Traduction de "tenir sa parole" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a l'habitude de tenir sa parole. | He usually does those things, you know. |
Maheu fut d'avis qu'on devait tenir sa parole. | Maheu was of opinion that they ought to keep their promise. |
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole. | You can trust him to keep his word. |
T'avais qu'à tenir parole ! | You didn't keep your word. |
Les nantis devraient tenir parole | The Rich Should Keep Their Word |
Les adultes, ça doit tenir parole ! | Adults should keep their promises. |
Je dois tenir parole envers elle. | Well, I can't break my word to her. |
Tu n'as jamais su tenir parole. | You've never been able to keep your wors. |
Il s'agit à présent de tenir parole. | It will now be seen whether their actions reflect their words. |
J'ai précisé alors que le Parlement lorsqu'il donnait sa parole, la donnait délibérément et s'engageait à la tenir. | BLOT (DR). (FR) Madam President, I just wish to thank Mr Charasse for what he has just said. |
Il donne sa parole, la parole d'un prince. | Why, he gives his word, the word of a prince. |
Je cède, mais en tant que roi, je dois tenir parole. | But I am a king, and must keep my word. |
Je suis heureux que le temps soit venu de tenir parole. | I am grateful the time has come when I can prove them. |
Sa parole est loi. | His word is law. |
Les intermédiaires ne pouvaient pas non plus les amener à tenir parole. | Nor can intermediaries keep them to their word. |
Tu sais que je suis une reine, je dois aussi tenir parole. | I am a queen, and like you I will keep my word. |
Tenir sa main. | Hold his hand. |
Sa parole est la loi. | His word is law. |
Il a rompu sa parole. | He broke his word. |
Il me donna sa parole. | He gave me his word. |
Il m'a donné sa parole. | He gave me his word. |
Pour tenir sa cravate ? | What do you want the pin for? He's tied from the back. |
Je vous demande de tout cur de vous tenir à votre temps de parole. | I beg you to keep to the speaking times. |
Pour lui extorquer un repas ? Quand j'ai conclu le marché, je pensais tenir parole. | You mean you promised him the part just to get a meal out of him? |
Vous fiez vous à sa parole ? | Do you believe him? |
Je sais qu'il tient sa parole. | I know that he keeps his promise. |
Elle ne tiendra pas sa parole. | She will not stick to her word. |
C'est sa parole contre la sienne. | It's his word against hers. |
C'est sa parole contre la sienne. | It's her word against his. |
Elle n'a pas tenu sa parole. | She did not keep her word. |
Elle n'a pas tenu sa parole. | She didn't keep her word. |
Il n'a pas tenu sa parole. | He broke his word. |
Il n'a pas tenu sa parole. | He did not keep his word. |
Il n'a pas tenu sa parole. | He didn't keep his word. |
Il n'a pas tenu sa parole. | He didn't keep his promise. |
Quand un noble tiendratil sa parole. | When will a squire keep his word? |
J'avais sa parole qu'il serait là. | He gave me his word he'd be here, sir. |
Sa parole contre celle de Webster. | His word against Webster's. |
(56 11) Je me glorifierai en Dieu, en sa parole Je me glorifierai en l Éternel, en sa parole | In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word. |
(56 11) Je me glorifierai en Dieu, en sa parole Je me glorifierai en l Éternel, en sa parole | In God will I praise his word in the LORD will I praise his word. |
Aidele à tenir sa promesse. | Help him keep his promise. |
Mais le moment est venu de tenir votre parole je suis arrivée à ma destination. | But the moment is come to keep your word I have reached my destination. |
En outre, la Commission devrait tenir parole et simplifier les prescriptions et les procédures trop | With these examples I am trying to demonstrate that, if clearly defined objectives are to be achieved |
Deux petites oreilles pour entendre sa Parole | Two little ears to hear his word |
Cela est, Sa parole est la vérité. | His Word is the truth. |
Recherches associées : Tenir Parole - Tenir Leur Parole - Tenir Ma Parole - Prendre Sa Parole - Tenir Sa Promesse - Tenir Sa Place - Tenir Sa Promesse - Tenir Sa Propre - Tenir Sa Position - Tenir Sa Place - Tenir Sa Serré - Tenir Sa Promesse