Traduction de "tenue en" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
En tenue civile. | Civilian dress. |
En tenue de répétition. | In practice clothes. |
En tenue de campagne. | I see you came prepared. No, he just don't believe in shirts. |
Vous étiez en petite tenue ? | You mean gentlemen's underwear? |
Que je sois en tenue ? | You'll be through when I'm dressed? |
Les garçons en tenue de plage | It's not a demo. |
deuxième session, tenue en 1992 112 | session in 1992 . 112 |
En tous cas, j'adore votre tenue. | Anyway, I dig your outfit. |
Bon, metstoi en tenue et montremoi. | All right, get out of that back drop and let's see them. |
Douze fillettes en tenue de chaton. | Twelve girls come out in kitten costumes. |
Le temps que tu sois en tenue. | I'll be through when you're dressed. |
C.A.E.O. en uniforme de policière et en tenue civile. | CAEO dressed in her police uniform and in civilian clothing. |
La souveraineté numérique russe arrive... en tenue d écolière | Russian Digital Sovereignty Is Here and, Yes, It Includes Schoolgirls Global Voices |
La précédente s'est tenue à Shanghaï en 2010. | The last expo was hosted in Shanghai in 2010. |
C'est inconfortable de travailler en tenue de soirée. | It is inconvenient to work in evening clothes. |
En 2004 s'est tenue la deuxième Conférence nationale. | The second national conference was held in 2004 it was decided to establish a permanent workshop on the subject, coordinated by the Ministry of Justice and SENAME, with the participation of all the sectors involved. |
Je vais juste me pavaner en tenue d'Adam | Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah... Ohh ohh |
Mais, comment ? Tu es en tenue de voyage ? | But why are you dressed in a traveling costume? |
Je me mets en tenue tout de suite. | I'll get into my dancing clothes. |
Et tout en me coiffant, et en choisissant ma tenue | I say a little prayer for you |
Et il sera en tenue de soirée et en hautdeforme. | And he's wearing full dress and a silk hat. |
Tenue | Held |
Depuis 1969, Finn Harps a joué soit en maillot blanc soit en maillot bleu comme tenue principale et en vert ou jaune pour la tenue secondaire. | Since that time Harps have played in either white or blue jerseys as their primary colour and used green or yellow as their away colours. |
L'exposition artistique est tenue en ce moment à Kyoto. | The art exhibition is now being held in Kyoto. |
Il m'avait tenue en respect, parce que je doutais. | He had held me in awe, because he had held me in doubt. |
et l apos environnement, tenue à Berlin en 1991, | on Mining and the Environment, held in Berlin |
L apos ENVIRONNEMENT, TENUE A BERLIN EN 1991, ET | MINING AND THE ENVIRONMENT, HELD IN BERLIN IN 1991, |
Prix décernés en 2013 La cérémonie s'est tenue le . | Outreach The ceremony is recorded and broadcast on National Public Radio and is shown live over the Internet. |
Une réunion d'experts gouvernementaux s'est tenue en mars 1995. | A meeting of government experts was held in March 1995. |
La première édition s'est tenue en 1965 à Brazzaville. | The first Games were held in 1965 in Brazzaville, Congo. |
Wade refusa la tenue des élections, prévues en 2006, avançant des arguments économiques plaidant pour la tenue simultanée des élections présidentielle et législatives en 2007. | Wade refused to go along with holding presidential elections in 2006, arguing that there were economic reasons for wanting to hold the presidential and parliamentary elections simultaneously in 2007. |
Ma tenue. | What I've got. |
La première table ronde s' est tenue en novembre 2007 . | The first round table was convened in November 2007 . 2.2 COOPERATION WITH COUNTRIES OUTSIDE THE EU As part of its international activities , the Eurosystem continued to develop its contacts with the central banking community outside the EU , mainly through the organisation of seminars and workshops . |
La tenue d'une deuxième réunion est prévue en octobre 2015. | A second meeting is planned in October 2015. |
e) est documentée, mise en œuvre, et tenue à jour | (e) is documented, implemented and maintained |
Une conférence s est tenue en mai 1997 au Sénat belge. | A conference took place in May 1997 in the Belgian Senate. |
développement de l'Arrangement de La Haye s'est tenue en novembre. | WIPO's governing bodies to consider conven ing a diplomatic conference. |
Vous apprendrez la date de sa tenue en temps utile. | You will hear in due course when this will take place. |
Cette région est tenue en dehors de la zone contagieuse. | This parish always has been above the fever line. They aim to keep it that way. |
Et si nous dînions en tenue de soirée demain soir? | Ann, do you think we ought to dress for dinner tomorrow night? Give him a bit of swish? |
Pas 1 9 h, tenue Si 1 9 h, tenue de ville. | No 7 00, dressing I mean 7 00, no dressing. |
Tenue correcte exigée. | Formal dress must be worn. |
J'aime votre tenue. | I like your outfit. |
J'aime ta tenue. | I like your outfit. |
J'aime votre tenue. | I love your outfit. |
Recherches associées : En Tenue - Tenue En Français - Tenue En Avril - Tenue En Soi - En Tenue Légère - Tenue En Otage - Tenue En Suspension - Tenue En Stockage - Tenue En Prison - Tenue En Public - En Violation Tenue - Tenue En Tension - Tenue En Mémoire - Tenue En Pleine