Traduction de "toutes choses" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui. | He is before all things, and in him all things are held together. |
Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui. | And he is before all things, and by him all things consist. |
Toutes ces choses. | All these things. |
toutes ces choses. | all those things to you. |
Toutes sortes de choses. | all kinds of things. |
C était toutes ces choses. | It was all these things. |
C était toutes ces choses. | It was all these things |
De toutes ces choses. | All of these things. |
Toutes ces choses passent. | All these things, they pass. |
Toutes choses étaient possibles. | All things were possible. |
Avant toutes choses, le | The extension to the Visegrad countries is somehow revealing, is it not? |
(...) Dieu est tout (θεος παν έστι) et le Tout pénètre toutes choses et enveloppe toutes choses. | It is only God (in the sense of the nous, not in the sense of the All) who is completely free of evil. |
Toutes ces choses sont possibles. | All these things are possible |
L'odeur de toutes les choses. | The mixture of odors. |
Toutes les choses doivent passer. | All things must pass. |
Toutes ces choses sont vraies. | All these things are true. |
Non, monsieur, toutes choses d'occasion | No sir, all are second hand things |
C était toutes ces choses. | It was all these things. |
Toutes ces choses vont surgir. | Yes. |
Laissez toutes les choses survenir. | Let all things arise. |
De toutes les choses abjectes... | Of all things vile! |
Je lui demandai alors si ce vieux personnage avait fait toutes choses, pourquoi toutes choses ne l'adoraient pas. | He said, Yes they all went to Benamuckee. Then I asked him whether those they eat up went thither too. |
Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux. | We can scan all sorts of things, all sorts of animals. |
Toutes les choses seront questionnées et toutes les idées défiées. | To question all things and challenge all ideas. |
Je dirais toutes ou presque toutes, sauf les choses essentielles. | We note the Council's misgivings but I would like to have it recorded that these misgivings have never been explained. |
Haïti Toutes les bonnes choses haïtiennes | Haiti All Things Haitian Global Voices |
Toutes ces choses se sont réalisées. | All these things have happened. |
Il découvrit toutes sortes de choses. | And he found all these, sort of |
Le Ministère permet toutes ces choses. | The USDA allows all of this stuff. |
C'étaient toutes des choses faites main. | All of them were handmade things. |
Toutes les choses ont une fin. | Whatever has a beginning also has an end. |
J'avais toutes les choses en mains. | I had everything under control. |
Toutes les choses dissimulées seront vues. | All things hidden will be seen. |
Comment tu sais toutes ces choses ? | How do you know all these things? |
Comment vous savez toutes ces choses ? | How do you know all these things? |
Comment sais tu toutes ces choses ? | How do you know all these things? |
Comment savez vous toutes ces choses ? | How do you know all these things? |
Nous faisons toutes sortes de choses. | We do all sorts of things. |
J'ai simplement étudié toutes ces choses. | Just I've studied them. |
Toutes ces choses sont des pièges ! | Mooji All these are traps! |
Oui, ne... oublie toutes ces choses. | Forget about all of this stuff. |
MAAS gère toutes les choses ennuyeuses | MAAS handles all the boring stuff |
Retire toutes ces choses de toi. | Who are you here? |
Toutes choses étant égales par ailleurs. | So all other things are equal. |
Toutes les autres choses sont égales. | Everything else is equal. |
Recherches associées : Sur Toutes Choses - Toutes Choses Numériques - Toutes Choses Allemandes - Toutes Choses Sont - En Toutes Choses - Toutes Ces Choses - Toutes Choses Vivantes - Toutes Ces Choses - Sur Toutes Choses - De Toutes Choses - Toutes Les Choses - Toutes Choses Nécessaires - Toutes Choses Américaines