Traduction de "tenue de cérémonie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tenue - traduction : Tenue - traduction : Tenue de cérémonie - traduction : Tenue - traduction : Cérémonie - traduction : Cérémonie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une cérémonie est tenue pour honorer les morts. | After that a ceremony in remembrance of the deaths was performed. |
Prix décernés en 2013 La cérémonie s'est tenue le . | Outreach The ceremony is recorded and broadcast on National Public Radio and is shown live over the Internet. |
Une cérémonie d'adieu fut tenue en l'honneur de monsieur Jones hier. | A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. |
Prix décernés en 2014 La 24e cérémonie s'est tenue le 18 septembre 2014. | The recording is broadcast every year, on the Friday after U.S. Thanksgiving, on the public radio program Science Friday . |
La cérémonie annuelle du Prix Anna Politkovskaïa s'est tenue au Frontline Club à Londres. | The annual Anna Politkovskaya Awards ceremony has taken place at the Frontline Club in London. |
La cérémonie fut tenue à l'occasion d'une grande démonstration d'amitié entre les deux nations. | The ceremony was made the occasion of a great demonstration of friendship between the two nations. |
Avant 2009, tous les prix étaient décernés lors d'une cérémonie annuelle, la cérémonie la plus récente a été tenue à Londres le 23 novembre 2008. | Prior to 2009, all of the awards were announced at an annual ceremony the most recent such ceremony was held in London on 23 November 2008. |
Une cérémonie funéraire fut tenue en son honneur au cimetière du Père Lachaise à Paris où elle repose désormais. | A funeral was held in her honor at Père Lachaise Cemetery in Paris, where she was buried. |
Le 7 juin, son corps fut déplacé dans la Ronald Reagan Presidential Library, où une brève cérémonie privée fut tenue. | On June 7, his body was removed and taken to the Ronald Reagan Presidential Library, where a brief family funeral was held conducted by Pastor Michael Wenning. |
La cérémonie fut en effet tenue dans le parc national du Grand Canyon en Arizona et non pas dans l Utah. | The declaration ceremony was held at Grand Canyon National Park in Arizona, and not in the state of Utah. |
Je suis donc allé à Boston, puis à Cambridge, et je suis allé à cette magnifique cérémonie du Prix Ig Nobel qui s'est tenue à l'Université de Harvard et cette cérémonie est une très belle expérience. | So I traveled to Boston, to Cambridge, and I went to this wonderful Ig Nobel Prize ceremony held at Harvard University, and this ceremony is a very nice experience. |
Richard Blanco a dû composer un poème pour la cérémonie présidentielle qui s'est tenue le 21 janvier sur l esplanade du Capitole. | Blanco must compose an original poem for the presidential ceremony that will be take place on staircase of the Capitol Building on January 21st. |
Le couple s est marié lors d une cérémonie d union civile qui s est tenue à la mairie d Islington, au nord de Londres, à 11h30, heure britannique. | The couple tied the knot at a civil partnership ceremony at Islington Town Hall in North London at 11.30 a.m. UK time. |
Dans les jours qui ont suivi son décès, officiels du gouvernement afghan, diplomates étrangers, collègues et amis ont afflué à une cérémonie d'hommage, et fait l'éloge de son legs, dans les locaux de l'Afghanistan Center Kabul University où s'est tenue la cérémonie. | Days after her death, Afghan government officials along with foreign diplomats, colleagues and friends packed out a memorial ceremony, and praised her legacy at the Afghanistan Center Kabul University where the ceremony was held. |
L'officiant de cérémonie. | Officiator. |
CÉRÉMONIE DE CLÔTURE | Closure of the Seminar |
Des féministes éminentes et des activistes des droits humains représentant différentes organisations ont pris part à la cérémonie de lancement qui s'est tenue au Goethe Institut de Dacca. | Eminent feminists and rights activists representing different organizations took part in the launching ceremony at Goethe Institute, Dhaka. |
Vidéo de la cérémonie | More than a thousand people reportedly attended the ceremony |
7. Cérémonie de clôture | 7. Closing ceremony |
La cérémonie de couronnement. | The crowning ceremony. |
Pas tant de cérémonie. | Don't stand on ceremony. |
Cérémonie d'initiation. | Initiation Ceremony. |
Cérémonie Kichwa | Kichwa Ceremony |
Cérémonie d'ouverture | Opening of the seminar |
Belle cérémonie. | Thank you, sir. Thanks for a beautiful ceremony. |
a) Une cérémonie serait tenue le lundi 28 novembre pour marquer l'ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la COP MOP | The sessional period would be organized as follows |
Depuis l'amnistie, plus de 3 000 armes ont été livrées à la police de mon pays, dont une partie a été brûlée lors d'une cérémonie tenue le 17 juillet 2003. | Since the amnesty was announced, my Government has seen more than 3,000 firearms surrendered to the police. Some of those firearms were burned at the ceremony on 17 July 2003. |
N'ayons pas d'officiant de cérémonie. | Let's not have an officiator. |
Comme une cérémonie de mariage? | Like a wedding hall? |
Pas de cérémonie entre nous. | We needn't be so formal. |
C'est la cérémonie de bienvenue. | Huh! |
La cérémonie d'ouverture | Opening Ceremony |
La cérémonie d'ouverture | Opening ceremony |
Cérémonie des traités | 1 Date of receipt of the relevant documents. |
J'ai une cérémonie. | I have a ceremony today. |
Commençons la cérémonie. | Let us begin the ceremony. |
La cérémonie commence. | Now the ceremony begins. |
Et quelle cérémonie. | And what a wedding. |
Vis est le porte drapeau lors de la cérémonie d'ouverture et Roodzant l'est à la cérémonie de clôture. | Vis was the flagbearer in the opening ceremony, while Roodzant was so in the closing ceremony. |
la cérémonie du thé chinoise, Gong fu cha (formellement une méthode plutôt qu'une cérémonie). | The manner in which it is performed, or the art of its performance, is called Tea ceremony. |
C'était une belle cérémonie de mariage. | It was a beautiful wedding ceremony. |
C'est un homme friand de cérémonie. | He is a man who is fond of ceremony. |
Il n'y a pas de cérémonie! | There's no ceremony. |
À Quand la cérémonie de mariage? | When is the wedding? |
Il n'y avait pas de cérémonie! | There's no ceremony! |
Recherches associées : En Tenue De Cérémonie - De Tenue - Tenue De - Cérémonie De Mariage - Cérémonie De Mariage - Cérémonie De Prix - Cérémonie De Remise - Occasion De Cérémonie - Cérémonie De Commencement