Traduction de "susciter l'empathie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Susciter - traduction : Susciter - traduction : Susciter - traduction : Susciter - traduction : Susciter - traduction : Susciter l'empathie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un mouvement national qui réussira à susciter l'empathie générale de la majeure partie de la population.
A movement that has a national emphasis and that would generate empathy in the larger part of the population
L'empathie.
Empathy.
Si vous le pouvez, c'est de l'empathie c'est de l'empathie.
If you can, that's empathy that's empathy.
Pourquoi? L'empathie.
Why? Empathy.
Commencez par l'empathie.
Start with empathy.
Et je dis, l'empathie.
And I say, Empathy.
Tout commence avec l'empathie.
It all begins with empathy.
Vous voyez, c'est l'empathie.
You see, that's empathy.
Alors mes besoins satisfaits de l'échange, du partage, du fun, de l'empathie, donner, recevoir de l'empathie.
So my satisfied needs exchange, share, fun, empathy, to give and receive empathy.
Rien n'est plus important que l'empathie.
Nothing is more important than empathy.
L'empathie est ici le point crucial.
So the key here is empathy.
D'abord, un formidable essor de l'empathie.
First, an enormous development of empathy.
C'est l'empathie qui nous rend moral.
It's empathy that makes us moral.
J'ai donc pensé, OK, bien, j'ai de l'empathie, ou l'empathie, a n'importe quel niveau, est critique dans ce type d'interview.
So I thought, okay, fine, I've got empathy, or empathy, at any rate, is what's critical to this kind of interview.
Vous ressentez de l'empathie pour cet enfant.
You felt the empathy for that child.
La familiarité est la drogue d'introduction à l'empathie.
Familiarity really is the gateway drug to empathy.
Ces machines n'ont pas de place pour l'empathie.
Those machines have no place for empathy.
C'est l'empathie qui nous fait aider d'autres personnes.
It's empathy that makes us help other people.
Donc, je ressens de l'empathie pour la personne touchée.
So, it's empathizing the other person being touched.
L'empathie et la compassion semblent venir naturellement aux humains.
Both empathy and compassion seem to come naturally to humans.
Et ma question concerne l'empathie et la compassion. M
The question that I have is regarding empathy and compassion
Je voudrais vous demander d'avoir de l'empathie à présent.
I want to ask you, to use some empathy right now.
Et leur donneriez vous un bonus pour avoir de l'empathie?
And would you pay them a bonus for being empathic?
Si nous voulons retrouver la voie qui nous ramènera les uns vers les autres, il nous faut comprendre l'empathie, parce que l'empathie est l'antidote contre la honte.
If we're going to find our way back to each other, we have to understand and know empathy, because empathy's the antidote to shame.
L'empathie ne motive pas nécessairement à elle seule un comportement pro social. Éprouver de l'empathie pour la souffrance d'autrui ne vous conduit pas toujours à aider cette personne.
Empathy alone does not necessarily prompt pro social behavior empathizing with the suffering of another may not drive you to help that person.
Donc, c'est l'empathie qui nous fait nous connecter à d'autres personnes.
So it's empathy that makes us connect to other people.
Le préjugé doit laisser la place à l'empathie, et l'aliénation au respect.
Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect.
gt gt Si nous sommes partie de l'empathie par les liens du sang à l'empathie par les liens religieux à l'empathie basée sur l'identification nationale est ce si difficile d'imaginer que les nouvelles technologies nous permettent de connecter notre empathie à la race humaine dans son ensemble, en une seule biosphère ?
gt gt But if we have gone from empathy in blood ties to empathy in religious associational ties to empathy based on national identification is it really a big stretch to imagine the new technologies allow us to connect our empathy to the human race at large, in a single biosphere?
Nous avons été séduits par cette approche qui est vraiment basée sur l'empathie.
We were charmed by this empathic approach.
C'est ce qui crée de l'empathie, et c'est nécessaire pour créer la confiance.
It's what creates empathy and it is necessary to create trust.
Vous pouvez être compatissant occasionnellement, plus ému par l'empathie que par la compassion.
You can be compassionate occasionally, more moved by empathy than by compassion.
L'empathie brûlante a été immortalisée à l'écran par Le fabuleux destin d'Amélie Poulain .
Burning empathy was immortalized on screen with, Amélie .
On aurait pu s'attendre à de l'empathie, vu ce qu'on a vécu en 1998
You'd think there'd be much empathy given what we went thru in 1998
L'empathie et la solidarité envers des membres de l'exogroupe ne sont pas aussi évidentes.
Empathy and care toward out group members does not come quite as easily.
Aucune culture, aucune nation, aucun nationalisme, rien ne peut le toucher car c'est l'empathie.
No culture, no nation and nationalism nothing can touch it because it is empathy.
Mon point de vue est que l'art et la créativité sont des outils essentiels à l'empathie.
I'm making an argument that art and creativity are very essential tools in empathy.
CAPULET Tush, je vais susciter sujet,
CAPULET Tush, I will stir about,
susciter un sentiment d'appartenance à l'Europe
a feeling of belonging to Europe needed to be aroused
Cela doit susciter de sérieux doutes.
This ought to give us cause for great concern.
Je veux dire, j'ai de l'empathie pour cette personne, mais je ne ressens pas littéralement le contact.
I mean, I empathize with that person but I don't literally feel the touch.
Ce dont l'Europe a besoin, de toute urgence, est un appel à l'affection un appel à l'empathie.
What Europe needs, very urgently, is an appeal to affection, an appeal to empathy.
La robotique de personnalité pourrait semer la graine qui produirait des robots qui aient réellement de l'empathie.
Character robotics could plant the seed for robots that actually have empathy.
La microblogueuse Kateryna Kruk a rappelé à ses abonnés l'importance de l'empathie et de l'humanité dans les manifestations
Microblogger Kateryna Kruk reminded her followers of the importance of empathy and humanity in the protests
Ayez de la compassion.Ayez de l'empathie et laissez votre âme(s'il vous en reste une) montrer son humanité
Have some empathy let your soul (if you still have one) show its humanity BringBackOurGirls pic.twitter.com lUnTklMs9W HH Mustapha Abu Bakr ( Mustyblax) April 30, 2014
Un appel à l'affection et l'empathie la maire de Barcelone veut que les villes espagnoles accueillent les réfugiés
An Appeal to Affection and Empathy Barcelona's Mayor Wants Spain s Cities to Welcome Refugees Global Voices

 

Recherches associées : Développer L'empathie - L'empathie Culturelle - Créer L'empathie - L'empathie Humaine - L'empathie Manque - L'empathie Sociale - Ressentir De L'empathie - Gain De L'empathie - Avoir De L'empathie