Traduction de "suivre une méthode" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Suivre - traduction : Suivre - traduction : Méthode - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Méthode à suivre donc. | The method to be followed then. |
C. Méthode à suivre | C. METHODOLOGY |
Les BCN doivent suivre autant que possible une méthode agrégée . | NCBs must follow to the extent possible an aggregated approach . |
C. Méthode à suivre 22 | C. Methodology . 22 |
Cliquez sur MessageFaire suivre, sur le bouton Faire suivre dans la barre d'outils ou pressez CtrlF pour utiliser la méthode par défaut. Au cas où vous souhaitiez utiliser une autre méthode pour faire suivre, cliquez sur MessageFaire suivre comme ou sur la petite flèche du menu déroulant à côté du bouton Faire suivre dans la barre d'outils pour sélectionner la méthode. | Click MessageForward, the Forward button in the toolbar, or press CtrlF to use the default forwarding method. In case you want to use a different forward method, click MessageForward as or the small dropdown arrow next to the Forward button in the toolbar to choose the method. |
Les États sont libres de suivre cette méthode. | The states are at liberty to follow this method. |
Je vous recommande de suivre la méthode du partenaire . | To find a conversation buddy, I recommend you follow what I call The Buddy Formula. |
Discussion générale et méthode à suivre pour la poursuite des travaux | General discussion and methodology for continuation of work |
10. estime que le développement de la coopération doit suivre une méthode pragmatique tenant compte des intérêts réciproques | To this end we are ready to explore various options and ways and means to strengthen the institutional links between the EFTA States and the EC. |
Méthode à suivre pour déterminer quelle est la fonction publique nationale la mieux rémunérée | Methodology for identifying the highest paid national civil service |
Comment vous décrire à grands traits la méthode que nous entendons suivre à l'avenir? | Under no circumstances does the Commission claim to be in possession of the truth. |
Nous en parlons tous mais nous avons encore des opinions divergentes sur la méthode à suivre. | We all talk about it, but we still have different ideas about how it should be done. |
une description de la méthode de production à suivre par les producteurs, y compris la nature et les caractéristiques des matières premières ou des ingrédients utilisés, et la méthode d élaboration du produit ainsi que | a description of the production method that the producers must follow, including the nature and characteristics of the raw materials or ingredients used, and the method of preparation of the product and |
Assurer la diversité, le plus grand nombre, d'où émergeront les gagnants, est la meilleure méthode à suivre. | Diversity, safety in numbers, from which the winners will emerge, is the best way forward. |
Les États membres devraient pour leur part suivre une méthode d'approche flexible à l'égard de l'achat des fréquences ainsi qu'au niveau des charges engendrées par la mise en place des infrastructures. Il faudrait le faire rapidement et selon une nouvelle méthode. | The Member States themselves should adhere to a flexible approach to the purchase of frequencies and the costs incurred in creating the necessary infrastructure, and do so speedily in a new way. |
Toutefois, le choix de la méthode à suivre pour identifier ces normes et principes a posé des problèmes. | The approach to be followed in identifying the legal norms and principles, however, became problematic. |
Le programme regroupe les coûts indirects selon une méthode qui permet de comptabiliser ces dépenses de façon transparente et de suivre leur évolution dans le temps. | General description The Programme collects the indirect costs and provides a transparent way of identifying these costs and monitoring their development over time. |
Il existe néanmoins des différences d apos opinion quant à la méthode à suivre pour parvenir à cet objectif. | There was, however, some divergence of opinion with regard to the means of achieving the desired change. |
Elles doivent notamment suivre la Commission le plus vite possible en adoptant la méthode de la budgétisation par activité. | In particular, the other institutions should follow the Commission as quickly as possible in implementing activity based budgeting. |
La méthode de la Convention est une méthode puissante. | The Convention method is a defining method. |
Pour déterminer la méthode à suivre dans ses investigations nécessaires pour l apos élaboration du présent rapport, la Commission a pris en compte une série de facteurs. | In determining the methodology that would govern the conduct of the investigations essential to the preparation of this report, the Commission took a number of factors into account. |
Monsieur le Président, jusqu'à ce que l'on trouve une autre méthode plus sûre et plus écologique d'éliminer ces substances dangereuses, nous devons suivre constamment le procédé d'élimination | A fourth group of amendments refers to the incineration of PCBs. In this case a proposal to the Council is being prepared for a directive concerning the incineration of hazardous waste in general, and this will be discussed in |
C'est une méthode. | That's one method. |
Bien entendu, il existe des divergences sur la meilleure méthode à suivre afin que ces objectifs soient couronnés de succès. | Of course, there are certain differences in our assessment of the best way of achieving these targets. |
Lorsque la réflexion devra se structurer pour déboucher sur des résultats concrets, la méthode à suivre devra en tenir compte. | When the time comes for a structured debate leading to concrete results, the method we follow must take account of that. |
Ceci peut être réalisé par une méthode des éléments finis, une méthode des différences finies ou, particulièrement dans l ingénierie, une méthode des volumes finis. | This can be done by a finite element method, a finite difference method, or (particularly in engineering) a finite volume method. |
La méthode de la fausse position ou méthode regula falsi ou méthode des excédents et déficits est au départ une méthode arithmétique. | The false position method or regula falsi method is a term for problem solving methods in arithmetic, algebra, and calculus. |
Une autre méthode possible est la méthode ouverte de coordination (MOC). | Another method is the Open Method of Coordination (OMC). |
(ii) souligner la méthode que la Commission entend suivre pour procéder aux évaluations de la stratégie et du plan d action antidrogues | (ii) outlines the method by which the Commission intends to carry out the evaluations of the Drugs Strategy and Action Plan |
C'est une bonne méthode. | This is a good textbook. |
Une méthode communautaire Plus . | A Community method Plus. |
Il vise à souligner que la méthode ouverte de coordination est aussi une méthode de coopération, et pas seulement une méthode de coordination. | It is about the fact that the open coordination method is also a cooperation, and not only a coordination, method. |
(2) suivre et évaluer la mise en œuvre de la méthode ouverte de coordination dans le domaine de la protection sociale et de l'inclusion et analyser l'interaction entre cette méthode et d'autres domaines politiques | (2) Monitoring and evaluating the implementation of the Open Method of Coordination in the field of social protection and inclusion and analysing the interaction between this OMC and other policy areas. |
60. Avant de définir la méthode opérationnelle à suivre pour l apos observation, il est important de noter qu apos il y a une différence entre observer une campagne électorale et observer une journée de scrutin. | In order to define the operational approach for the observation, it is important to note the difference between the observation of the electoral campaign and the observation of a specific polling day. |
C'est une sorte de méthode, que j'ai appelé la méthode M.E.A.T. (viande) | It's sort of a methodology that I created I call it the M.E.A.T. method. |
4.1.3 Une autre méthode possible est la méthode ouverte de coordination (MOC). | 4.1.3 Another method is the Open Method of Coordination (OMC). |
Suivre une orientation stratégique. | Applying strategic focus. |
Il n'y a pas eu de confrontation gauche droite, comme je l'avais signalé précédemment, mais plutôt une confrontation Nord Sud, et des convictions divergentes sur la meilleure méthode à suivre. | There was no confrontation between Left and Right of the sort I have previously described, but rather a confrontation between North and South, each being convinced that one method or another was better. |
Les partenariats avec le secteur privé ne devraient pas suivre la méthode traditionnelle du modèle unique mais être adaptés aux conditions locales. | Partnerships with the private sector should not follow the traditional one size fits all approach but be developed to suit local conditions. |
Méthodologie vs méthode Il n'existe pas une méthode unique pour étudier un thème. | A methodology does not set out to provide solutions it is, therefore, not the same as a method. |
Le Luxembourg applique une variante de la méthode d'Hondt, la méthode Hagenbach Bischoff . | Luxembourg uses a variant of the d'Hondt system, the 'Hagenbach Bischoff' system. |
Nous adoptâmes une méthode alternative. | We adopted an alternative method. |
Sélectionnez une autre méthode d'authentification. | Choose a different authentication method. |
Une nouvelle méthode est indispensable. | A new method is vital. |
J'ai une méthode très personnelle. | I have a method all my own. |
Recherches associées : Suivre Une Formation - Suivre Une Performance - Suivre Une Procédure - Suivre Une Solution - Suivre Une Piste - Suivre Une Discussion - Suivre Une Habitude - Suivre Une étude - Suivre Une Expédition - Suivre Une Conférence - Suivre Une Logique - Suivre Une Proposition - Suivre Une Demande - Suivre Une Tâche