Traduction de "suivant l'approche" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Suivant - traduction : Suivant - traduction : Suivant l'approche - traduction : Suivant - traduction : L'approche - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ni l'une ni l'autre ne nous pose de problème, mais suivant l'approche que nous adopterons, elle s'appliquera à tous les paragraphes concernés dans le rapport. | We have no problem either way, but depending on which approach we adopt, that would be applied to all relevant paragraphs in the report. |
L'approche d'Évian | A. Evian approach |
l'approche participative | a participative approach |
Voilà l'approche. | That is the approach. |
L'approche Cendrillon. | cinderella angle. McKAY |
Le rapport suivant de M. Nicholson sur le stock de cabillaud en mer d'Irlande montre clairement l'échec de l'approche actuelle de la gestion de la flotte. | The next report, by Mr Nicholson on cod in the Irish Sea, clearly shows the failure of the present approach to fleet management. |
(af) si l établissement applique l'approche SEC IRBA, la portion relevant de l'approche standard et la portion relevant de l'approche NI du panier sous jacent se voient attribuer respectivement la pondération de risque selon l'approche standard et selon l'approche NI | (af) where the institution applies the SEC IRBA, the Standardised Approach portion and the IRB portion of the underlying pool shall each be assigned the corresponding Standardised Approach risk weight and IRB risk weight respectively |
La deuxième porte sur la relation entre l'approche multilatérale et l'approche bilatérale. | The second concerns the relationship between the multilateral approach and the bilateral approach. |
6) L'approche individuelle. | 6) an individual approach. |
2.1.1 L'approche territoriale | 2.1.1 The area based approach |
2.1.2 L'approche ascendante | 2.1.2 The bottom up approach |
2.1.4 L'approche innovante | 2.1.4 The innovative approach |
4.1 L'approche pluridisciplinaire. | 4.1 Multidisciplinary approaches. |
Ne l'approche pas. | Stay away from him, Kid. |
C'est ce que j'appelle l'approche de la gérontologie et l'approche de la gériatrie. | They're what I'm calling here the gerontology approach and the geriatrics approach. |
C'est pourquoi, je le répète, il faut concilier l'approche pragmatique et l'approche prospective. | That is why it is necessary, as I was saying earlier, to have a blend of pragmatism and far sightedness. |
L'approche préventive du phénomène. | A preventive approach to such violence. |
A1 Garder l'approche actuelle | A1 Retain the current approach |
Voilà pour l'approche scientifique. | So much for the scientific approach. |
Définition de l'approche Leader | Definition of the Leader approach |
L'approche du problème, secteur par secteur, c'est à dire l'approche verticale, par exemple la marine mar | On 12 November 1984 the Council adopted a recommendation encouraging nationl telecom |
Quelle que soit l'approche, Ma. | Whatever the approach, Ma. |
L'approche européenne avait des ramifications. | Europe's approach was two pronged. |
l'approche que nous avons choisi. | I said that I'm not a perfect man and I wouldn't be a perfect president. |
b) L'approche programmatique sera privilégiée | A programmatic approach will be favoured. |
L'approche du learning by doing | A learning by doing approach |
Documents requis par l'approche documentaire | Documents requirements under the documentary approach |
(1) maintien de l'approche actuelle | (1) continuing with the present approach, |
(5) L'approche cadre est privilégiée. | (5) A framework approach is preferred. |
2.4.4 L'approche suivante est recommandée | 2.4.4 The following procedure is recommended |
3.3 Renforcer l'approche de partenariat | 3.3 Reinforcing the partnership approach |
3.3 Renforcer l'approche de partenariat | 4.3 Reinforcing the partnership approach |
4.3 Renforcer l'approche de partenariat | 4.3 Reinforcing the partnership approach |
L'approche budgétaire manque de réalisme. | There is a lack of realism in the budgetary approach. |
On peut l'appeler l'approche de l'ingénierie, et je soutiens que l'approche de l'ingénierie est à notre portée. | We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. |
Comme exemple de l'approche suivie par la Commission, je voudrais citer l'approche adoptée par la Commission envers l'Argentine. | As an example of the approach followed by the Commission, I would point to the Community approach towards Argentina. |
Mais l'approche chorégraphique manque de composition. | But the choreographic approach lacks composition. |
Mais ce n'est pas l'approche actuelle. | This implies that for every capital loss of one euro lurking in some bank, there will be about 20 of doubtful debt. |
Ainsi peut on définir l'approche conventionnelle. | So that's the conventional approach. |
L'approche de l'ingénierie dit tout simplement | The engineering approach simply says, |
Le PPP est donc l'approche recommandée. | A PPP is therefore the recommended approach. |
L'approche régionale en est un exemple. | A regional approach is one example. |
L'approche descendante n'a pas fonctionné correctement. | A top down approach has not worked well. |
Approche comptable (similaire à l'approche attributionnelle). | Accounting approach (similar to attributional approach). |
L'approche préventive le rôle des écoles | The preventive approach the role of schools |
Recherches associées : Suivant Suivant - Suivant Suivant - Où L'approche - Reproduire L'approche - Adapter L'approche - étendre L'approche - Maintenir L'approche - Comprendre L'approche - L'approche Comprend - Soit L'approche