Traduction de "sujet largement discuté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Largement - traduction : Largement - traduction : Sujet - traduction : Largement - traduction : Sujet - traduction : Discuté - traduction : Discuté - traduction : Discute - traduction : Sujet largement discuté - traduction : Discuté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous avons discuté du sujet.
We discussed the matter.
Nous avons amplement discuté du sujet.
We discussed the matter at large.
Nous avons amplement discuté du sujet.
We discussed the topic at length.
Nous avons discuté du sujet en profondeur.
We discussed the matter at large.
Votre question ne concerne pas le sujet discuté.
Your question does not bear on the subject under discussion.
La complexité de Kolmogorov est un sujet discuté.
Uncomputability of Kolmogorov complexity Theorem There exist strings of arbitrarily large Kolmogorov complexity.
Chers collègues, nous avons déjà beaucoup discuté de ce sujet.
Ladies and gentlemen, we have discussed this topic at great length.
En coopération politique, ce sujet peut être discuté entre les Etats.
This subject can be discussed between States in political cooperation.
L'événement a été largement couvert par les principaux médias russes et discuté sur d'innombrables blogs.
It was widely covered by the Russian mainstream media and discussed on the countless blogs.
Il existe déjà un projet de code de la famille qui a été largement discuté.
A Draft Law on Family already exists and has been widely discussed.
En janvier 1933, pendant une réunion du cabinet, le sujet fut discuté.
In January 1933, during the cabinet meeting, the subject was brought up.
Le sujet sera discuté par le sommet qui examinera l'ensemble du problème.
The matter will be discussed by the summit, which will be looking at the package as a whole.
Ce sujet n'a pas été discuté au sein de la coopération politique européenne.
This matter has not been discussed in the context of European political cooperation.
Le Forum group on consumer information a largement discuté des questions afférentes à l' information des consommateurs .
The Forum group on consumer information has widely discussed issues linked to the consumer information .
Nous avons discuté, discuté, discuté.
I am also thinking of Dulcie September, murdered in Paris on 29 March, whom many of us knew. Dulcie
L'émeute a indubitablement été le sujet le plus discuté de RuNet de ces dernières semaines.
The riot has undoubtedly been the most discussed topic on RuNet in recent weeks.
Sur Sina Weibo, c est devenu le sujet le plus discuté les 16 et 17 janvier.
Weibo, it became the number 1 hot topic on January 16 and 17.
M. Alber a élaboré à ce sujet un rapport discuté pour l'instant au Parlement européen.
In the report which the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights is presenting today, four amendments to the common position have been proposed.
Il est particulièrement important que ce sujet soit sans cesse discuté avec les citoyens européens.
It is especially important that this matter be discussed on an on going basis with Europe' s citizens.
L'interdiction ne suffit pas, nous en avons déjà longuement discuté au sujet des déchets alimentaires.
As we have been saying about food waste for a long time, a ban is not enough.
Ce point est largement sujet à débat et à controverse
Now, this is subject to a lot of debate and controversy.
Le Conseil n'a pas non plus discuté du travail en cours à ce sujet aux Nations unies.
Nor has the Council discussed ongoing work on this question at the United Nations.
Chiabrando (PPE). (IT) Monsieur le Président, je ne m'attarderai pas sur le sujet, le contenu, ou les détails du rapport car nous l'avons déjà largement discuté au sein de notre commission comme dans cette Assemblée, au cours de la première lecture.
We must develop or encourage raw materials that can be recycled. This is particularly true of the new materials, although they are not covered by this programme.
Sur Sina Weibo le massacre de Kunming est devenu le sujet le plus discuté du 2 mars 2014.
On Sina Weibo, the Kunming mass stabbing became the most discussed topic on March 2, 2014.
Le sujet des cookies fut discuté dans deux consultations du Federal Trade Commission américain en 1996 et 1997.
Cookies were discussed in two U.S. Federal Trade Commission hearings in 1996 and 1997.
Plus largement, la photographie sociale est une manière de photographier le sujet.
The documentary power of the images is associated with the desire for political and social change.
J'ai discuté un certain nombre de fois de ce sujet avec le Parlement et je ne souhaite pas m'étendre une nouvelle fois sur ce sujet aujourd'hui.
I have spoken a number of times to Parliament on that subject and I do not wish to do so again at any length today.
Madame la Présidente, il s'agit d'un sujet important qui a été discuté à différentes reprises et en différents endroits.
Madam President, this is an important subject and has been discussed at various places and at various times.
Ce qu'il en sortira pourra seulement être valablement discuté une fois que le rejet largement répandu de la citoyenneté confessionnelle sera devenu un fait.
What will become of it will only be a viable discussion once the widespread rejection of sectarian citizenship becomes fact.
Bien entendu, les intervenants ont largement discuté, en toute logique, de la question de la Convention, qui sera une question prioritaire lors du sommet.
Of course, major reference was made, and logically so, to the issue of the Convention, which will be a top issue at the summit.
Tous deux ont discuté a ce sujet interminablement, ce qui était plus que ne méritait le jeune couple en question.
They battled it together for a long time, which was more than either the gentleman or lady concerned in it deserved.
Je souhaite que le sujet soit également pleinement discuté au sein de tous les autres organes compétents des Nations Unies.
I hope the subject will also be very fully discussed in all other relevant United Nations bodies.
Cependant, à la différence du Conseil de l'UE, le Bundesrat ne change pas de composition en fonction du sujet discuté.
However, unlike the EU's Council, the Bundesrat does not vary its composition depending on the topic being discussed.
5.4 Le commerce étant devenu un sujet plus largement discuté, la ratification des accords commerciaux par le Parlement européen ne peut plus être considérée comme systématiquement acquise, ce dernier disposant de pouvoirs renforcés et représentant une bien plus grande pluralité de points de vue.
5.4 As trade has become more widely discussed, the European Parliament's ratification of trade agreements can no longer be readily assumed, with its greater powers and a much wider range of views.
5.5 Le commerce étant devenu un sujet plus largement discuté, la ratification des accords commerciaux par le Parlement européen ne peut plus être considérée comme systématiquement acquise, ce dernier disposant de pouvoirs renforcés et représentant une bien plus grande pluralité de points de vue.
5.5 As trade has become more widely discussed, the European Parliament's ratification of trade agreements can no longer be readily assumed, with its greater powers and a much wider range of views.
Nous avons cependant discuté en long et en large du sujet et nous pouvons être fiers de nous, puisque nous sommes parvenus à réduire substantiellement, dans notre proposition, le nombre de décisions, dont la complexité surpasse largement celle de la Sagrada Familia de Gaudi.
However, we managed to sit down and have a proper talk, and we can be pleased with the outcome, because we managed to considerably reduce more than 30 types of decisions at European level, which easily outrival Gaudi's Sagrada Familia in terms of complexity, down to a clearer proposal.
Leur utilisation illicite est largement répandue, ne nous faisons pas d'illu sions à ce sujet.
They are being used illegally do not let us fool ourselves about that! and their use is widespread.
Les inquiétudes exprimées par le Parlement européen au sujet du Tibet sont largement partagées.
The concerns expressed by the European Parliament about Tibet are widely shared.
Je crois que cette programmation indique que l importance du sujet examiné est largement reconnue.
I believe this programming is an indication of the widespread recognition of the importance of the subject under discussion.
La préparation du rapport sur la Charte sociale, sujet qui sera discuté en novembre en séance plénière, est déjà très avancée.
There has been a great deal of discussion recently on the Social Charter.
Je voudrais cependant entendre cette réponse ultérieurement, parce que nous avons beaucoup discuté de ce sujet au cours des séances précédentes.
But I would like to receive a reply in due course, because this issue has been the subject of many a discussion in previous meetings.
La dernière fois que j'ai discuté de ce sujet en commission avec M. Patten, il m'a accusé d'avoir trop de testostérone.
The last time I debated with Mr Patten on this subject in committee he accused me of having an overdose of testosterone.
J'ai reçu une proposition de vote, conformément à l'article 42, paragraphe 5, du règlement, relative au sujet qui a été discuté
I have received a motion for a resolution in accordance with Rule 42 (5) of the Rules of Procedure on the subject of the debate1
La recherche sur l'alisier reste largement inachevée malgré les nombreuses tentatives pour développer le sujet.
Research on alisier remains largely unfinished despite numerous attempts to develop the subject.
Cela n'a pas empêché le débat autour des classes sociales de devenir le sujet le plus discuté dans les médias sociaux égyptiens.
That didn't stop the debate about social classes to become the talk of the Egyptian social media sphere.

 

Recherches associées : Largement Discuté - Largement Discuté - Largement Discuté - Largement Discuté - Plus Largement Discuté - Sujet Souvent Discuté - Beaucoup Discuté Le Sujet - Sujet Sujet