Traduction de "tendance qui" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tendance - traduction : Tendance - traduction : Tendance - traduction : Tendance - traduction : Tendance - traduction : Tendance - traduction : Tendance qui - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une tendance qui devrait se poursuivre.
Expect more such packages in the future.
Ce qui devrait renverser complètement la tendance.
The electoral showdown is nowhere near to an end.
C'est une tendance régulière qui est très forte.
which is a secular trend which is very strong.
Et, immédiatement, je vois une tendance différente qui émerge.
And, right away, I see there's a different pattern that emerges.
Voilà qui est symptomatique d'une tendance commune et inéluctable.
This is symptomatic of a common and inevitable trend.
Il y a donc bien une tendance qui semble s affirmer.
In short, there is a pattern here.
Une tendance qui incite les activistes à prédire la victoire.
This led activists to announce success.
Les personnes qui ignorent l'histoire ont tendance à la répéter.
People who ignore history tend to repeat it.
Puis il y a une tendance à la dépression qui...
Then there's a trend of depression that's been... Continues Indistinct
Tendance
Trends
Tendance
10 5
Répartition des élus par tendance et par sexe Tendance
Distribution of elected representatives by party and by sex
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
The tendency to mainstream Western standards is becoming clear.
Ce qui me donne tendance à être assez discret en public.
That makes me want to be quite withdrawn in public.
Une tendance générale à la hausse est manifeste en ce qui
An overall rising trend is evident for the three illicit
Le Workshop qui s'est tenu en novembre a confirmé cette tendance.
The workshop held in November confirmed this trend.
C'est la tendance féminine, et c'est la tendance durable, qui vont créer certaines des opportunités d'investissement les plus intéressantes dans les années à venir.
It's the female trend, and it's the sustainability trend, that are going to create some of the most interesting investment opportunities in the years to come.
Tendance proportionnelle
Proportional Bias
Tendance floue
Fuzzy Bias
tendance aux
bruise Night sweats Cold sweat
tendance aux
Very Common Uncommon Rare Very
Ce qui revient à dire que les prix aussi suivraient cette tendance.
This means that prices will rise above trend.
Il y a toujours une tendance à déprimer qui accompagne mon travail.
and so there is a tendency to have an occupational depression that accompanies my work.
Ces chiffres ne sont que les premiers avertissements d'une tendance qui s'esquisse.
These figures are only the early warnings of an emerging trend.
La tendance défavorable, qui a commencé dans les années 60, semble s'inverser.
The worsening trend which started in the 1960s seems to be reversing.
pâleur, fatigue, tendance accrue aux ecchymoses, qui peuvent suggérer l existence de
pale skin, tiredness, or bruising, as these may indicate blood disorders caused by an imbalance
Objet Tendance en ce qui concerne la fraude dans le domaine agricole
Subject Trends in agricultural fraud
Il s'agit là d'une tendance qui s'est réinstallée au fil des années.
This is something that we have come back to over the years.
Ceux qui voudraient renverser cette tendance ont besoin de bien du courage.
To buck this trend will take time.
Nous devons veiller à résister à la naissance d'une tendance qui rappelle les événements des premières années du vingtième siècle, tendance qui ne tarda pas à déboucher sur un désastre mondial.
We must be vigilant in resisting the start of a trend reminiscent of developments in the early years of the twentieth century a trend that quickly led to global disaster.
Les médias populaires ont tendance à se concentrer sur ce qui est à la mode. Il y a des gens qui ne s'intéressent pas à ce qui est tendance et préfèrent suivre leur propre chemin.
Popular media tends to focus on what s in, and there are people out there who don t care about what s in or what the trends are and prefer to ascribe to their own individual path.
Pour chaque tendance... sur cette planète, il y a une contre tendance .
For every trend on this planet, there's a counter trend.
Cette tendance est diamétralement opposée à celle qui prévaut dans les autres secteurs.
This trend is completely opposite that prevailing in other sectors.
Le surnom représente une tendance culturelle australienne qui est l'utilisation des expressions familières.
The nickname represents a cultural propensity for the use of colloquialisms in the country.
Les Jeux olympiques, qui auront lieu à Beijing en 2008, renforcent cette tendance.
American Hardwood Export Council (www.ahec europe.org).
Une tendance similaire est notable en ce qui concerne l'enseignement de niveau intermédiaire.
This trend is also visible at the middle level.
Des prix immobiliers élevés et en hausse rapide ont tendance à stimuler l'offre du neuf, ce qui à son tour a tendance à faire chuter les prix.
High and rapidly rising home prices tend to stimulate new housing supply, which in turn tends to undermine prices.
La tendance s'amplifie.
This is rising.
J'ai cette tendance.
Q. I have the tendency.
Vous savez, j'ai tendance à être de ceux qui pensent trop et qui ne parlent pas assez.
And I tend to be a person who thinks too much and talks too little.
Les recherches effectuées montrent que les personnes qui procèdent aux nominations auront très probablement tendance à nommer des personnes qui leur ressemblent, c'est à dire que les hommes auront tendance à nommer des hommes.
Research shows that those making appointments are most likely to appoint people like themselves, that is, men are more likely to appoint men.
Peu à peu cependant, cette quête de simplification devient une tendance globale, une tendance qui continue de conquérir de nouveaux territoires, tout comme les jeans en leur temps.
Gradually, however, the quest for it has become a global trend, one that continues to conquer new territories, just as blue jeans once did.
Romeos lement une tendance à renforcer les coûts, tendance qui résulte de la demande de ne pas introduire de nouveaux montants compensatoires monétaires pour la période 1988 1992.
Even without all this, it is clear that the amendments entailing cost increases go much further than these savings.
Et que dire du retournement de tendance qui se dessine dans la politique américaine?
And what about the major political shift the US has experienced?
Son père, qui avait une grande tendance à seréjouir de tout, battit des mains.
His father, who was prone to rejoicing overeverything, clapped his hands.

 

Recherches associées : Une Tendance Qui - -tendance - Tendance Politique - Tendance Claire - Graphique Tendance - Tendance Linéaire - Tendance Séculaire - Tendance Claire