Traduction de "suites en bord de mer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Suites en bord de mer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Syrie Romance en bord de mer
Syria Sea Side Story Global Voices
La ville est située en bord de mer et en bord de la Dives.
Cabourg is located on the coast of the English Channel, at the mouth of the river Dives.
Elle a une maison en bord de mer.
She has a cottage by the sea.
Elle a un cottage en bord de mer.
She has a cottage by the sea.
La ville est située en bord de mer.
The town lies on the seashore.
On dirait une côte en bord de mer.
That looks like a coastline.
Du bord de la mer.
From the seacoast
En été, les gens se rendent en bord de mer.
In the summer, people go to the seaside.
Nous allons au bord de la mer en été.
We go to the seashore in the summer.
Géographie La commune se situe en bord de mer.
A large part of the commune is residential with the sea shore fully urban but some 50 of the commune is farmland.
J'allais au bord de la mer.
I was going to the seaside.
Au Bord de la Mer Bleue
BY THE BLUEST OF SEAS
Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel en bord de mer.
The travelers stayed at a seaside hotel.
En été, les gens se rendent au bord de la mer.
In the summer, people go to the seaside.
Eh bien, j'ai juste pris une promenade en bord de mer.
Well, I just took a walk by the seaside.
Mahajanga , le bord de mer boulevard Poincaré
Mahajanga seashore Boulevard Poincaré
A Margate, au bord de Ia mer.
The ladies bathe in the sea. The men have to keep off the beach...
Elle est située en Thrace, au bord de la mer de Marmara.
Location Tekirdağ is situated on the northern coast of the Sea of Marmara, west of Istanbul.
C est la meme chose quand on se rend en bord de mer.
It is the same when you go to the sea side.
J étais en vacances au bord de la mer et je me baignais.
I was on holiday, bathing at the seaside.
Je préfère les montagnes au bord de mer.
I prefer the mountains to the seashore.
Les paysans au bord de la mer IX.
Les paysans au bord de la mer IX.
Les Paysans au bord de la mer XXXVIII.
Les paysans au bord de la mer XXXVIII.
Un hôtel au bord de la mer et...
A seaside hotel and...
L'aéroport est situé en bord de mer, à quelques mètres de la plage.
The airport is located by the sea, a few meters from the beach.
Croisiériste passager faisant un voyage en mer à bord d'un bateau de croisière.
Cruise passenger means a sea passenger making a sea journey on a cruise ship.
Il alla au bord de mer pour finir noyé.
He went to the seaside only to be drowned.
J'ai vu moi même au bord de la mer.
I saw my self at the sea side.
Elle est située au bord de la mer Noire.
Geography The city is built around a small bay on the Black Sea coast, on a narrow strip of flat land between the sea and the mountains behind.
Fukushima est situé au bord de la mer Pacifique.
There's Fukushima right on the Pacific Ocean coast.
...10 25 Panne d'essence... ...Sur le bord de mer.
420 46 Bravo 75... 10 25 Out of gas.
D'ici là, j'irai me reposer au bord de mer.
You go back in October too?
Nous prenons la route de bord de mer ou l'autoroute ?
We take the seaside road or the highway?
Enfant, je me rendais, chaque été, au bord de mer.
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
Il a acheté une propriété au bord de la mer.
He bought property near the sea.
Alors peut être qu'elle est au bord de la mer.
Then maybe she's at the seaside.
Géographie Brindisi est située au bord de la mer Adriatique.
The Brindisi Messapia certainly entertained strong business relationships with the opposite side of the Adriatic and the Greek populations of the Aegean Sea.
Je pars pour le bord de mer sur le champ.
Hurry, hurry. I'm leaving for the seashore immediately.
Tu devrais aller au bord de la mer, te reposer.
Why don't you take a run down to the seashore and give yourself a rest?
Après une promenade en bord de mer, tous deux conviennent de dîner ensemble le samedi.
The two bond over a visit to a beachfront boardwalk, where he took her as a child, and agree to meet for dinner on the coming Saturday.
Vous savez bien que l'Autriche n'a pas de bord de mer.
You are well aware that Austria has no coast.
Albena (en bulgare Албена ) est une station balnéaire de Bulgarie, au bord de la mer Noire.
Albena is one of the purpose built resorts on the Bulgarian Black Sea coast and has a uniform and unique architectural style.
Enfant, je me rendais au bord de mer tous les étés.
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer.
The travelers stayed at a seaside hotel.
C'était un beau dimanche matin au bord de la mer Baltique.
It was a beautiful Sunday morning at the baltic sea.

 

Recherches associées : En Bord De Mer - En Bord De Mer - En Bord De Mer - Bord De Mer - Bord De Mer - Bord De Mer - En Bord De Mer Propriété - Hôtel En Bord De Mer - Promenade En Bord De Mer - Terrasse En Bord De Mer - Villa En Bord De Mer - Restaurants En Bord De Mer - Vacances En Bord De Mer - Au Bord De Mer