Traduction de "taxer votre cerveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cerveau - traduction : Cerveau - traduction : Cerveau - traduction : Votre - traduction : Taxer - traduction : Taxer votre cerveau - traduction : Taxer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La Corée du Sud va taxer votre traitement
South Korea Will Tax Your Treatment Global Voices
Votre cerveau fonctionne de la manière suivante votre cerveau suit des indications.
Your brain works in the following way your brain follows guidelines.
Je vais vous dire voilà votre cerveau, voilà votre cerveau en conflit.
This is your brain, this is your brain on conflict
Illuminez votre cerveau
Enlighten your brain
Dans votre cerveau
In your brain
Dans votre cerveau
In your brain
Dans votre cerveau
In your brain
Voici votre cerveau.
Here's your brain, I am going to tell you
Feindre que votre cerveau va mal est la preuve que votre cerveau va mal.
So, faking your brain going wrong is evidence that your brain has gone wrong.
Et après tout, nous sommes notre cerveau. Mon cerveau parle à votre cerveau.
And after all, we are our brains. My brain is talking to your brain.
Comment va votre cerveau ?
How's your brain doing?
Votre cerveau est admirable.
You have a magnificent brain, Moriarty.
L'un boit votre sang, l'autre mange votre cerveau .
Caught between a zombie and a bloodsucker .
Vous êtes plus compliqué que votre cerveau. Vous avez un cerveau.
You're more complicated than your brain. You've got a brain.
Allons donc, utilisez votre cerveau.
Come on people, use your heads.
Votre cerveau arrive à suivre ?
How's your brain doing?
L'exercice apprend à votre cerveau que votre attitude compte.
Exercise teaches your brain that your behavior matters.
L'un boit votre sang et l'autre mange votre cerveau.
One will eat your brains.The other will suck you blood.
C'est probablement plus que votre cerveau... votre cerveau est maintenant un peu en surchauffe avec toutes ces informations.
Hopefully, that's more than your brain, You know, hopefully your brain is getting a bit sore now from all of this information.
Nos corps suivent, mais c'est mon cerveau qui parle à votre cerveau.
Our bodies are hanging along for the ride, but my brain is talking to your brain.
Ça fait aussi fonctionner votre cerveau.
It keeps also your brain working.
Et votre cerveau se fait avoir.
And so your brain is fooled.
Vous l'avez. C'est votre cerveau émotionnel.
You do. It's your emotional brain.
Votre cerveau est ce grand. Salut.
Your brain is this big. Hi.
Il est créé dans votre cerveau.
It's created in your brain.
Imaginez que ce soit votre cerveau.
So think about, this is in your brain.
Daphné Bavelier Votre cerveau sous jeux vidéo
Daphne Bavelier Your brain on video games
Heribert Watzke Le cerveau dans votre intestin
Heribert Watzke The brain in your gut
Ceci est une représentation de votre cerveau.
This is a representation of your brain,
Charles Limb Votre cerveau pendant une impro
Charles Limb Your brain on improv
S il vous plait, faites marcher votre cerveau.
Please just use your brain.
Dans l'accident, votre cerveau a été endommagé
In the accident, your brain got damaged
Je vous ai prévenu pour votre cerveau.
I warned you about your brain.
Votre cerveau est déficient, mais vos jambes ?
I don't expect you to use brains, but what's the matter with your legs?
Depuis votre histoire, il travaille du cerveau.
Since you came, Edmond's been brooding.
Et votre cerveau va penser qu'il ne s'agit pas de quelques lignes sur une page, votre cerveau a évolué pour gérer
And what your brain is going to think this is, is not some lines on a page.
Les cellules de votre cerveau lisent le jeu qui leur apprend comment devenir le cerveau.
Your brain cells, they read the set that tells them how to become brain.
Et l'amygdale est la partie de votre cerveau qui décide de se battre ou de fuir ou de fuite de votre cerveau.
And the amygdala is the fight or flight part of your brain.
Tout va bien avec votre cerveau. Tout va bien avec votre esprit.
There is nothing wrong with your brain. There is nothing wrong with your mind.
Alors, où placeriez vous votre cerveau sur l'échelle?
So where would you put your brain on this scale?
Et au fait, c'est mauvais pour votre cerveau.
And by the way, it's also terrible for your brain.
Vous n'avez qu'une idée dans votre cerveau corrompu.
You've got one filthy idea in your whole rotten makeup.
Taxer l occupation israélienne
Taxing the Israeli Occupation
Votre cerveau mesure la largeur de votre crâne avec une très grande précision.
Your brain is measuring the width of your skull with the greatest of precision.
Ces symptômes précèdent souvent ceux dus à un manque de sucre dans le cerveau. Dans votre cerveau
These symptoms often develop before the symptoms of a low sugar level in the brain.

 

Recherches associées : Wracking Votre Cerveau - Garder Votre Cerveau - Crémaillère Votre Cerveau - Stimuler Votre Cerveau - Racking Votre Cerveau - Physiquement Taxer - Votre Cerveau Au Défi - Taxer Les Temps - Taquineries Cerveau