Translation of "discussed that" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The inequality that we discussed. | Résultat l'inégalité dont on vient de parler |
We haven't even discussed that yet. | Nous n'en avons même pas encore discuté. |
We haven't yet discussed that problem. | Nous n'avons pas encore discuté le problème. |
After that, we discussed the Canaries. | Ensuite, nous avons parlé des Canaries. |
PRESIDENT. That matter has been discussed. | Booklet plus riches, qui ne pourront pratiquement plus compter à l'avenir sur les fonds structurels, se trouvera sensiblement réduite. |
That is to be discussed tomorrow. | Je n'y vois d'ailleurs aucune difficulté. |
What about that matter we discussed? | Alors, à propos de... où ça en est ? |
After that the following amendments were discussed | Ensuite, les amendements suivants sont examinés |
I take it that it was discussed. | Une bonne préparation à la retraite est essentielle. |
That is why we have discussed it. | Primo, la carence en vitamine A doit être combat tue par les services sanitaires de base et des soins de santé primaires. |
It is their defined relationships that are discussed. | Il faut plutôt se concentrer sur leurs relations. |
Key issues that were examined and discussed included | La mise en place d'un fédéralisme coopératif dans le cadre duquel les compétences respectives de l'administration fédérale, de l'administration cantonale et des collectivités locales sont clairement délimitées |
That goes much further than what we discussed. | Cela va loin au delà de ce qui avait été discuté entre nous. |
This issue will be discussed on that occasion. | Ce problème sera discuté à cette occasion. |
It was requested that a given topic be discussed in an informal meeting before it is discussed in committee. | 66. On a demandé que les sujets soient discutés au cours des réunions officieuses avant de l apos être en comité. |
Human settlements might also be discussed at that time. | On pourrait aussi examiner à ce moment là les établissements humains. |
It was a subject that should be thoroughly discussed. | La question mériterait un examen approfondi. page |
That it is not discussed by people in parties... | Que ce soit pas dans les discussions des hommes de parti qui... |
That issue was discussed at the Environmental Coun cil. | Schmidbauer (S). (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la décharge pour l'exercice 1985 nous avait déjà occasionné de grosses difficultés. |
PÁNGALOS. (GR) The Council has not discussed that matter. | Pángalos. (GR) Cette question n'a pas été discutée au Conseil. |
We have not discussed that in this Parliament either. | Elles aussi n'ont pas été examinées par le Parlement. |
It is precisely that which is to be discussed. | C'est précisément de cela dont il sera question. |
Furthermore, I recognise that everything discussed in the Commission was in secret and everything discussed in the Council was in secret. | Par ailleurs, je constate que toutes les discussions menées par la Commission et le Conseil à ce sujet sont restées secrètes. |
The most important thing is that the meetings are held and that the things which need to be discussed are discussed and that the decisions that need be made are made. | Le plus important est que les sommets aient lieu, que l'on puisse discuter des choses qui doivent être discutées et que l'on parvienne aux décisions qui doivent être adoptées. |
Topics discussed | Thème des entretiens |
The topics that will be discussed at each round table . | Le programme des tables rondes à Zama Aix (avec permission) |
The answer is that ways of proceeding have been discussed. | Je répondrai que certaines modalités ont été étudiées. |
There was agreement that it would be discussed in 2006. | Il a été convenu que ce serait examiné en 2006. |
We agreed that it was not going to be discussed. | Nous avons convenu de ne pas en discuter. |
We've already discussed that. Those are captured in the charter. | Elles sont inscrites dans la charte. |
It was on this basis that we discussed the problems. | C'est dans cette optique que les problèmes ont été abordés. |
That means the content must be discussed on another occasion. | Cela signifie que le débat sur le fond devra avoir lieu à une autre occasion. |
It has been discussed and will be discussed at forthcoming Councils. | Cette question a été débattue et le sera encore lors des Conseils à venir. |
The group of four is saying that the question of the veto should be discussed after 15 years the AU is saying that it should be discussed now. | Le Groupe des quatre affirme que la question du veto devra être revue dans 15 ans l'Union africaine dit qu'elle devrait être traitée dès maintenant. |
What matters is that you discussed it and that's the goal. | Ce qui compte, c'est que vous en ayez parlé et c'est ça le but. |
So that the genocide stays on top of most discussed posts!!! | Pour que le génocide soit le thème le plus populaire !!! |
I can't remember what was discussed but it definitely wasn't that. | Je ne me rappelle pas de quoi nous avons discuté mais en tout cas, ce n'était pas de ça. |
That would enable pay and working condition to be discussed, including | Nous voulons des résultats concrets et non de vaines promesses, des faits et |
Twice we have been told that 350 amendments have been discussed. | Nous avons dû procéder par deux fois à l'examen de 350 amendements, ce qui montre à l'évidence les divergences de vues profondes qui existent en la matière. |
This is a matter that should be discussed by Parliament's Bureau. | Je suis profondement convaincue que les contacts personnels, fondés sur le respect mutuel, constituent dans la plupart des cas la méthode la plus efficace. |
It was in these terms that the debt burden was discussed. | Enfin, je voudrais signaler que l'aide accordée à l'Amérique latine en 1985 avait doublé par rapport aux années antérieures et qu'elle a été, depuis, maintenue à ce niveau. |
Indeed, I discussed that with him only a few days ago. | Le débat qui vient de se dérouler aura été em preint de tristesse. |
It is not the first time that it has been discussed. | Ce n' est pas la première fois que l' on en discute. |
A good budget is a budget that has been thoroughly discussed. | Un bon budget, c'est un budget bien discuté. |
This is a matter that has been discussed by your committee. | C'est une question qui a été discutée par votre commission. |
Related searches : That We Discussed - We Discussed That - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Being Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed - Have Discussed - Well Discussed - Having Discussed