Traduction de "toutes les autres étapes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Autres - traduction : Autres - traduction : étapes - traduction : Toutes les autres étapes - traduction : étapes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
15 pour toutes les autres étapes du processus | 15 for all other process steps |
La fermentation qui a commencé à l'étape 3 se poursuit pendant toutes les autres étapes. | The fermentation which started at stage three is continuing through all these other stages. |
Ce sont les toutes premières étapes. | These are all really tiny baby steps. |
D'abord, on enlève toutes les étapes intermédiaires. | First things first, we eliminate all the substeps. |
Poosh a franchi toutes les étapes administratives. | Poosh has taken all the administrative steps. |
La fermentation qui a commencé à l'étape 3 se poursuit pendant toutes les autres étapes. Développant encore plus de goût. | The fermentation which started at stage three is continuing through all these other stages. Again, developing more flavor. |
Alors il me faire à travers toutes les étapes | So he's getting me through all the stages |
Toutes ces étapes, chacune de ces étapes sont facilitées par des enzymes. | All of these steps, each of these steps are facilitated by enzymes. |
Suivez toutes les étapes de la recette de Betumi ici. | Read the full cooking instructions from Betumi here. |
Cela vaut également pour toutes les étapes de la procédure. | This shall also cover all instances of a proceeding. |
Cette règle vaut pour toutes les étapes de la procédure judiciaire. | This applies to all stages of the judicial proceedings. |
) ainsi que dans toutes les étapes de la fabrication d'un film. | A film crew is divided into different departments, each of which specializes in a specific aspect of the production. |
Les mêmes étapes vont s'appliquer à toutes sortes de preuves supprimées. | The same steps are going to apply to all kinds of suppressed premises. |
2.3 Simplifier et assouplir les procédures à toutes les étapes qu'impliquent les fonds. | 2.3 Simplify and streamline the procedures throughout all phases involved in the funds |
Voici quelques twitts décrivant les autres événements et les étapes franchies | Here are a few Twitter entries describing more events and milestones |
Respecter les conditions habituelles d'asepsie lors de toutes les étapes de la vaccination. | Apply the usual aseptic precautions to all administration procedures. |
Le Groupe de travail a cependant noté que ces critères devraient s'appliquer à toutes les étapes de la passation et qu'un seul et même article devrait aborder toutes ces étapes. | However, the Working Group noted that the accessibility standards should apply to all procurement phases, and that one article should address all phases. |
une participation renforcée de la société civile à toutes les étapes du processus, | a stronger involvement of civil society in all stages of the process |
Toutes ces écoles au Texas rivalisent entre elles pour atteindre ces étapes importantes, et il y a des primes et de nombreuses autres faveurs que vous obtenez en battant les autres écoles. | All these schools in Texas compete with one another to achieve these milestones, and there are bonuses and various other treats that come if you beat the other schools. |
Description des autres éléments et des autres étapes de chaque essai secondaire. | description of the other elements and stages in each individual subtest, |
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus. | The road map sets out all the steps necessary for restarting the process. |
Vous êtes passé par toutes les étapes et vous avez réussi votre examen final. | You went through all the material and you've passed your final exam. |
Viser à la transparence concerne toutes les étapes de la recherche aux applications alimentaires. | Aim to achieve transparency this applies to every stage in research relating to food applications. |
Ce sont toutes les étapes de la fourche à la fourchette qui sont concernées. | It concerns all the stages from 'farm to table' . |
Les chapitres V à XII s'appliquent à toutes les étapes de la production, de la transformation et de la distribution des denrées alimentaires et les autres chapitres s'appliquent comme suit | Chapters V to XII apply to all stages of production, processing and distribution of food and the remaining Chapters apply as follows |
Le Parlement européen est immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure . | The European Parliament shall be immediately and fully informed at all stages of the procedure . |
Le Parlement européen est immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure. | The European Parliament shall be immediately and fully informed at all stages of the procedure.11. |
À toutes les étapes du cursus de sciences, des questions de base doivent être posées. | At all stages of the science curriculum, basic questions must be asked. |
Une démonstration formelle est un objet mathématique qui contient toutes les étapes de la déduction. | The definition of a formal proof is intended to capture the concept of proofs as written in the practice of mathematics. |
Ces représentants ont le droit de se faire entendre à toutes les étapes du processus. | Representatives have a right to be heard at all stages of the procedure. |
Cet organisme sera responsable de la gestion de toutes les étapes du cycle du projet. | The office will be responsible for the management of all steps of the project cycle. |
Toutes les autres | All the others |
Toutes ces étapes ont des effets directs et néfastes sur l environnement. | All those steps have a direct and negative impact on the environment. |
L'accent sera mis, à toutes les étapes de la programmation du projet, sur une approche participative avec forte implication de toutes les parties. | A participatory approach with a strong involvement of all parties will be emphasised in each phase of the project planning. |
Trois étapes sont désormais nécessaires pour vaincre l EI et les autres mouvements djihadistes violents. | Three steps are needed to defeat ISIS and other violent jihadists. |
Ce label fixe des standards de qualité à toutes les étapes de la visite du client. | This ranking sets quality standards at all stages of the client's visit in a shopping center. |
Je voudrais remercier Mme Palacio pour son soutien à travers toutes les étapes de cette directive. | I wish to thank Mrs Palacio for her support throughout the history of this proposal. |
Le respect de ces étapes exigera des efforts importants de la part des banques mais aussi de toutes les autres parties prenantes importantes ( clients , BCE , Union européenne , fournisseurs de technologies ) . | Achieving these milestones will require significant work from the banks but also from all other key stakeholders ( e.g. , customers , ECB , EC , technology providers ) . |
Donc toutes ces étapes de l'évolution améliorent, au fond, l'évolution de l'évolubilité. | So all these steps in evolution are increasing, basically, the evolution of evolvability. |
Toutes les autres attendirent. | Everyone else waited. |
Toutes les autres options | All the other options |
Toutes les autres semaines | Every other week |
Toutes les autres années | Every other year |
Toutes les autres sociétés | All other companies |
Toutes les autres notations | All other ratings |
Recherches associées : Toutes Les étapes - Toutes Les étapes - Pendant Toutes Les étapes - Compléter Toutes Les étapes - Sur Toutes Les étapes - Sur Toutes Les étapes - à Toutes Les étapes - à Toutes Les étapes - Suivez Toutes Les étapes - Toutes Les Autres Parties - Toutes Les Autres Questions - Toutes Les Autres Lignes - Toutes Les Autres Questions - Toutes Les Autres Factures