Traduction de "suis inquiet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Inquiet - traduction : Inquiet - traduction : Inquiet - traduction : Inquiet - traduction : Inquiet - traduction : Inquiet - traduction : Suis inquiet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis inquiet. | I am worried. |
Je suis inquiet. | I'm worried. |
Je suis inquiet. | I can't stand it anymore... |
Je suis inquiet. | Because I'm worried. |
Je suis inquiet. | I myself have been worried. |
Aujourd'hui, je suis inquiet. | As it stands, I am concerned. |
Je suis toujours inquiet. | I'm still concerned. |
Oh, je suis inquiet. | Oh, I am worried. |
Vraiment, je suis inquiet. | Oh, I really am worried. |
Je suis vraiment inquiet. | I'm really worried. |
Je suis vraiment inquiet. | I am really worried. |
Pourquoi suis je inquiet ? | Why am I worried? |
Je suis inquiet, Hubert. | I'm worried, Hubert. |
Mais je suis inquiet | Only one thing worries me. |
Je suis très inquiet. | I am very worried. |
Je ne suis pas inquiet pour les enfants, je suis inquiet pour les adultes, ok? | I'm not worried about kids, I'm worried about grown ups, ok? |
Je suis inquiet pour toi. | I'm worried for you. |
Je suis inquiet pour lui. | I'm worried about him. |
Je suis inquiet pour l'avenir. | I'm anxious about the future. |
Je suis vraiment inquiet, Boeun. | I really worry about you, Boeun. |
Je ne suis pas inquiet | It will soon pass, whatever it is |
Honnêtement, je suis également inquiet. | Truthfully, I am worried too. |
Je suis inquiet pour vous. | I'm worried about you. |
Je ne suis pas inquiet. | I'm not worried. |
Je suis un peu inquiet. | Concerns I have a few. |
Oh, je suis vraiment inquiet. | Oh, I am worried. I really am worried. |
Je suis inquiet pour Billy. | I'm worried about Billy. |
Je suis un peu inquiet. | I'm a bit worried... |
Je suis inquiet pour Anne. | You know, I can't help feeling a bit worried about Em. |
Je suis un peu inquiet. | I'm a little worried. |
Je suis inquiet, M. Bradley. | I'm a little bit worried, Mr. Bradley. |
Je ne suis pas inquiet. | Afraid? I ain't afraid. |
Je ne suis pas inquiet. | I'm not anxious. |
Je ne suis pas inquiet. | I have absolutely not a worry. |
Je suis toujours la, Je ne suis jamais inquiet | Still I ride, I'm never worried |
Je ne suis qu'un citoyen inquiet. | I'm merely a worried citizen. |
Je suis inquiet pour ta santé. | I am anxious about your health. |
Je ne suis absolument pas inquiet. | I'm not in the least worried. |
Je suis inquiet pour sa santé. | I am anxious about his health. |
Je suis inquiet pour ta santé. | I worry about your health. |
Je suis inquiet pour le bébé. | I'm worried about the baby. |
Je suis très inquiet pour toi. | I'm very worried for your sake. |
Je suis inquiet pour mes enfants. | I'm concerned for my kids. |
Je ne suis pas vraiment inquiet. | I'm not really worried. |
Je suis inquiet pour les enfants. | I'm worried about the kids. |
Recherches associées : Je Suis Inquiet - Je Suis Inquiet - Je Suis Inquiet - Je Suis Inquiet - Très Inquiet - Est Inquiet - Très Inquiet - Vraiment Inquiet