Traduction de "tout au long de ce voyage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tout - traduction :
All

Tout - traduction :
Any

Tout - traduction : Tout - traduction : Voyage - traduction : Long - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourquoi ce long voyage ?
Why this long journey?
Ils n'ont cessé de m'importuner tout le long du voyage.
They've done nothing but annoy me all the way in.
Tant de courage, d'engagement et de foi ont été déployés dans ce voyage, tout au long du trajet depuis Chypre jusqu'à Gaza assiégée.
So much courage, commitment and belief were displayed in this journey coming all the way from Cyprus to besieged Gaza.
Que diriezvous d'un verre après ce long voyage ?
What about a drink after that long train ride?
Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage.
All during my trip I could not keep you out of my mind.
Ce n est pas, je pense, pour un long voyage ?
You're not going far, I hope?'
après tout ce voyage !
after we done traveled this far.
Un long voyage?
Long trip?
Un long voyage...
A long voyage!
Un long voyage ?
Long journey?
Le requiem de Benjamin Britten décrit un tel voyage, mais parsemé de moments noirs et dramatiques tout au long du chemin.
Maybe the Benjamin Britten's war requiem does make that journey, but certainly with some dark and dramatic moments along the way.
Tout au long de son secrétariat, Markham est un auteur prolifique de livres de voyage et de biographies, ainsi que de documents.
Throughout his secretaryship Markham was a prolific writer of travel books and biographies, and of many papers presented to the RGS and elsewhere.
J'ai eu la chance de rencontrer les meilleures personnes au cours de ce long voyage avec le VIH.
I m lucky to have encountered the greatest people along my HIV journey.
Je pensais que tu serais fatigué après ce long voyage.
I thought you'd be tired after your long trip.
Madame la Présidente, le long voyage qui nous a permis d'aboutir à ce rapport s'est avéré tout à fait captivant.
Madam President, it has been quite an adventure producing this report.
Le voyage s'annonce long.
I'm going on a long trip.
Pour un long voyage.
A long way off.
Le voyage sera long ?
How long will the journey take?
Pour un long voyage...
A long voyage...
Pour un long voyage !
A long voyage!
Je t'emmène pour un long voyage au pays des fées !
Bonnie, I'm going to take you on a long trip to fairyland.
Ce voyage d'agrément long d'une semaine coûte 50K Yen par personne.
This, a week long entertainment trip costs 50K Yen per person.
Dors, tu dois être fatigué après ce long voyage à Osney.
Sleep, husband. You must be weary after your journey to Osney.
Je suis sûr d'arriver Bien que ce soit un long voyage
I'M SURE TO GET THERE
Et un fait récurrent tout au long de ce projet.
And that was something that reoccurred throughout the project,
J'ai flirté avec l'idée de tout bazarder et de faire un long voyage tranquille autour du monde.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Au Mexique, Mama Africa reçoit les migrants dans leur long voyage
Mexico s 'Mama Africa' Welcomes Migrants on a Long Journey Global Voices
Pourquoi un si long voyage ?
Why such a long journey?
Je retournais d'un long voyage.
I came back from a long trip.
Un long voyage nous attend.
We have a long journey ahead of us.
Votre voyage a été long.
You had a long journey.
Si, un très long voyage.
'Yes, very far.'
Quel long et étrange voyage.
What a strange, long trip.
Vous partez pour long voyage ?
You are leaving on long journey?
Pourquoi redouter un long voyage
I'M NOT AFRAID WHY SHOULD I CARE IF MY JOURNEY'S LONG
Le voyage a été long.
Peter had better go right to bed. It's been a long trip.
C'est un bien long voyage
It's a long way to go
Tout ce fourbi que nous avons amassé au cours du voyage de la vie.
All this stuff that we picked up along the journey of existence.
Elle se souvient de son long voyage.
She remembers her long journey.
Le voyage est long de Montrêal, non ?
A long trip out here from Montreal, isn't it?
Parce que, ce que les faits nous disent c'est que le long et lent voyage, vieux comme l'humanité, le long voyage de l'égalité est en réalité en train de s'accélérer.
Because what the facts are telling us is that the long, slow journey, humanity's long, slow journey of equality, is actually speeding up.
Et c'est ce que nous allons apprendre tout au long de ce cours.
And that's what we're going to be learning throughout this course.
Nous avons fait un long voyage.
We have come a long way.
Je pars pour un long voyage.
I was planning quite an extensive trip.
C'était un long et dur voyage.
Guess you had a long, hard trip out here on the train.

 

Recherches associées : Tout Au Long Du Voyage - Tout Au Long De Votre Voyage - Tout Au Long - Tout Au Long - Tout Au Long - Tout Au Long De Ce Manuel - Tout Au Long De Ce Processus - Tout Au Long De Ce Travail - Tout Au Long De Ce Chapitre - Tout Au Long De Ce Cours - Tout Au Long De Ce Rapport - Tout Au Long De Ce Texte - Tout Au Long De - Tout Au Long De