Traduction de "sur le point de le faire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Suis je sur le point de le faire? | Am I about to do it? |
Qu'étais je sur le point de faire ? | What was I to do? |
Les jaunes sont sur le point de le faire. | These yellow are just about to be doing this. |
Je suis sur le point de faire le feu. | I've got water and wood. |
J'étais sur le point de me faire poignarder. | I was about to be stabbed. |
Pas encore, mais il est sur le point de le faire. | Not yet, Mrs. Lawrence, but I think he's just about to. Jill, dear, this is Mr. Gibson of the Foreign Office come to see us. |
J'étais sur le point de le dire mais j'ai oublié de le faire. | I should have mentioned it just now, but I forgot. |
On est sur le point de faire grimper la température et faire transpirer tout le monde | Oh, we about to get it just a lil hot and sweaty in this mu'fucka (oh, baby) |
Le moment est venu aujourd'hui de faire le point sur la situation. | Today the day has come to take stock of the situation. |
J'ai l'eau et le bois. Je suis sur le point de faire le feu. | I've got water and wood. I'm just about to do fire. |
Je ne peux croire ce que j'étais sur le point de faire | I can't believe what I was about to do |
Le journal The Guardian était sur le point de faire une grosse histoire avec ça. | The Guardian newspaper was going to produce a big story on this. |
Objet Accord CEE Roumanie Le Conseil peutil faire le point sur ce dossier? | Statement by the Commission on mergers see Minutes. |
Le rapporteur pourrait faire une remarque sur ce point particulier. lier. | The rapporteur could make that particular point. |
(Elle est en effet, selon toute vraisemblance, sur le point de faire faillite.) | (Indeed, by most accounts, it is about to default.) |
Je suis sur le point de faire à stage d'été à Time Warner. | I'm going to do a summer internship at Time Warner. |
Je voudrais d'abord faire le point sur ce que nous sommes tous arrivés à faire. | I should first like to take stock of what we all have actually managed to achieve. |
Ce que je vais faire c'est tracer point par point avec sur un axe le nombre de lapins et sur l'autre autre le nombre de baies | So what I want to do is plot these, and on one axis, I'll have the number of rabbits, and on the other axis I'll have the number of berries. |
Bien sur, j'aimerais clarifier ce qu'il a dit et je vais le faire point par point. | Under under my plan, 97 of small businesses would not see their income taxes go up. |
Si le comité paritaire souhaite débattre sur d'autres point, il aura la possibilité de le faire. | What the Commission does intend to do is to compile a paper which it will make available to the joint committee. |
Le gouvernement de Yanukovich doit faire le point. | Yanukovych s government must take stock of its behavior. |
Le gouvernement de Yanukovich doit faire le point. | Yanukovich s government must take stock of its behavior. |
Si tu étais sur le point d'envoyer un SMS, tu devrais vite le faire. | If you were going to send a message, you should've sent it fast. |
Le deuxième point auquel je voudrais faire référence porte sur le fond du problème. | The second point I should like to make brings us to the root of the problem. |
(4) Action 4 Faire le point sur les projets financés par l'UE | (4) Action 4 Reviewing Projects funded by the EU |
Peut elle faire le point sur la situation dans les États membres ? | Will the Commission also provide information on the situation in the Member States? |
Monsieur le Président, sur ce point, je ne sais pas quoi faire. | Mr President, on this point I do not mind what we do. |
2.1 Faire le point sur les évolutions en matière de fourniture de SIG aux citoyens | 2.1 Taking stock of developments in providing SGIs to citizens |
Monsieur le Président, cette discussion me fournit l'occasion de faire, à titre personnel, le point sur le dossier fiscalité. | Mr President, this discussion gives me the opportunity to sum up my own position on the issue of taxation. |
L'objet de cette rencontre était de faire le point sur la situation au Moyen Orient, en particulier sur le désengagement de Gaza. | The aim of the meeting was to review the current situation in the Middle East, with a particular focus on Gaza disengagement. |
Je n'arrive pas à croire à ce que nous étions sur le point de faire. | I can't believe what we were about to do. |
Ces explications étant données, j'ai essayé de faire tout d'abord le point sur l'année 1984. | In the period 1975 to 1984, the ERDF contributed to some 26 000 investments and granted a total of II 700 m ECU in aid, or 14 of the total value of those investments. |
Près des deux cinquièmes de l'humanité sont désormais sortis de cette période ou sur le point de le faire. | The end of that period of rapid growth has been reached or is within reach of about two fifths of humanity today. |
Barry Commoner, dès les années 1950, tente de faire le point sur l'impact des essais nucléaires sur l'environnement. | On an international level, concern for the environment was the subject of a United Nations Conference on the Human Environment in Stockholm in 1972, attended by 114 nations. |
Le lendemain, 13 décembre, à midi, un homme monta sur la passerelle pour faire le point. | At noon the next day, a man mounted the bridge to ascertain the vessel's position. |
almu_en_lucha Sur le point de faire ma déposition à propos du contenu de certains de mes tweets. | almu_en_lucha About to go testify about the content of some of my tweets. |
Elle continuera à le faire durant les prochains mois et elle est sur le point de prendre certaines décisions. | We will continue to do so in the months to come and then we will be faced with taking some decisions. |
Je pense que tu es sur le point de faire la plus grosse erreur de ta vie. | I think that you're about to make the biggest mistake of your life. |
Le tribunal peut faire appel à la Haute Cour de Hong kong sur un point de droit. | Appeal on a point of law can be made from the Tribunal to the High Court in Hong Kong. |
4.4.3 Il convient également de faire le point sur l'application et l'utilisation du principe de reconnaissance mutuelle. | 4.4.3 It is also worth taking stock of the application and use of the principle of mutual recognition. |
Il est surmené. Il était sur le point de faire de la dépression nerveuse. Ça y est ! | He'd been working very hard in town... and was on the point of having a nervous breakdown. |
Prendre le point faible du jeu et faire de lui un point fort. | Taking the game's weakest point and making it into the strongest. |
Mais il m'a été demandé de faire les choses progressivement, pour ainsi dire, en examinant à ce stade un point et un seul point le point 1, sur le désarmement nucléaire. | But I was asked to take things incrementally, so to speak, by dealing at this point with one, and only one, item item 1, on nuclear disarmament. |
On est sur le point d'exploser et on doit le faire, tout le monde si vous êtes avec moi | That we bout to let it blow and we gotta get it you, everybody if your rollin wit me |
J'ai tenté de faire la lumière sur ce point. | I have tried to clarify this issue. |
Recherches associées : Faire Le Point Sur - Sur Le Point De Faire - Faire Le Point - Faire Le Point - Faire Le Point - Sur Le Point - Sur Le Point - Sur Le Point - Sur Le Point - Sur Le Point - Sur Le Point De - Le Point Sur Le Temps - Pour Faire Le Point - Faire Glisser Le Point