Traduction de "tout ce que nous avons" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous avons fait tout ce que nous avons pu. | We did all we could do. |
C'est tout ce que nous avons. | It's all we have. |
Voici tout ce que nous avons. | These then, are the facts in the case. |
Nous avons fait tout ce que nous pouvions. | We did everything we could. |
Nous avons fait tout ce que nous pouvions. | We've done all that we could. |
Nous avons fait tout ce que nous pouvions. | We've done everything we could. |
Nous avons fait tout ce que nous pouvions. | We've done all we can. |
Nous vous donnerons tout ce que nous avons. | We'll give you all we have. Voluntarily. |
C'est tout ce que nous avons vu. | That's all we saw. |
C'est tout ce que nous avons entendu. | That was all we heard. |
C'est tout ce que nous avons fait. | That's all we did. |
Tout ce que nous avons à dire, | All we say is that we are not prepared to pay unlimited subsidies on unlimited production. |
Après tout ce que nous avons investi. | After all the work we put in on it. |
Nous partageons avec eux tout ce que nous avons. | We are sharing with them whatever we have. |
Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions. | Heaven knows we've done everything we can. |
Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions. | God knows we did everything we could. |
C'est tout ce que nous avons, monsieur Cyrus. | It is all that we have, Captain Harding. |
Tout ce que nous avons c'est la prière. | All we have is our prayer. |
Et c'était tout ce que nous avons obtenues. | And that was all we got. |
Marchons contre tout ce que nous avons connu | Born in this world as it all falls apart |
Ce que nous portons est tout ce que nous avons. Nous voulons nous monter une garderobe. | And anyway, what we have here with us is everything we have, and we thought it was necessary to try to fit in a little more. |
Tout ce que nous avons, aussi longtemps que ça dure... ... | Whatever we have, however long it lasts... ... |
Je pense que nous avons assez d'argent pour acheter tout ce dont nous avons besoin. | I think we've got enough money to buy everything we need. |
Dans ce sens, nous croyons que nous respectons tout à fait ce que nous avons conclu. | With this, we believe that we are totally in line with what we agreed. |
Nous apprendrons bientôt tout ce que nous avons besoin de savoir. | We'll soon learn all we need to know. |
Nous avons donné à la Sorcière tout ce que nous avions. | We gave madame witch everything we had. |
Mais nous allons tenir compte de tout ce que nous avons. | But let's account for everything that we have. |
Tout ce que nous vous avons dit est vrai. | Everything we've told you is true. |
C'est comme tout ce que nous avons fait jusqu'ici. | And then, and then away you go. |
Après tout ce que nous avons fait pour lui... | After all we've done for him... |
C'est tout ce que nous avons sur cette planète. | That's it! That's all that's ever made on this planet. |
Prenons compte de tout ce que nous avons jusqu'ici. | Let's account for everything that we have so far. |
Iker Casillas 'Nous nous excusons auprès du peuple, mais nous avons fait tout ce que nous avons pu' | Iker Casillas We apologize to the people, but we've done everything that we could . |
Tout d'abord, nous avons tout simplement pensé que ce n'était pas possible. | We were absolutely convinced at first that there was no chance of this working. |
Tout ce travail que nous avons simplifié ce qui est passionnant. | So all of this work that we did simplified to this, which is exciting. |
C'est tout ce que nous avons à dire sur ce point. | (Applause from the left) |
Nous avons pu diffuser ce message sur une vaste échelle dans tout ce pays, et ce que nous avons trouvé, c'est cela nous avons trouvé ce soutien. | We were able to spread that message far and wide across this country, and what we found is that, well, we found that support. |
Une allégresse plus sublime que tout ce que nous avons connu. | A loveliness greater than any we've known. |
Nous avons tout ce qu'il nous faut. | We have everything we need. |
Souviens toi de nous et de tout ce que nous avons été | Remember us and all we used to be |
Ce que nous avons fait se passe de tout commentaire. | What we have done is self explanatory. |
Ils ont fait tout ce que nous leur avons enseigné. | They'd be doing everything that we had taught them. |
Tout ce que nous avons à faire est la stériliser. | All we've got to do is make it sterile. |
Tout ce que nous avons à faire est d'observer ce qu'il fera. | All we should do is wait and see what he'll do. |
Nous avons fait tout ce que nous pouvions en termes de principes humanitaires. | We've done our best based on humanitarian principles. |
Recherches associées : Ce Que Nous Avons - Ce Que Nous Avons Compris - Ce Que Nous Avons Reçu - Jusqu'à Ce Que Nous Avons - Ce Que Nous Avons Discuté - Est-ce Que Nous Avons - Jusqu'à Ce Que Nous Avons - Ce Que Nous Avons Convenu - Ce Que Nous Avons Réalisé - Ce Que Nous Avons Trouvé - Ce Que Nous Avons Appris - Que Nous Avons - Que Nous Avons