Traduction de "comprendre l'approche" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre l'approche - traduction : L'approche - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mon groupe peut, dans une certaine, mesure, comprendre l'approche allemande. | My group can to some extent sympathize with the German approach. |
A l'approche des élections parlementaires et présidentielles, chacun souhaite parvenir à comprendre ce qu'il prépare. | As parliamentary and presidential elections loom, everyone wants to figure out just what he is up to. |
Cet aspect interactif de l'approche donnait à l'auditoire une chance de vraiment comprendre les implications éthiques des histoires politiques. | This participatory aspect of this approach gives the listeners a chance to truly understand the ethical implications of the politically charged story. |
Les autorités monétaires se sont tournées vers Machiavel pour comprendre l'approche politique du président de la Banque Centrale Européenne Mario Draghi. | Monetary authorities have turned to Machiavelli to help them understand European Central Bank President Mario Draghi's policy approach. |
6.5 Dans le cadre défini ci avant, l'approche de la stratégie macrorégionale pour la Méditerranée devrait, plus particulièrement, comprendre les objectifs suivants | 6.5 Within the above framework, the macro regional strategy approach for the Mediterranean should comprise the following specific objectives |
7.1 Dans le cadre défini ci avant, l'approche de la stratégie macrorégionale pour la Méditerranée devrait, plus particulièrement, comprendre les objectifs suivants | 7.1 Within the above framework, the macro regional strategy approach for the Mediterranean should comprise the following specific measures |
7.1 Dans le cadre défini ci avant, l'approche de la stratégie macrorégionale pour la Méditerranée devrait, plus particulièrement, comprendre les objectifs spécifiques suivants | 7.1 Within the above framework, the macro regional strategy approach for the Mediterranean should comprise the following specific measures |
A l'approche de l'élargissement, nous devons essayer de mieux comprendre comment la question de l'intégration des personnes handicapées dans la société est abordée dans les nouveaux États membres . | With enlargement approaching, we must make attempts to understand better the way the issue of integrating people with disabilities into society is approached in the acceding countries . |
L'approche d'Évian | A. Evian approach |
l'approche participative | a participative approach |
Voilà l'approche. | That is the approach. |
L'approche Cendrillon. | cinderella angle. McKAY |
(af) si l établissement applique l'approche SEC IRBA, la portion relevant de l'approche standard et la portion relevant de l'approche NI du panier sous jacent se voient attribuer respectivement la pondération de risque selon l'approche standard et selon l'approche NI | (af) where the institution applies the SEC IRBA, the Standardised Approach portion and the IRB portion of the underlying pool shall each be assigned the corresponding Standardised Approach risk weight and IRB risk weight respectively |
La deuxième porte sur la relation entre l'approche multilatérale et l'approche bilatérale. | The second concerns the relationship between the multilateral approach and the bilateral approach. |
L'approche exacte pour les élites libérales est d'abord de comprendre le domaine du possible au Pakistan et d'admettre que l'abrogation le la loi n'en fait pas partie pour le moment. | The correct approach for the liberal elites is to first understand the realm of possibilities in Pakistan and realize that a repeal of the law is not currently in it. |
6) L'approche individuelle. | 6) an individual approach. |
2.1.1 L'approche territoriale | 2.1.1 The area based approach |
2.1.2 L'approche ascendante | 2.1.2 The bottom up approach |
2.1.4 L'approche innovante | 2.1.4 The innovative approach |
4.1 L'approche pluridisciplinaire. | 4.1 Multidisciplinary approaches. |
Ne l'approche pas. | Stay away from him, Kid. |
C'est ce que j'appelle l'approche de la gérontologie et l'approche de la gériatrie. | They're what I'm calling here the gerontology approach and the geriatrics approach. |
C'est pourquoi, je le répète, il faut concilier l'approche pragmatique et l'approche prospective. | That is why it is necessary, as I was saying earlier, to have a blend of pragmatism and far sightedness. |
L'approche préventive du phénomène. | A preventive approach to such violence. |
A1 Garder l'approche actuelle | A1 Retain the current approach |
Voilà pour l'approche scientifique. | So much for the scientific approach. |
Définition de l'approche Leader | Definition of the Leader approach |
L'approche du problème, secteur par secteur, c'est à dire l'approche verticale, par exemple la marine mar | On 12 November 1984 the Council adopted a recommendation encouraging nationl telecom |
Quelle que soit l'approche, Ma. | Whatever the approach, Ma. |
L'approche européenne avait des ramifications. | Europe's approach was two pronged. |
l'approche que nous avons choisi. | I said that I'm not a perfect man and I wouldn't be a perfect president. |
b) L'approche programmatique sera privilégiée | A programmatic approach will be favoured. |
L'approche du learning by doing | A learning by doing approach |
Documents requis par l'approche documentaire | Documents requirements under the documentary approach |
(1) maintien de l'approche actuelle | (1) continuing with the present approach, |
(5) L'approche cadre est privilégiée. | (5) A framework approach is preferred. |
2.4.4 L'approche suivante est recommandée | 2.4.4 The following procedure is recommended |
3.3 Renforcer l'approche de partenariat | 3.3 Reinforcing the partnership approach |
3.3 Renforcer l'approche de partenariat | 4.3 Reinforcing the partnership approach |
4.3 Renforcer l'approche de partenariat | 4.3 Reinforcing the partnership approach |
L'approche budgétaire manque de réalisme. | There is a lack of realism in the budgetary approach. |
On peut l'appeler l'approche de l'ingénierie, et je soutiens que l'approche de l'ingénierie est à notre portée. | We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. |
Comme exemple de l'approche suivie par la Commission, je voudrais citer l'approche adoptée par la Commission envers l'Argentine. | As an example of the approach followed by the Commission, I would point to the Community approach towards Argentina. |
L'approche narrative utilisée dans cet atelier a rendu possible pour les deux groupes de se rendre compte de certains aspects de l'histoire qui leur étaient inconnus avant cet atelier, ou difficiles à comprendre pour eux. | The storytelling approach used in this workshop made it possible for the two groups to acknowledge aspects of other stories that up until the workshop had been unknown to them or difficult for them to understand or accept. |
Mais l'approche chorégraphique manque de composition. | But the choreographic approach lacks composition. |
Recherches associées : Où L'approche - Reproduire L'approche - Adapter L'approche - étendre L'approche - Maintenir L'approche - L'approche Comprend - Soit L'approche - Proposer L'approche - à L'approche - Suivant L'approche - Avec L'approche - Selon L'approche - à L'approche