Traduction de "tout a fonctionné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tout - traduction :
All

Tout - traduction :
Any

Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Fonctionne - traduction : Tout a fonctionné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tout a fonctionné.
Everything worked.
Tout a parfaitement fonctionné.
Everything worked fine.
Tout a fonctionné sans accroc.
Everything worked without a hitch.
Est ce que tout a bien fonctionné?
Is it all worked out? No.
Tout a fonctionné comme sur des roulettes.
These are things that have worked well.
Est ce que tout a bien fonctionné? Non.
Is it all worked out? No.
Cela n'a pas du tout fonctionné.
I want to hear from a communist what communism is. He said, You can stay.
Le système a fonctionné sans heurt tout au long de l' année .
The system operated smoothly throughout the year .
C'était une idee géniale qui n'a absolument pas fonctionné tout a explosé.
So, it was a great idea that didn't work at all it blew up.
Ça n'a pas du tout mal fonctionné.
It didn't not work.
Cela a fonctionné.
This worked.
Ça a fonctionné.
That worked.
Ça a fonctionné.
It worked.
Ça a fonctionné ?
Did that work?
J'imagine que tout à bien fonctionné yeaaah tout le monde rigole
(maniacal laughter)
Leur stratégie a fonctionné.
Their strategy worked.
La tactique a fonctionné.
The tactic worked.
Ça a presque fonctionné.
It almost worked.
Votre plan a fonctionné.
Your plan worked.
Ton plan a fonctionné.
Your plan worked.
Apparemment, ça a fonctionné.
Apparently it worked.
Ça a parfaitement fonctionné.
It worked perfectly.
Notre plan a fonctionné.
Our plan worked.
Mon plan a fonctionné.
My plan worked.
Le système a fonctionné.
The system worked.
Et cela a fonctionné.
It worked.
Cette politique a fonctionné.
The policy worked.
Cela a fonctionné, non?
That worked, right?
Oui, ça a fonctionné.
Yeah, it worked.
Mais cela a fonctionné.
But it worked.
Oui! Ca a fonctionné!
Yeah, it worked!
La coopération avec elle n'a pas du tout fonctionné.
Now I have to speak English.
Cette stratégie a largement fonctionné.
That strategy has largely worked.
Cela a fonctionné pour moi.
It worked for me.
Cela a plutôt bien fonctionné.
That worked pretty well.
Cette approche a fonctionné auparavant.
This approach has worked before.
Donc ça a bien fonctionné.
And 8 times 55 is indeed 440.
Le concept a bien fonctionné.
1 hit on the U.S.
Il a fonctionné jusqu'en 1941.
The lighthouse was in commission from 1887 until 1941.
Le piège a enfin fonctionné.
The trap at last has sprung.
Mais l'avortement a pas fonctionné.
But the abortion didn't work
Ce régime a bien fonctionné.
This regime has worked well.
Cela a fonctionné comme un charme.
It has worked like a charm.
Le nouveau plan a bien fonctionné.
The new plan has been very successful.
Et cela a très bien fonctionné.
And it's been terribly successful.

 

Recherches associées : Tout A Parfaitement Fonctionné - Tout A Bien Fonctionné - Tout A Bien Fonctionné - Tout A Bien Fonctionné - A Fonctionné - A Fonctionné - A Fonctionné - A Bien Fonctionné - A Mal Fonctionné - A Parfaitement Fonctionné - A Parfaitement Fonctionné - A Bien Fonctionné - A Bien Fonctionné - A Bien Fonctionné