Traduction de "toutes les demandes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Toutes les demandes - traduction : Toutes les demandes - traduction : Toutes les demandes - traduction : Toutes les demandes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toutes les demandes sont approuvées. | All requests were approved. |
Il examinerait toutes les demandes de renseignements. | Address all enquiries. |
Pour toutes demandes concernant les certificats PMF | For enquiries concerning PMF certificates |
Toutes les demandes de formation sont acceptées. | All applications for training were accepted. |
Toutes les demandes de formation sont acceptées. | All applications for training were approved. |
Toutes les demandes de formation sont approuvées. | All applications for training were approved. |
Toutes les demandes sont acceptées sans débat. | All requests were accepted without debate. |
Toutes les demandes sont approuvées sans commentaire. | All requests were approved without comment. |
Toutes les demandes sont approuvées sans commentaires. | All requests were approved without comment. |
Toutes les demandes sont approuvées sans débat. | All requests were approved without debate. |
Toutes les nouvelles demandes passent par la Commission. | All new requests shall be channelled through the Commission. |
Toutes les autres demandes sont approuvées à l'unanimité. | All the other requests were approved unanimously. |
Toutes les demandes ont été autorisées les travaux se poursuivent. | All the requests were authorised and work is continuing. |
Les demandes devraient contenir toutes les informations requises par le règlement. | Applications should contain all the information required by the Regulation. |
M. Schmitt s'est longuement étendu sur les demandes injustifiées et, bien sûr, nous devons examiner convenablement toutes les demandes. | Mr Schmitt spoke a lot about unjustified applications and, of course, we need to look at all applications properly. |
b) Toutes les demandes devront être accompagnées des informations suivantes | (b) All such applications must be accompanied by the following information |
b) Toutes les demandes devront être accompagnées des informations suivantes | quot (b) All such applications must be accompanied by the following information |
Le conseil d'administration se prononcera sur toutes les autres demandes | Any other applications shall be decided by the Board |
Toutes ces demandes ont été rejetées. | All these requests were denied. |
Toutes ces demandes concernaient des inondations. | All of these applications concerned flooding disasters. |
Le Secrétariat considère donc que toutes les demandes ont été présentées. | The Secretariat has thus concluded that all eligible claims have been submitted. |
Jusqu'à présent, nous n'avons pas toujours pu satisfaire toutes les demandes. | But, until now, we couldn't always give users what they're looking for |
Toutes les demandes d'aide sont présentées par l'intermédiaire des États membres. | All applications for assistance are submitted through the Member States. |
Toutes les demandes d'obtention de droits d'accès sont effectuées par écrit. | All requests for access rights shall be made in writing. |
Toutes les demandes d obtention de droits d accès sont effectuées par écrit. | All requests for access rights shall be made in writing. |
Toutes les demandes sont approuvées et transmises au Bureau pour décision. | All requests were approved and transmitted to the Bureau for decision. |
Toutes ces demandes font l'objet de négociations. | All of these requests are under negotiation. |
Rouvrir la possibilité d introduire des demandes de citoyenneté et réexaminer toutes les demandes introduites depuis l expiration du délai précédent. | Reopen the possibility for convalidation claims and review all applications made since expiry of previous deadline. |
Les demandes écrites sont enregistrées de même que toutes les autres demandes et plaintes d'autres autorités, d'ONG et de personnes privées. | Therefore, we there have are no separate statistics. |
Sinon les demandes pour toutes les interventions se feront directement le jour même. | Otherwise, requests for all interventions will be taken directly from the floor on the given day. |
Toutes les demandes d apos accueil dans les centres pour enfants handicapés physiques ont été satisfaites (347 demandes et 450 places disponibles). | Demand for places in institutions for physically handicapped children has been fully met 347 of the 450 places have been taken up. |
Avec ces applications, toutes les demandes d'information envoyées aux institutions sont publiques. | With these applications, the information requests that each person sends to institutions are public. |
Cependant toutes les demandes ne sont pas égales. Examinons donc leurs différences. | All demand is not created equal, though, and it is instructive to examine the differences. |
toutes les demandes d'avis exploratoires (Commission, Parlement européen, futures présidences du Conseil), | all requests for exploratory opinions (Commission, European Parliament, future Council presidencies) |
Notre groupe appuie sans réserves toutes ces demandes. | It is therefore a very real question of equality of pay that concerns women's working as a whole. |
Des registres, accessibles au public, contiennent les détails de toutes les demandes reçues et de toutes les PCOV octroyées par l'Office. | Registers, open to public inspection, contain details of all applications received, and all CPVRs granted by the Office. |
Des registres, accessibles au public, contiennent les détails de toutes les demandes reçues et de toutes les PCOV octroyées par l'Office. | Registers, which are opened to public inspection, contain details of all applications received, and all CPVRs granted, by the Office. |
Le groupe budgétaire approuve toutes les demandes et les transmet au Bureau pour décision. | All requests were approved by the Budget Group and transmitted to the Bureau for decision. |
traiter toutes les demandes (100 ) de LMR pour des produits nouveaux dans les délaisréglementaires | to complete the processing of all (100 ) applications for new MRLs within the legislativetime frame |
Les résumés des demandes devraient être traduits dans toutes les langues de la Communauté. | Summaries of the applications would be translated into all the Community languages. |
Il devrait être statué sur toutes les demandes avant le 20 mai 2005. | It is anticipated that all warrant requests will be ruled upon before 20 May 2005. |
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région. | The Regional Chief Procurement Officer is reviewing all cases from that region. |
EMEA 145689 2006 EMEA 2006 Pour toutes demandes concernant les certificats VAMF | EMEA 2006 |
Toutes les demandes de pension d'invalidité, de vieillesse et de survie pour lesquelles | All applications for invalidity, old age and survivors' pensions for which |
Ils acceptent toutes les autres demandes de formation qui lui ont été soumises. | All other requests were approved. |
Recherches associées : Pour Toutes Les Demandes - Toutes Les Demandes Raisonnables - Pour Toutes Les Demandes - Répondre à Toutes Les Demandes - Les Demandes - Les Demandes Et Les Demandes - Les Avis, Demandes, Demandes - Les Demandes De - Les Demandes Faites - Les Demandes D'autorisation - Les Demandes Déposées