Traduction de "tout en créant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout en créant - traduction : Tout - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pendant tout ceci, en créant des jouets, | Throughout this whole thing, making toys, |
Réduire directement la dépense publique, tout en créant des incitations en faveur d une moindre dépense du secteur privé. | Cut public sector spending directly, while creating incentives to induce lower private sector expenditure. |
Adahanom et ses amis sur la défensive tout en créant un sentiment de revanche chez ses adversaires. | The explosive article made Adahanom and his supporters defensive while it created a sense of vindication for his opponents. |
Pendant près d'une décennie, Le Rosso tout en créant des œuvres indépendantes dirige la décoration de Fontainebleau. | Together with Francesco Primaticcio, Rosso was one of the leading artists to work at the Chateau Fontainebleau as part of the First School of Fontainebleau , spending much of his life there. |
Le nouveau processus de paix faciliterait ses travaux dans ce domaine tout en créant de nouvelles exigences. | The new peace process would facilitate the work of UNCTAD in this field and generate new demands upon it. |
Il faut combiner une compétitivité élevée tout en créant plus d'emplois et en rendant les investissements en Europe plus attractifs. | A high level of competitiveness had to be combined with creating jobs and making Europe more attractive for investment. |
En créant de la richesse ? | By creating wealth? |
Ils ont déjà réduit leurs déchets de 82 pourcent Tout en créant des emplois et en construisant un tissu social. | They've already reduce some waste streams by 82 percent while creating jobs and building social fabric. |
Si nous arrivons à changer cette dynamique, avant tout en créant des villes plus denses et plus vivables... | If we can change the dynamic, by first of all creating cities that are denser and more livable ... |
Il s agira de fusionner ou clore certains programmes de l ONU, tout en créant d autres nouveaux programmes liés aux ODD. | Some UN programs should be merged or closed, while other new SDG related UN programs should be created. |
LEGO a également ségrégué la série Friends du reste de l'univers LEGO en créant un tout nouveau personnage LEGO. | Another way LEGO has segregated the Friends theme from the rest of the LEGO universe is by creating a brand new LEGO person. |
Tout d abord, il déformait la structure même du budget, créant ainsi une marge irréaliste. | Firstly, it distorted the very structure of the budget, creating an unrealistic margin. |
Il l'a fait en créant un mouvement. | He did it by creating a movement. |
Tout le monde est d'accord pour dire que le sport contribue au développement économique en créant des emplois et en dynamisant l'activité commerciale. | Everyone agrees that sports contribute to economic development by creating jobs and energizing commercial activity. |
Pendant tout ceci, en créant des jouets, Je pense qu'il y a une corrélation réelle entre l'innovation, l'art et la science. | Throughout this whole thing, making toys, I think there is a real correlation with innovation and art and science. |
Tout au long des années 1990, ils sont pratiquement sortis du Kosovo géré par les Serbes en créant des institutions parallèles. | Throughout the 1990 s, they virtually opted out of Serbian run Kosovo by creating parallel institutions. |
Une interprétation à la lettre de cette disposition empêche tout financement d'activités en dehors de l'UE, créant ainsi plusieurs corrélations négatives. | A strict interpretation of this provision prevents financing activities outside the EU creating several trade offs. |
L'évolution des conditions dans lesquelles l'UNOPS et les organismes des Nations Unies travaillent pose des difficultés tout en créant des débouchés. | The changing environment in which UNOPS and the United Nations system operate offers both challenges and opportunities. |
Nous devons compléter cet accord en créant la possibilité de contrôler ces armes tout au long de leur cycle de vie. | We need to follow this agreement up, with the possibility of monitoring weapons throughout their life cycle. |
Nous nous trouvons au cœur d une évolution sociale et démographique qui détruira un certain nombre de marchés de consommation tout en en créant d autres. | We are in the middle of a social and demographic shift that will both destroy and create consumer markets. |
Tout en travaillant à réaliser son rêve, il aide Hikari à réaliser le sien en créant la musique sur laquelle elle fait ses chorégraphies. | Meanwhile as he is working on his dreams, he helps Hikari achieve her dream by creating the music that Hikari uses in her performances. |
Ils nous ont tués en créant une bousculade. | They killed us by a stampede |
Une intervention militaire ne ferait que compliquer la situation, tout en créant de nouvelles zones de conflit dans la région et au delà. | Military intervention would merely further complicate the issue, while creating new layers of conflict in our region and beyond. |
La femme se fait coquette, pratiquant du sport et faisant des régimes elle libère alors sa chair tout en se créant une dépendance. | In this new creation of a new life the woman loses her Self, seeing herself as no longer anything... a passive instrument . |
Ils s'en échappent en créant des institutions d'action collective. | They escape by creating institutions for collective action. |
En créant cette oeuvre, l'artiste dit qu'il espère qu'elle fera réfléchir sur les actions à entreprendre, car tout le monde a la responsabilité d'intervenir . | In creating this work, the artist said he hoped to inspire people to reflect on what actions they could take, as people have the responsibility to do something. |
Les pays tropicaux pourraient par exemple, avec les investissements adéquats, réduire énormément les émissions liées à l exploitation forestière, tout en créant des emplois durables. | For example, with the right investments, tropical countries could significantly reduce emissions from the forestry sector while also creating green jobs. |
Les écoles ont ouvert leurs portes dans tout le pays, créant des possibilités d'éducation pour 4,3 millions d'enfants. | Schools have reopened across the country, providing educational opportunities for 4.3 million children. |
Il y a en effet un déficit démocratique en Europe, mais on ne le comblera pas en créant moins d' Europe, mais, au contraire, en créant plus de démocratie en Europe. | There is certainly a democratic deficit in Europe, but you do not solve that deficit by having less of a European input, but by creating more democracy in Europe. |
Nous avons modifié notre niche écologique en créant la civilisation. | We altered our ecological niche by creating civilization. |
Non, mais... une concentration et une méditation intense... en créant... | No, but he's... Intense concentration and meditation creating. |
Comme l illustre l initiative récente de la Chine consistant à s essayer aux WMP, les changements économiques sont de nature à révéler d anciens problèmes tout en en créant de nouveaux. | As China s recent experience with WMPs demonstrates, economic change can expose old problems and create new ones. |
l'eau, en se déplaçant, entraîne l'air, créant un courant d'air descendant. | But there is more. |
Nous voulions vraiment changer cette perspective en créant le potager pédagogique. | So we really went out to change that perspective, and we created the learning garden. |
vi) En créant des mécanismes permettant de contrôler les progrès accomplis | (vi) Establishing mechanisms to monitor the progress achieved |
l'eau, en se déplaçant, entraîne l'air, créant un courant d'air descendant. | By moving, the water draw the air, creating a downdraft of air. |
en créant un système de coordination des actions nationales et communautaires. | and by establishing a system for coordinating national and Community action. |
Cette approche plongerait cependant les contribuables allemands dans le pétrin, créant également des incitations perverses au sein du système bancaire européen tout entier en maximisant l instabilité. | But this approach would not only leave German taxpayers on the hook it would also create perverse incentives in the entire European banking system, maximizing instability. |
En Suède, l'association des parents contre la drogue s'est ramifiée dans tout le pays, offrant une aide psychologique, créant des groupes d'entraide et éduquant les parents. | The Parents Against Drugs Associa tion in Sweden has branches across the coun try, providing counselling, self help groups and education for parents. |
Enfin, l ASQ lui rendit hommage en créant la Dorian Shainin Medal en 2004. | Shainin was finally honored by the ASQ with the creation of the Dorian Shainin Medal in 2004. |
La technologie, en particulier, modifie la nature même du travail, provoquant l obsolescence de métiers et de secteurs entiers, tout en créant des catégories d emplois et des industries complétement inédites. | Technology, in particular, is changing the nature of work itself, rendering entire sectors and occupations obsolete, while creating completely new industries and job categories. |
Nous allons démontrer ceci en venant au cours et en créant un couloir vide. | We're going to demonstrate this by coming over and creating an empty corridor. |
et la troisième est d'améliorer la mémorisation en créant une persistence visuelle. | And the third is to augment memory by creating a visual persistence. |
Mais ils auraient pu faire mieux en créant un nouveau slogan révolutionnaire. | But they could've done better with creating a new revolutionary slogan. |
accords créant un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération | agreements establishing a specific institutional framework by organising cooperation procedures |
Recherches associées : En Créant - En Créant - Créant Ainsi - En Créant Des Emplois - En Créant Des Incitations - En Créant Des économies - Interprétée Comme Créant - Et Créant Ainsi - Créant Une Pression - Tout En - En Tout - En Tout - En Tout - En Tout