Traduction de "termes mutuels" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Termes - traduction : Termes mutuels - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les transferts de technologies ne peuvent être prescrits par l'Assemblée générale, mais doivent s'effectuer dans le cadre d'accords mutuels définissant les termes de ces transferts.
Technology transfers could not be mandated by the General Assembly, but required mutual agreements establishing the terms of such transfers.
Tout en respectant les intérêts mutuels.
Piously observing mutual interests.
Les avantages mutuels de la coopération transfrontalière
Mutual benefits from cross border cooperation
Ajoutez tout en respectant les intérêts mutuels...
Add piously observing mutual interests...
Nos sentiments mutuels ne regardent que nous.
Our feelings only matter to us.
Objectifs mutuels de l'UE et du Liban
Promote equal treatment in access to essential drugs, provided that donor financing is available.
Accords mutuels concernant les inspecteurs de citernes
Mutual agreements on Tank inspectors
Nous espérons que nos intérêts mutuels seront respectés.
We will hope for the reciprocal observance of our common interests.
Cette coopération peut inclure des pratiques d échanges mutuels.
Such cooperation may include mutual exchanges.
Une coopération technologique apportera des avantages économiques et environnementaux mutuels.
A technological co operation will bring mutual economic and environmental benefits.
Nous offrons un terrain commun de respect et de compromis mutuels.
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise.
Renforcer la compréhension et le respect mutuels par l'interaction entre les civilisations
Enhancement of mutual understanding and respect through interaction among civilizations
Partenariats pour le développement existants et engagements mutuels perspectives régionales et nationales
Existing partnerships for development and mutual commitment regional and national perspectives
Planification et formation communes dans les domaines exigeant appui et coopération mutuels
joint planning and training in areas requiring mutual support and cooperation
Primo, quel est le statut des engagements mutuels visés à l'article 2?
And what does it mean when it comes to the coordination of monetary policy and macroeconomic policy?
Personne ne remet en cause le fait que les bénéfices sont mutuels.
That the benefits are mutual, nobody calls into question.
utilisation de l internet pour participer à des loteries ou des paris mutuels,
Internet usage for ordering lotteries or betting
Vous ne voulez pas vous tromper sur les fonds mutuels ou la vinaigrette.
You don't want to pick the wrong mutual fund, or the wrong salad dressing.
Un véritable partenariat s'est construit sur des engagements mutuels et des responsabilités partagées.
A true partnership was built on mutual commitments and shared responsibilities.
(Certains comptes rendus des médias ont gonflé les estimations de Zitzewitz en les considérant comme un pourcentage des actifs les plus vulnérables des fonds mutuels plutôt que de tous les actifs des fonds mutuels.)
(Some media accounts have made Zitzewitz's estimates appear much larger by taking them as a percent of the most vulnerable mutual funds' assets, rather than of all mutual funds assets.)
En vérité, l Europe avance , mais petit à petit et grâce à des compromis mutuels.
The reality is that Europe does manage to move ahead, but step by step through mutual compromise.
N oublions jamais que l Union européenne a été conçue en vue de progrès économiques mutuels.
It must never be forgotten that the EU is a project designed for mutual economic progress.
Nous devons donc reconnaître cette interdépendance, au travers de formels et de mutuels engagements.
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
int6r6ts mutuels et de ceux de la Communaut6, conform6ment i I'article 2 du Trait6).
The Commission may alter its pro posal before a decision is made in the Council.
Cette situation ne peut déboucher sur des reproches mutuels paralysants ou des accusations malveillantes.
However, this situation should not lead to debilitating mutual recriminations or imputations.
Le soutien et la coordination mutuels doivent donc être les principes directeurs de cette coopération.
Mutual support and coordination should therefore, in our mind, be the guiding principles for such cooperation.
La réconciliation n'est possible que si les efforts consentis et la bonne volonté sont mutuels.
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will.
Partenariats pour le développement existants et engagements mutuels perspectives régionales et nationales 28 39 8
Existing partnerships for development and mutual commitment regional and national perspectives 28 39 8
Cela suppose l'extension des coopérations en Europe avec des partenaires, sur la base d'intérêts mutuels.
This House knows full well that the far left wing in Europe is strongly prejudiced against multinational firms.
Finalement, au bout de dix jours, nous étions en mesure de comprendre nos besoins mutuels.
But finally, after ten days, we were able to understand each other's needs.
Nous devons faire preuve de solidarité et respecter nos engagements mutuels, exposés dans les Traités.
We must be guided by solidarity and by our commitments to one another, as laid down in the Treaties.
Les fonds mutuels qui offrent des valeurs mobilières au Canada doivent utiliser un dépositaire résident.
This reservation is without prejudice to the right of Prince Edward Island to impose limitations on the participation of foreign capital when selling or disposing of its equity interests in, or the assets of, an existing government enterprise or an existing governmental entity pursuant to Canada's Reservation I C 2.
L'Organisation des Nations Unies emploie en fait un langage pour ces engagements mutuels, pour leur reconnaissance.
The United Nations actually has a language for these mutual commitments, the recognition of mutual commitments
Si nous respectons nos engagements mutuels, nous pourrons faire du nouveau millénaire une ère vraiment nouvelle.
If we live up to those mutual commitments, we can make the new millennium worthy of its name.
Ces liens régionaux constituent des vecteurs mutuels et permettent d'unir les efforts face aux difficultés transfrontalières.
These regional links make mutual impulses possible, as well as a concentration of efforts when facing cross border problems.
4.6.2.1 la coopération transfrontalière, notamment pour développer les échanges mutuels et promouvoir l intégration économique et sociale
4.6.2.1 cross border cooperation, especially for the purpose of developing mutual exchanges and promoting economic and social integration
4.6.2.1 la coopération transfrontalière, notamment pour développer les échanges mutuels et promouvoir l intégration économique et sociale
4.6.2.1 cross border cooperation, especially for the purpose of developing mutual exchanges and promoting economic and social integration
Nous souhaitons une compréhension et un respect mutuels ainsi que la tolérance nécessaire entre Etats membres.
Today we are discussing the third programme, YES for Europe, and I am sure that it too will have our support.
C'est ainsi que se développeront des intérêts économiques mutuels à l'appui de l'industrie et du commerce.
Mr Costanzo has proposed some guidelines covering these issues which the Commission duly notes.
Nous devons convaincre les citoyens des avantages politiques et économiques mutuels qu'amènera, dès le départ, l'élargissement.
We must convince people that enlargement will be politically and economically advantageous to both sides from the very outset.
Bref, chers collègues, tirons parti, je vous en prie, des apprentissages mutuels sans pour autant harmoniser.
Should we ask ourselves whether teenagers are so different, or whether policy is so different? I therefore urge you to learn from each other without the need to harmonise.
La Russie et l UE essaient de consolider leurs positions en se disputant l influence sur leurs voisins mutuels.
Russia and the EU would continue trying to consolidate their positions by competing for influence over their mutual neighbors.
On estime que les avantages mutuels pour le secteur public et le secteur privé sont les suivants
Mutual benefits for the public and private sector are seen as
Je conviens donc tout à fait qu'à l'avenir la procédure régissant nos rapports mutuels doit être différente.
I am thus very much in favour of adopting different procedures in our future dealings with each other.
Un État palestinien dans les frontières de 1967, ajustées par un accord spécifiant les échanges mutuels de terrains.
A Palestinian state within the 1967 borders, adjusted by agreement through mutual land swaps.

 

Recherches associées : Soins Mutuels - Engagements Mutuels - Actionnaires Mutuels - Droits Mutuels - Besoins Mutuels - Sentiments Mutuels - Engagements Mutuels - Risques Mutuels - Les Investissements Mutuels - Avec Des Avantages Mutuels - Obtenir Des Avantages Mutuels - Termes Médicaux - Termes Contradictoires