Traduction de "tout ce qui nous attend" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Nous - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Attend - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Voilà tout ce qui nous attend. | able to clock up some fairly impressive successes. |
C est ce qui nous attend. | That is what we are up against. |
Concentrons nous sur ce qui nous attend. | Let us focus on the task in hand. |
C'est pourtant ce qui nous attend. | Well, that's the future we have to look forward to. |
Ce qui nous attend est sombre. | Sad times will come. |
Dieu sait ce qui nous attend demain. | God knows what awaits us tomorrow. |
Tout un monde nous attend. | There's a world outside. |
Peter, ne voyezvous pas ce qui nous attend? | Oh, Peter, don't you see what is before us? |
Au moins maintenant, nous pouvons prédire ce qui nous attend. | At least now we can predict what is awaiting us. |
Je suis très heureux de ce qui nous attend. | I'm excited for what lies ahead. |
C'est pas plus mal avec ce qui nous attend. | Good thing, with this coming on. Oilskins on. |
La tâche qui nous attend | Again justifiably it |
Aussi, chacun attend que l'autre fasse le premier pas, ce qui retarde le tout. | Hence, everybody waits for others to move first, creating obvious delay. |
Ne pas savoir où on va, pourquoi, ou ce qui nous attend. | Not knowing where you're going, why, or what's waiting when you get there. |
C'est Ia corde qui nous attend. | They'II hang us, sure. |
J'ai un taxi qui nous attend. | l have a cab waiting. |
Qu'est ce qui attend l'Azerbaïdjan ? | What next for Azerbaijan? |
Voilà ce qui les attend ! | That's what's coming to them! |
Un bon gueuleton nous attend et tout le monde est invité. | Now, look, Danny. I got a big blowout waiting for you. Everybody's invited. |
Nous sommes conscients de l'immense défi qui nous attend. | We are aware of the great challenge we are facing. |
C'est un sacré boulot qui nous attend. | That's a huge job that we've got on our hands. |
Merci pour ce résumé détaillé et, dans sa conclusion, politiquement approprié de ce qui nous attend. | Thank you for a comprehensive and, in the concluding part, an appropriately political summary of what lies ahead. |
Tout le village attend, la mariée attend, et j'attends! | The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting. |
Elle vous attend, elle vous attend tout de suite. | She's ready for you now. She sure is ready for you now. |
Vous voyez, la Grèce, était seulement un aperçu de ce qui nous attend tous. | Greece, you see, was only a preview of what is in store for us all. |
C'est ce qui attend les Calderon . | This is what the Calderons are heading for. |
Ils ignorent ce qui les attend. | Because they don't know what's in store. |
Qu'est ce que tu fais ? L'ambulance nous attend ! | Come on, the ambulance is waiting. |
Nous avons un autre débat, également intéressant, qui nous attend. | We have another interesting debate ahead of us. |
Journaliste Nam nous attend. lt br gt Commençons tout de suite l'interview. | Reporter Nam is waiting. lt br gt Let's begin the interview immediately. |
La tâche qui nous attend n'est pas aisée. | The task before us is not an easy one. |
Le travail qui nous attend encore est considérable. | Much still needs to be done. |
tout le monde attend. | Hurry up and go in. Everyone is waiting for you. |
tout le monde attend. | Let's go in, everyone is waiting. |
tout le monde attend. | If you know, hurry up and write the script, everyone is waiting. |
Ce qui nous attend est en fait un changement social majeur, un changement social global. | What we are seeing happening is actually the cusp of a major social change, a global social change. |
Si c'est un échantillon de ce qui nous attend à l'avenir, j'espère qu'il nous en soumettra beaucoup d'autres. | If this is a sign of what is to come, I hope he does many more. |
Nous devrons nous appuyer sur eux pour parvenir à réaliser tout le travail qui nous attend dans les prochaines semaines et les prochains mois. | In managing the workload over the coming months and weeks, it is on their shoulders that we are standing. |
Ils savent ce qui les attend dehors. | They know what awaits them when they're released. |
Ils peuvent imaginer ce qui les attend. | Others, if they collaborate, are reprieved. |
Pour leur montrer ce qui les attend. | Show them where to head in before they got started. |
C'est ce qui vous attend. Gloria Vane ! | In a few days you will be that too, Gloria Vane! |
Une tâche difficile nous attend, ce n'est pas simple. | I see a tough job ahead it's not easy. |
Un travail de Romain nous attend dans ce domaine. | That is a huge undertaking. |
Si on attend encore Ce moment pourrait nous échapper | And now if we delay our moment may slip away |
Recherches associées : Ce Qui Nous Attend - Qui Nous Attend - Qui Nous Attend - Ce Qui Me Attend - Nous Attend - Tout Ce Qui - Tout Ce Qui - Tout Ce Qui - Tout Ce Qui - Ce Qui Nous - Attend De Nous - Tout Ce Qui Concerne - Tout Ce Qui Suit - De Tout Ce Qui