Traduction de "garder votre cerveau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cerveau - traduction : Cerveau - traduction : Garder - traduction : Cerveau - traduction : Garder - traduction : Votre - traduction : Garder - traduction : Garder votre cerveau - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau. | Keeping your heart fit and strong can slow down the ageing of your brain, say researchers. |
Votre cerveau fonctionne de la manière suivante votre cerveau suit des indications. | Your brain works in the following way your brain follows guidelines. |
Je vais vous dire voilà votre cerveau, voilà votre cerveau en conflit. | This is your brain, this is your brain on conflict |
Illuminez votre cerveau | Enlighten your brain |
Dans votre cerveau | In your brain |
Dans votre cerveau | In your brain |
Dans votre cerveau | In your brain |
Voici votre cerveau. | Here's your brain, I am going to tell you |
Feindre que votre cerveau va mal est la preuve que votre cerveau va mal. | So, faking your brain going wrong is evidence that your brain has gone wrong. |
Et après tout, nous sommes notre cerveau. Mon cerveau parle à votre cerveau. | And after all, we are our brains. My brain is talking to your brain. |
Comment va votre cerveau ? | How's your brain doing? |
Votre cerveau est admirable. | You have a magnificent brain, Moriarty. |
L'un boit votre sang, l'autre mange votre cerveau . | Caught between a zombie and a bloodsucker . |
Vous êtes plus compliqué que votre cerveau. Vous avez un cerveau. | You're more complicated than your brain. You've got a brain. |
Allons donc, utilisez votre cerveau. | Come on people, use your heads. |
Votre cerveau arrive à suivre ? | How's your brain doing? |
L'exercice apprend à votre cerveau que votre attitude compte. | Exercise teaches your brain that your behavior matters. |
L'un boit votre sang et l'autre mange votre cerveau. | One will eat your brains.The other will suck you blood. |
Je peux garder votre jarretière ? | It was five minutes slow, but I regulated it for you. |
C'est probablement plus que votre cerveau... votre cerveau est maintenant un peu en surchauffe avec toutes ces informations. | Hopefully, that's more than your brain, You know, hopefully your brain is getting a bit sore now from all of this information. |
Nos corps suivent, mais c'est mon cerveau qui parle à votre cerveau. | Our bodies are hanging along for the ride, but my brain is talking to your brain. |
Ça fait aussi fonctionner votre cerveau. | It keeps also your brain working. |
Et votre cerveau se fait avoir. | And so your brain is fooled. |
Vous l'avez. C'est votre cerveau émotionnel. | You do. It's your emotional brain. |
Votre cerveau est ce grand. Salut. | Your brain is this big. Hi. |
Il est créé dans votre cerveau. | It's created in your brain. |
Imaginez que ce soit votre cerveau. | So think about, this is in your brain. |
Votre billet d'avion et votre passeport.Je vais garder ces. | Your plane ticket and your passport. I'll keep these. |
Veuillez garder votre silence à présent. | Please continue your silence now. |
S'il vous plaît garder votre calme. | Please keep your calm. |
Vous pouvez le garder, votre hôtel. | Hotel? You can have it. Hotel. |
Vous auriez dû garder votre calme. | We thought you'd learned to keep your temper in hand. |
Daphné Bavelier Votre cerveau sous jeux vidéo | Daphne Bavelier Your brain on video games |
Heribert Watzke Le cerveau dans votre intestin | Heribert Watzke The brain in your gut |
Ceci est une représentation de votre cerveau. | This is a representation of your brain, |
Charles Limb Votre cerveau pendant une impro | Charles Limb Your brain on improv |
S il vous plait, faites marcher votre cerveau. | Please just use your brain. |
Dans l'accident, votre cerveau a été endommagé | In the accident, your brain got damaged |
Je vous ai prévenu pour votre cerveau. | I warned you about your brain. |
Votre cerveau est déficient, mais vos jambes ? | I don't expect you to use brains, but what's the matter with your legs? |
Depuis votre histoire, il travaille du cerveau. | Since you came, Edmond's been brooding. |
Et votre cerveau va penser qu'il ne s'agit pas de quelques lignes sur une page, votre cerveau a évolué pour gérer | And what your brain is going to think this is, is not some lines on a page. |
Les cellules de votre cerveau lisent le jeu qui leur apprend comment devenir le cerveau. | Your brain cells, they read the set that tells them how to become brain. |
Veuillez garder ce fait en votre esprit. | Please bear this fact in mind. |
Si vous voulez garder votre place, méfiezvous. | Watch it or you'll lose your jobs. |
Recherches associées : Wracking Votre Cerveau - Taxer Votre Cerveau - Crémaillère Votre Cerveau - Stimuler Votre Cerveau - Racking Votre Cerveau - Garder Votre Lumière - Garder Votre Cadre - Garder Votre Place - Garder Votre Intérêt - Garder Votre Qualité - Garder Votre Reçu - Garder Votre Dos - Garder Votre Bord - Garder Votre Sourire