Traduction de "tandis que plus tard" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Plus tard, la Galle du Nord suit cet exemple, tandis que la Mercie collabore à la campagne de 893 (ou 894). | Later in his reign the North Welsh followed their example, and the latter cooperated with the English in the campaign of 893 (or 894). |
Plus tard pendant la cérémonie, Brown explique tandis qu'il accepte de recevoir le prix AOL Fandemonium. | Later during the award ceremony, Brown stated, I let y'all down before, but I won't do it again...I promise , while accepting the award for the AOL Fandemonium prize. |
à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard | I want you to know You don't need have to be For you're alright now I want you to know You could change See, somehow You've got to go to Jesus The thing I find most amazing In amazing grace Is the chance to give it out Maybe that's what love is all about I'm wishing you could see me now Also I could show you how I'm not who I was Instrumental Lee |
Les usagers les plus visibles, contactés sur la Place , ont puêtre interviewés relativement tôt (bleu clair), tandis que les usagers plus périphériques ne l ont été en général que plus tard (bleu moyen). | Themost visible users in the Plaza Scene could be interviewed at a relatively early stage(light shading), while the more peripheral users tended to be interviewed later (darkshading). |
Plus tard! et pourquoi plus tard? parce que tu crois que je suis ivre, d'Artagnan? | Because you think I am drunk? d Artagnan, remember this! |
Plus tard, plus tard. | Later, boys. Later. |
Plus tard, plus tard ! | Later, Durkin. Yes, as you wish. |
Mais plus tard, plus tard! | But later later! |
Deux ans plus tard, les groupes pro et anti gentrification continuent à discuter sans se comprendre, tandis que les procès concernant les travaux de construction s'accumulent. | Two years later, pro and anti gentrification groups continue to talk past each other as law suits over development works pile up in the background. |
Et lui Ouais, ouais, ouais, ouais. Plus tard, plus tard, plus tard. | And he was like, Yeah, yeah, yeah, yeah. Later, later, later. |
Plus tard....Il viendra plus tard. | Later... He'll come later. |
En 1850, par exemple, les seuls choix étaient blanc, noir, et mulâtre, tandis que 30 ans plus tard s'ajoutaient les options Chinois et Indien (signifiant probablement Amérindien). | In 1850, for example, the only choices were white, black, and mulatto, while 30 years later respondents were also given the options of Chinese and Indian (presumably meaning Native American). |
Deux mois plus tard, le taux de change du rouble russe doublait face au dollar américain, tandis que l'économie du pays s'effondrait, conséquence de la crise internationale . | A couple of months later, the exchange rate of the Russian ruble rose almost twice towards the U.S.. dollar, while the country's economy faced a downfall as a part of the global recession . |
Trois Ahmadis sont morts, tandis que quelques autres ont été sérieusement blessés, les corps des victimes auraient été, selon certaines sources, pendus plus tard à des arbres. | Three of of the Ahmadis died, while few others were badly injured, reports said that the victims' bodies were later on hanged on trees. |
Je m'exprimerai plus tard au sujet de l'Irak, mais tandis que notre attention est portée sur ce pays, d'autres parties du monde sont le théâtre d'activités atroces. | I shall speak later on the subject of Iraq but, while our attention is focused on that country, there are atrocious activities going on in other parts of the world. |
Ce serait plus charitable maintenant que plus tard. | Well, it's kinder to do it now than later. |
Que veux tu faire plus tard ? | What do you want to do in the future? |
Que veux tu faire plus tard ? | What do you want to be in the future? |
Ne finit pas plus tard que | Finish Not Later Than |
Ne finit pas plus tard que | Finish Not Later |
Il écrit plus tard que Newman . | He later wrote that Newman galvanised television drama ... created a climate in which boldness paid. |
Dislui que je l'appelle plus tard. | Tell her I'll call later. |
Plus tard, tu sauras que je... | Later on, you'll know that I... |
Plus tard, je ferai ça plus tard. | Later, I'll do that later. |
Le travail arrive plus tard, le mariage arrive plus tard, les enfants arrivent plus tard, même la mort arrive plus tard. | Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. |
Le nouvel EP, Stairway to Hell , est disponible en version numérique le 5 Juin 2012, tandis que la version physique sortira un mois plus tard, le 9 Juillet. | The new EP, Stairway to Hell , was released digitally on June 5, 2012, while physical version surfaced a month later, July 9. |
Plus tard vous en aurez encore. Plus tard...? | and then later you can have some more. |
L'Aga Khan écrivit plus tard qu'il était que Jinnah, qui mena plus tard la Ligue vers l'indépendance, . | The Aga Khan later wrote that it was freakishly ironic that Jinnah, who would lead the League to independence, came out in bitter hostility toward all that I and my friends had done ... |
Certains groupes sont plus fluides tandis que d'autres sont plus fixes. | Some groups are more fluid while others are more fixed. |
Dans plusieurs pays de la zone euro , l' assainissement débutera cette année , tandis que tous les autres devront prendre des mesures correctives au plus tard à partir de 2011 . | In a number of euro area countries , fiscal consolidation will start this year and in all others corrective measures will need to be in place by 2011 at the latest . |
Que fais tu plus tard ce soir ? | What're you doing later? |
Tom s'est calmé que bien plus tard. | Tom didn't calm down until much later. |
Je pense que Tom mangera plus tard. | I think Tom will eat later. |
Je suis arrivé plus tard que d'habitude. | I arrived later than usual. |
Terminer plus tard que la fin tardive | Finishing later than late finish |
Peut être que plus tard, je chanterai. | Maybe later I will sing, but not now, |
Et vous avez prouvé que, plus tard. | And you proved that, later. |
Et pas plus tard que ce matin. | And no later than this morning. |
Je pensais que tu rentrerais plus tard. | I didn't think you were coming home for hours yet. |
Surtout pas plus tard que dix heures | At least no later than 10 |
Je ne l'ai compris que plus tard. | Not at first. I did later. |
Plus que parfait, mais c'est trop tard. | More than perfect, but it's too late now. |
La rentabilité n'a baissé que plus tard. | Profitability went only down thereafter. |
Ce n'est que bien plus tard, beaucoup plus tard, que Darwin a effectivement parlé des hommes et a écrit sur eux. | It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans. |
C'est plus tard que j'ai réalisé que ça marchait. | It was then I eventually learned that it was indeed true. |
Recherches associées : Plus Tard Que - Plus Tard Que - Plus Tard Que - Tandis Que - Tandis Que - Tandis Que - Tandis Que - Tandis Que - Plus Tard Que Prévu - Plus Tard Que Promis - Plutôt Que Plus Tard - Plus Tôt Que Tard - Plus Tôt Que Tard - Que Beaucoup Plus Tard