Traduction de "tente cirque" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tenté - traduction : Cirque - traduction : Tente - traduction : Tente cirque - traduction : Tente - traduction : Tente - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

exploitant de cirque , le propriétaire du cirque, son agent ou toute autre personne ayant l'entière responsabilité du cirque
circus operator means the owner of the circus, his agent or another person with overall responsibility for the circus
LE CIRQUE
THE CIRCUS
Quel cirque !
It' s a beef!
Le cirque.
Your circus.
Un cirque !
A circus.
Cirque exposition
Circus exhibition
L'École nationale de cirque et l'École de cirque de Québec furent créées afin de former les futurs artistes du cirque contemporain.
The National Circus School and the École de cirque de Québec were created to train future Contemporary circus artists.
En Amérique latine et en Espagne (y compris en Catalogne), une tente de campagne porte aussi le nom de carpa, le grand chapiteau d'un cirque est aussi une carpa .
In South America and in Spain, including in Catalan, which is spoken in Catalonia (the above tweet is in Catalan), a carpa is a tent even a big circus tent is called a carpa.
Le Cirque Papillon
The Butterfly Circus
Nouveau Cirque Français
New French circus
le cirque changeait.
Time brought many changes to the Circus
C'est un cirque.
It's a show.
Un véritable cirque.
Mad as bedlam, boy.
Le cirque commence.
Circus starting.
Tout ce cirque.
All this business.
Exploitant du cirque
Circus operator
Arts du cirque et de la rue Plusieurs troupes de cirque furent créés dans les dernières décennies, dont la plus importante le Cirque du Soleil.
Circus and street art Several circus troupes were created in recent decades, the most important being without any doubt the Cirque du Soleil.
Chaque école était une tente de cirque, et les acrobates donnaient leurs ordres aux dompteurs de lions, les clowns aux forains, tout ceci à des kilomètres de ce que nous étions.
Every school was a big top circus tent, and the pecking order went from acrobats to lion tamers, from clowns to carnies, all of these miles ahead of who we were.
Le scrutin, un cirque
The Election Day Circus
C'est un cirque médiatique.
It's a total media circus.
C'est comme un cirque.
C'est comme un cirque.
C'est comme un cirque.
AND THEN YOU'RE DRAGGED INTO THlS CONVERSATlON ABOUT,
C'est un cirque capitaliste
It's a capitalist circus
C'est un cirque misogyne
It's a misogynistic circus
LE NOUVEAU CIRQUE FRANÇAIS
NEW FRENCH CIRCUS
Cirque de ciel hein ?
Cirque de ciel, huh?
Aux auditions du cirque.
At auditions for cirque.
C'est quoi, ce cirque ?
What do you think you're trying to do?
Un cirque en ville.
There's a show in town.
Moi, dans un cirque?
The circus?
Des gens de cirque !
All circus people!
J'irai dans un cirque?
Is I going with a circus?
Arrête ton cirque, l'ami.
Cut out the act, pal.
C'est quoi ce cirque.
What is this?
Je dirige un cirque !
It's a circus.
On m'emmenera au cirque.
My uncle's taking us to the Drury Lane pantomime.
Le Cirque du Soleil est une entreprise canadienne de divertissement artistique spécialisée en cirque contemporain.
Cirque du Soleil (, Circus of the Sun ) is a Canadian entertainment company.
Aimes tu le cirque bulgare ?
Do you like the Bulgarian circus?
Le cirque est en ville.
The circus is in town.
Le Pain et le cirque.
Le pain et le cirque , Le Seuil, 1976.
Ce cirque a assez duré !
This endless piddling about cannot continue!
Mon cirque n'est pas minable.
Not a rotten show.
Le plus grand cirque d'Orient.
That's the biggest circus in the East.
avezvous vu le nouveau cirque ?
Have you seen the new circus, Calpurnia?
Le cirque n'en a pas.
The circus people said they didn't have any.

 

Recherches associées : Acte Cirque - Cirque Volant - Cirque Ambulant - Cirque Ambulant - Cirque Ringmaster - Cirque Ski - Cirque Médiatique - Anneau Cirque - Cirque Glaciaire - Monstre Cirque