Traduction de "tenue de l'entreprise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tenue - traduction : Tenue - traduction : Tenue de l'entreprise - traduction : Tenue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'entreprise de transport est tenue pour responsable des infractions au présent règlement commises par des conducteurs de l'entreprise. | A transport undertaking shall be liable for infringements against this Regulation committed by drivers of the undertaking. |
tout en prévoyant la possibilité de prouver que l'entreprise de transport ne peut raisonnablement être tenue responsable des infractions commises. | 4.6 Article 29 makes transport undertakings liable for infringements against the Regulation committed by their drivers, but gives them the opportunity to prove that they cannot reasonably be held responsible for the infringement committed. |
Du point de vue de la loi, l'entreprise est tenue, selon les dispositions en vigueur, de payer cette réclamation de 2 millions. | So it would not answer in those cases unfortunately. |
a) relatives à la tenue d'une comptabilité qui, en détail raisonnable, reflète de manière exacte et juste les transactions et les dispositions d'actifs de l'entreprise | a) pertain to the maintenance of records that, in reasonable detail, accurately and fairly reflect the transactions and dispositions of the assets of the company |
L'entreprise de rechapage est entièrement responsable de la conformité des pneumatiques rechapés avec les prescriptions du présent règlement et de leur bonne tenue en utilisation normale. | The retread production unit shall be fully responsible for ensuring that the retreaded tyres will meet the requirements of this Regulation and that they will perform adequately in normal use. |
L'entreprise British Nuclear Fuels est tenue de se charger des niveaux de déchets que Mme Ahern a mentionnés plus tôt de la façon la plus sûre possible. | British Nuclear Fuels has an obligation to deal with the levels of waste that Mrs Ahern mentioned earlier in the safest way possible. |
Lorsque l'entreprise notifie la tenue d'une assemblée générale, elle devrait donc faire connaître aussi, avec le degré de détail voulu, les techniques de vote qui seront employées. | The enterprise should, when issuing notice of the meeting, disclose the relevant details of voting technologies employed. |
que l'entreprise d'investissement exerce ses droits de vote indépendamment de l'entreprise mère. | the investment firm exercises its voting rights independently from the parent undertaking. |
3.2 Intégration de l'entreprise sociale dans la politique publique concernant l'entreprise | 3.2 Including social enterprise in public policy on enterprise |
Objectifs de l'entreprise | Company Objectives |
L'entreprise de demain. | Google Apps. |
L'entreprise de travail | SAFER PAINTS AND GLUES IN HOLLAND |
Éligibilité de l'entreprise | Eligibility of the firm receiving the aid |
Données de l'entreprise. | Company data. |
Produits de l'entreprise | Company products |
(d) l'interdiction temporaire, pour tout membre de l'organe de direction de la société de gestion ou de l'entreprise d'investissement ou pour toute autre personne physique tenue responsable, d'exercer des fonctions dans ces sociétés | (d) imposing a temporary ban against any member of the management company's or the investment company's management body or any other natural person, who is held responsible, to exercise functions in those companies |
L'entreprise | The relevant undertaking |
de la valeur comptable de l'entreprise d'assurances ou de réassurance liée dans l'entreprise d'assurances participante, | the book value in the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking of the related insurance undertaking or the related reinsurance undertaking, and |
L'entreprise mère d'une société de gestion n'est pas tenue d'agréger ses participations relevant des articles 9 et 10 avec les participations gérées par la société de gestion dans les conditions prévues par la directive 85 611 CEE, pour autant que cette société de gestion exerce ses droits de vote indépendamment de l'entreprise mère. | The parent undertaking of a management company shall not be required to aggregate its holdings under Articles 9 and 10 with the holdings managed by the management company under the conditions laid down in Directive 85 611 EEC, provided such management company exercises its voting rights independently from the parent undertaking. |
Sami démissionne de l'entreprise. | Sami is resigning from the company. |
2.3 Développement de l'entreprise | Work on enterprise development |
C'est l'esprit de l'entreprise. | That's the spirit. Come on, Rossie. |
Enregistrement de l'entreprise (TDP). | All the logs transported out of the permit area are accompanied by a legal transport document. |
Enregistrement de l'entreprise (TDP) | V Legal marking implementation |
Capacité de l'entreprise ferroviaire | RU's capability |
Marque (nom de l'entreprise) | Make (name of undertaking) |
Produits de l'entreprise (facultatif) | Company products (optional) |
L'évolution récente de l'entreprise | Alitalia's financial position in recent years |
Situation financière de l'Entreprise | The Company's financial situation |
L'entreprise fut alors achetée par l'entreprise canadienne de boissons et de médias Seagram en 1977. | The company was then purchased by Canadian drinks and media company Seagram in 1977. |
a) de la valeur comptable de l'entreprise d'assurance ou de réassurance liée dans l'entreprise d'assurance participante, | (a) the book value in the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking of the related insurance undertaking or the related reinsurance undertaking, and |
Acte de constitution de l'entreprise. | Permit holders ensure that all the logs transported from a log yard in the forest to a primary forest products industry or registered log trader, including via an intermediate log yard are physically identified and accompanied by valid documents. |
Acte de constitution de l'entreprise | Registration documents which show the identity of the vessel and valid permit. |
Forme de l'entreprise de réassurance | Form of the reinsurance undertaking |
L'entreprise bénéficiaire | The recipient |
J'ai repris l'entreprise de Père. | I took over the business from Father. |
Point 4.3 Développement de l'entreprise | Sub item 4.3 Enterprise development |
On est de l'entreprise Hanawa. | We're from the Hanawa firm. |
3.1 Définition de l'entreprise sociale | 3.1 Definition of social enterprise |
5 Organisation de l'entreprise commune | 5 Organisation of the Joint Undertaking |
Adresse de l'entreprise assurant l élimination | Address of the disposer |
sont séparées de l'entreprise d'affiliation | are separate from the sponsoring undertaking |
Etudes d'économie de l'entreprise (1989). | Training in business economics (1989). |
Objet Situation de l'entreprise Tubemeuse | Subject Situation of the firm TUBEMEUSE |
L'entreprise exige de la finesse. | This requires finesse. |
Recherches associées : La Tenue Régime De L'entreprise - De Tenue - Tenue De - De L'entreprise - De L'entreprise - De L'entreprise - De L'entreprise - Tension De Tenue - Tenue De Compte - Tenue De Gestion - Tenue De Cérémonie