | Each attempt was substantially different from the other. |
Maintenant la représentation est substantiellement plus fine. | And yet now it's represented in substantially finer grain. |
Mon groupe s'est efforcé de l'amender substantiellement. | My group accepts the amendments of the Committee on Energy, Research and Technology. |
(a) des restrictions sévères et durables entament substantiellement | (a) severe long term restrictions substantially hinder |
sert à modifier substantiellement la fonction d'une marchandise. | Article 2.8 |
En réalité , tout peut et doit être substantiellement amélioré . | As a matter of fact , everything can and must be substantially improved . |
a) Une approche substantiellement rénovée du fonctionnement du Conseil | (a) A substantially new approach to the Council apos s functioning |
L accès à l Internet s est substantiellement développé ces dernières années. | Access to Internet has grown substantially in recent years. |
Accroître substantiellement l'investissement par habitant dans les ressources humaines | Achieve a substantial increase in per capita spending on human resources |
3.2.2.3 Les résultats sont susceptibles toutefois d'être substantiellement améliorés. | 3.2.2.3 However, the results could be greatly improved upon. |
Le budget de cette organisation sera aussi substantiellement réduit. | The budget for this organisation will also be substantially reduced. |
Les nombreuses propositions d'amendement ont substantiellement enrichi le rapport. | The many amendments made by Members of this House have substantially enhanced the report. |
À l'égard des marchés financiers, nous sommes substantiellement d'accord. | On financial markets we are essentially in agreement. |
Le régime de Bagdad viole substantiellement la volonté de l'ONU. | The Baghdad regime is guilty of a major violation of the will of the UN. |
Contrats de rachat et prêt de titres actifs substantiellement identiques. | Repurchase agreements and securities lending assets that are substantially the same. |
Les indicateurs d égalité ne se sont pas améliorés substantiellement non plus. | Indicators of equality have not improved substantially, either. |
Le sud diminue substantiellement les impôts et l'envergure des services sociaux. | Southern Europe could shrink its taxes and social services substantially |
Après correction, l effet est substantiellement inférieur, mais néanmoins conséquent économiquement parlant. | When corrected, the effect is substantially smaller, but nonetheless economically consequential. |
Accroître chaque année substantiellement l'investissement par habitant dans les ressources humaines | A substantial annual increase in per capita investment in human resources. |
accroître chaque année substantiellement l'investissement par habitant dans les ressources humaines | a substantial annual increase in per capita investment in human resources |
accroître substantiellement chaque année l'investissement par habitant dans les ressources humaines | a substantial annual increase in per capita investment in human resources |
Les ressources du BHCDH devront être substantiellement renforcées à cet effet. | The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights should be given substantially more resources for this purpose. |
La preuve, souvent rappelée, est que les déficits extérieurs ont substantiellement diminué. | The proof, it is often argued, is that external deficits have contracted substantially. |
Toutefois, ce texte diffère substantiellement de son prédécesseur quant à la lettre. | Lastly, I should like to say that racialism and xenophobia are not just latent. |
La Commission a bâclé le réexamen et a modifié substantiellement la proposition. | Instead there was very quick reconsideration, and a substantial change. |
Pour Windows Vista (NT 6.0) et les successeurs, le processus est substantiellement différent. | In Windows Vista and later, this process has changed slightly see Windows Vista startup process for information about what has changed. |
En effet, il réduit substantiellement les crédits de compromis destinés aux fonds structurels. | If I may borrow the tradition from the House of which I am a Member, I should like to congratulate Mr O'Malley on his maiden speech. |
En outre, la protection est substantiellement étendue, comme nous le verrons plus loin. | In addition, protection is considerably increased, as we will see in a moment. |
Nous devrions plutôt développer les stratégies de raisonnement susceptibles d'améliorer substantiellement notre bien être. | But what we should really be pursuing is development of the reasoning strategies that could substantially increase human well being. |
Mais le rapport final conclut que les estimations de M. Schell sont substantiellement correctes . | But the resulting report inconveniently found that Mr. Schell s estimates are substantially correct. |
Dans tous les cas , les conditions initiales du marché ne sont pas substantiellement modifiées . | In all cases , the original terms of the contract shall not be substantially altered . |
Mais le rapport final conclut que les estimations de M. Schell sont substantiellement correctes . | But the resulting report inconveniently found that Mr. Schell s estimates are substantially correct. |
A notre avis, ces amendements améliorent substantiellement le texte de cette proposition de directive. | Diplomas and degrees conferred for these shortterm courses must be recognized throughout the European Community if these young people are to be mobile. |
C'est une tentative marquée par la manie de l'efficacité et substantiellement privée d'effets réels. | This endeavour could be said to be effective in theory but, in actual fact, to have no genuine impact. |
Nous devons lui permettre de continuer, parce que l'effondrement d'une banque, nous affecte tous, substantiellement | We have to allow them to continue, because the disaster of a bank collapse, affects us all in a huge way. |
On a dit également qu'il ne modifierait pas substantiellement les régimes juridiques de droit interne. | It was also envisaged that they would not substantially alter domestic legal regimes. |
la contribution des énergies nouvelles et renouvelables au remplacement des combustibles traditionnels devrait augmenter substantiellement | a considerable increase in the use of new and renewable energy sources to replace traditional fuels |
Lorsque le contenu eVou la dur6e de la formation sont substantiellement ments du Parlement euroP6en). | This applies only to decisions to be taken by qualified majority and strengthens Parliament's legislative powers. |
10.3.88 hectares augmente substantiellement la superficie initialement prévue, puisque celleci s'accroît de 25 000 hectares. | We do not think the proposal needs to be amended as regards horses. |
L'accord interinstitutionnel modifiant substantiellement nos relations, cette procédure n'est, par conséquent, pas prête d'être terminée. | This needs to be clarified so that we do not waste Parliament's time in preparing the 1989 budget. |
Je suis heureux de constater que la plupart de ces amendements améliorent substantiellement la directive. | I am pleased to note that most of those amendments substantially improve the directive. |
(26) coûts d'amélioration toute dépense complémentaire afférente à une immobilisation qui accroît substantiellement la capacité de l'immobilisation ou améliore substantiellement son fonctionnement, ou qui représente plus de dix pour cent de la base d'amortissement initiale de l'immobilisation | (26) 'improvement costs' means any additional expenditure on a fixed asset that substantially increases the capacity of the asset or substantially improves its functioning or represents more than 10 percent of the initial depreciation base of the asset |
À ces deux niveaux, les nouveaux États membres s attendaient à bénéficier substantiellement du système de l UE. | On both counts, the new member states expected to benefit substantially from the EU system. |
Recherches associées : Substantiellement Révisé - Substantiellement Facile - Substantiellement Conforme - Substantiellement Impliqués - Substantiellement Incomplète