Traduction de "toujours se plaindre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toujours - traduction : Toujours - traduction :
Aye

Toujours - traduction : Plaindre - traduction : Toujours se plaindre - traduction : Toujours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est toujours en train de se plaindre.
He is constantly complaining.
Il est toujours à se plaindre d'une chose ou d'une autre.
He complains about one thing or another all the time.
Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite.
He is always complaining of his room being small.
Mais je dois admettre qu'il devient embêtant... à toujours se plaindre d'être enchaîné.
But I will admit that he's a bit of a nuisance always whining about being chained up.
Tu as toujours à te plaindre.
You are always complaining.
Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire.
He is always complaining about his low salary.
Tu peux toujours te plaindre et râler
But with a little help from my friends
Tu peux toujours te plaindre et râler
And I tell you it don't mean jack
Dans le monde, même s'il a une maladie qui se propagent à travers son corps, je ne serai jamais entendu se plaindre, toujours enseigner toujours avec
In the world even though he's sick disease has spread throughout his body,
Sans doute serait il opportun d'arrêter de se plaindre, ou mieux, de se plaindre et, dans le même temps, apprécier les progrès que nous réalisons pour aller de l'avant et faire toujours mieux.
We might do better to stop complaining, or rather to complain but, at the same time, to show due appreciation for the positive steps which are being taken to ensure that we make increasingly effective progress.
Ne pas se plaindre.
Don't complain.
Jamais se plaindre, jamais se défendre.
Never complain, never explain.
Se plaindre ne changera rien.
Complaining won't change anything.
Maintenant écoutons Luke se plaindre
WHOOOH OHWO ANAHCAOWOWH AOOO ANHUORWO OHACAHWHAHWHRR
Ils continuent à se plaindre.
They keep complaining.
Ils n'ont qu'à se plaindre.
Why don't the kids bellyache?
Pas de quoi se plaindre !
I wouldn't cry about it.
Faut pas se révolter ni se plaindre.
We must not rebel and complain.
C'était toujours du lapin, mais Nab savait varier ses sauces, et les convives ne songeaient pas à se plaindre.
It was always rabbit, but Neb knew how to vary his sauces and the settlers did not think of complaining.
Comment faisait il donc pour être toujours présent tout en n'y étant pas pour se plaindre de mes prétendues absences ?
Surely the House must have some logic. Rules are rules but logic is logic.
A qui doivent ils se plaindre?
Who should they complain to?
Comment ose t il se plaindre ?
How dare he complain?
Il ne fait que se plaindre.
He is constantly complaining.
J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre.
I wish she would stop complaining.
Il est inutile de se plaindre.
It's no use complaining.
Elle n'arrête pas de se plaindre.
She never stops complaining.
Marie acceptait tout sans se plaindre.
Mary accepted everything without complaining.
Est il tort de se plaindre?
Is it wrong to complain?
Ces connards ne font que se plaindre.
All those bastards do is complain.
Il n'a aucune raison de se plaindre.
He has nothing to complain about.
Je ne l'ai jamais entendu se plaindre.
I have never heard him complain.
Je n'ai jamais entendu Tom se plaindre.
I've never heard Tom complain.
Le petit soldat grelottait sans se plaindre.
The little soldier shivered without complaining.
Faut se plaindre à la commission électorale.
Must complain to EC
Les Américains ne devraient pas se plaindre.
PRESIDENT. I have taken note of the very strong feelings.
Faut il se plaindre de ce retard ?
Should we complain about this delay?
Je suppose qu'il vient déjà se plaindre.
I guess he's already come to complain.
Divers citoyens de l'île viennent se plaindre !
Your Excellency, there are diverse citizens of this sovereign island... who come before you with complaints.
Bonsoir, Bob. Pas de quoi se plaindre.
We can't complain about this.
Ils n'auront plus l'occasion de se plaindre.
They'll stop complaining soon enough.
Enfin, il ne faut pas se plaindre.
Anyway, no use complaining.
Mais se plaindre est si démodé et tardif.
But, complaining is so 2000 and late.
Elle ne fait rien d'autre que se plaindre.
She does nothing but complain.
Il ne sert à rien de se plaindre.
It is no use complaining.
Ça ne sert à rien de se plaindre.
It is no use complaining.

 

Recherches associées : Se Plaindre - Se Plaindre - Se Plaindre - Se Plaindre - Se Plaindre - Se Plaindre Avec - Sans Se Plaindre - Comment Se Plaindre - Sans Se Plaindre - Se Plaindre De - Se Plaindre De - Veulent Se Plaindre - Fortement Se Plaindre - Garder Se Plaindre