Traduction de "tenir un terrain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tenir - traduction : Terrain - traduction : Terrain - traduction : Terrain - traduction : Tenir un terrain - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La locomotive de l'Union glisse à grande vitesse sans tenir compte du terrain. | The Union train thunders off, taking no account of the terrain. |
Ils devraient se tenir prêts à s'écouter mutuellement et à trouver un terrain d'entente et non simplement à réitérer leur position bien connue. | They should come prepared to listen and to seek common ground, not simply to repeat their well known positions. |
Nous sommes d'avis qu'il faut tenir compte des circonstances particulières sur le terrain dans ces efforts. | We are of the view that, in making such efforts, the special circumstances on the ground must be taken into account. |
Un terrain. | You got ground? |
Je regarde Monsieur Chinamo, un fermier de 83 ans originaire de Gowke Nord dans le centre du Zimbabwe, se tenir fièrement sur son terrain. | I watch as Mr. Chinamo, an 83 year old farmer from Gokwe North in central Zimbabwe, stands proudly in his field. |
Les bâtiments sont déployés en éventail autour de l'acropole pour tenir compte de la nature du terrain. | The buildings are fanned out around the Acropolis to take into account the nature of the terrain. |
Oui à l'adaptation de la mise en ?uvre du droit communautaire pour tenir compte des réalités du terrain. | We are in favour of adapting the implementation of EU legislation to take account of individual local circumstances and needs. |
T'as un terrain. | You got ground. |
Un terrain vierge. | All unproven, virgin lease. |
Georgia Pooplewell et Alice Backer sont également sur le terrain pour nous tenir informés sur les opération de secours. | Georgia Popplewell and Alice Backer are also contributing firsthand reporting to our coverage of recovery efforts. |
Nous avons un terrain. | We still got our lease. |
Vous détenez un terrain, | You own a piece of land here. |
D'après eux, le pape doit s'en tenir à la morale et ne pas s'aventurer sur le terrain de la science. | Paus lebih baik mengurusi moral saja, menurut mereka, tidak perlu berspekulasi dalam urusan keilmuan. |
Un terrain de jeu nivelé. | A level playing field. |
Il existe un terrain d'entente. | There is a middle ground. |
J'ai traversé Un terrain vide | I knew the pathway like the back of my hand |
Un terrain parfait pour bouger | Textbook terrain for any activity |
l y a un terrain ? | Any ground? |
Un titre provisoire de terrain? | Take land scrip? |
La mission de l'ONU manque certes d'efficacité, mais il faut tenir compte aussi de dures conditions de terrain pour l'aide humanitaire. | Even if the UN Mission is not efficient enough, it is also important to take into account the rough situation on the ground for humanitarian assistance. |
1181 Bataille de Yahagigawa (矢作川の戦い) les Minamoto, se retirant de Sunomata, essaient de tenir le terrain. | 1181 Battle of Yahagigawa the Minamoto, retreating from Sunomata, attempt to make a stand. |
Donc vous pouvez imaginer, si vous aviez un terrain de foot, si vous aviez un terrain de foot... | So you could imagine, if you had a football field, if you had a football field... Let me draw a football field... |
À cette heure je dois m'en tenir aux opinions préconçues, et c'est sur ce terrain solide que je poserai mes doux pieds! | Preconceived opinions, foregone determinations, are all I have at this hour to stand by there I plant my foot. I did. |
C'est un terrain bien trop miné. | The field is too full of mines. |
On a trouvé un terrain d'entente. | On a trouvé un terrain d'entente. |
C'est pas un terrain de manœuvres. | This is no parade ground. |
Six pièces, un hectare de terrain... | Fashionable neighbourhood, six rooms, two acres of ground. |
Mon esprit est un terrain vierge. | My mind is a barren field, sir. |
Elle est favorable à ce type d'activités mais considère que leur financement doit tenir compte de la présence d'autres acteurs sur le terrain. | While it supported such activities, their financing mechanisms should take into account the presence of other actors on the ground. |
Un hectare de terrain aux Pays Bas coûte 30 fois plus qu'un terrain agricole en Pologne. | One hectare of land in the Netherlands costs 30 times as much as Polish agricultural land. |
h tenir un registre | (g) keep a register of |
Il vit dans un terrain pour caravanes. | He lives in a trailer park. |
Elle vit dans un terrain pour caravanes. | She lives in a trailer park. |
Prokhorovka affiche désormais un terrain plus accidenté. | Prokhorovka now has more rugged terrain. |
laissez moi dessiner un terrain de foot... | These are the end zones |
Achetons un endroit avec beaucoup de terrain | Let's Buy A Place With All Kind Of Space |
L'immeuble sera construit sur un terrain de | The building is to be built on a site of |
Suivezmoi donc sur un terrain plus égal. | Follow me then to a plainer ground. |
Et si on trouvait un terrain d'entente ? | How about you and I make a deal? |
Sur un terrain vague près du bar. | In an empty lot right next to Spike's Place. |
Si c'était un vêtement, elle serait un peu tout terrain. | If she were a piece of clothing, it would be all purpose. |
Pour lui, c'est un terrain de jeu comme un autre. | For him it was a place to play, like any other. |
Comment transformer un robot en microbiologiste de terrain ? | How do you take a robot and turn it into a field microbiologist? |
Ce terrain était destiné à un complexe hôtelier. | This land was intended for a hotel resort. |
Tom a acheté un terrain près de Boston. | Tom bought some land near Boston. |
Recherches associées : Tenir Son Terrain - Tenir Mon Terrain - Tenir Un - Un Terrain - Un Terrain - Tenir Un Référendum - Tenir Un Bureau - Tenir Un Fonds - Tenir Un Argument - Tenir Un Fichier - Tenir Un Sermon - Tenir Un Forum - Tenir Un Congrès - Tenir Un Adversaire