Traduction de "très satisfaits" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très satisfaits - traduction : Très satisfaits - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Très satisfaits.
Very well satisfied.
Nous en sommes très satisfaits.
We're very satisfied with it.
Nous étions donc très satisfaits.
And so we were very happy, thus far.
Vous ne semblez pas très satisfaits.
You don't seem very satisfied.
Très satisfaits 13 very satisfied 13
Internet web site.
Nous sommes très satisfaits de vous.
Yes, Mr. Holmes! That's upsetting, gentlemen!
Ils étaient donc très satisfaits de ça.
So they were happy with that.
Nous y sommes favorables et très satisfaits.
We are in agreement and we are very happy.
Monsieur le Commissaire Byrne, nous sommes très satisfaits.
Commissioner Byrne, we are highly satisfied.
Certains sont très satisfaits du retour de la série.
Some were pleased with the show's return.
Nous étions très satisfaits des résultats de notre chasse.
We were thoroughly satisfied with the results of our hunting.
Moi et Can sont très satisfaits de votre travail.
Both me and Can are very pleased with your work.
Nous sommes, dans l'ensemble, très satisfaits du rapport Sacconi.
Overall, we are very satisfied with Mr Sacconi' s report.
Nous sommes très satisfaits qu'il y ait enfin une définition.
We are delighted that there is now a definition at long last.
Nous sommes très satisfaits de la proposition de la Commission.
We are delighted with this proposal from the Committee.
Goyer a déclaré que les studios étaient très satisfaits du scénario.
Goyer told Deadline in interview that the studio are very happy with the film's script.
Nous sommes également très satisfaits que l'amendement concernant l'OLAF ait été accepté.
Naturally we are also delighted that the amendment regarding OLAF has been adopted.
Nous sommes très satisfaits de la manière dont ces discussions ont progressé.
We are very happy with the way in which those discussions have progressed.
Satisfaits 61 Satisfied 61 L enquête sur les coûts des activités du secrétariat de l EMEA et des autorités Très satisfaits 33 very satisfied 33 dissatisfied 6 6 Non satisfaits nationales compétentes s est poursuivie en 1997.
The survey of costs of the EMEA Secretariat and national competent authorities continued in 1997.
Nous sommes très satisfaits des événements positifs qui sont survenus à plusieurs endroits.
We are very gratified by the positive developments that have occurred in several places.
Nous sommes très satisfaits du vaste soutien à notre idée de travail sur mesure.
We are extremely pleased with the broad support for our concept of tailor made solutions.
Alors, nous pourrons être très satisfaits de votre proposition, Madame et Messieurs les Commissaires.
Then, my dear Commissioners, we will be very definitely satisfied with your proposal.
Nous sommes très satisfaits de ces résultats parce qu'ils nous rendent plus attractifs comme employeurs.
We are very happy with these results because it makes us more attractive as an employer.
Les représentants résidents se sont déclarés très satisfaits de pouvoir recourir à des consultants locaux.
Resident representatives valued their ability to involve local consultants.
Tous ces pays se sont dits très satisfaits des progrès obtenus au cours des négociations.
They were all very pleased with the progress achieved during the negotiations.
Satisfaits?
Satisfied?
Satisfaits ?
Satisfied?
Satisfaits ?
Satisfied?
D'autres semblaient très satisfaits de ce premier épisode et ont voulu mettre les choses en contexte
Others seemed quite satisfied with this first episode and tried to put things in perspective
Elles étaient donc sans doute très satisfaits pendant des centaines d'années de cette simple variation naturelle
Now they were all happy, probably for thousands of years, just this natural variation.
Nous sommes également très satisfaits et admirons la manière dont M. Kuhne a rédigé son rapport.
We too have a great deal of appreciation and admiration for the way in which Mr Kuhne has drafted his report.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes très satisfaits des propositions qui nous sont soumises.
Mr President, Commissioner, we are delighted with the proposals that are before us.
Fort de cette collaboration, il aura permis d apos obtenir des résultats dont nous sommes très satisfaits.
Through our cooperative efforts, we have obtained some very satisfying results.
Selon la dernière enquête Eurobaromètre2, les touristes se sentent en sécurité et sont très satisfaits en Europe.
According to the last Eurobarometer survey2, tourists in Europe feel safe and very satisfied.
Nous sommes très satisfaits, en Irlande, des progrès réalisés à ce jour par le pro gramme BRITE.
We in Ireland are very pleased with the progress of the Brite programme so far.
Nous sommes très satisfaits du fonctionnement du système de codécision qui est, selon moi, une réussite totale.
And we are very satisfied with the functioning of the codecision procedure which, in my opinion, is proving to be a considerable success.
Soyez satisfaits !
Be content.
Bien entendu, nous sommes très satisfaits du développement d'une coopération plus vaste sur le plan financier et monétaire.
TYGESEN. I don't think we have had any discussions at all.
Nous sommes très satisfaits de la tentative du Président Trajkovski de lancer un processus de dialogue à Skopje.
We are very pleased at the attempt made by President Trajkovski to launch a process of dialogue in Skopje.
Ils étaient satisfaits.
They were satisfied.
Nous sommes satisfaits.
We're contented.
Nous sommes satisfaits.
We're satisfied.
Vous êtes satisfaits?
It satisfy you?
Vous êtes satisfaits ?
Satisfied?
besoins non satisfaits
... unmet needs ...

 

Recherches associées : Clients Satisfaits - Par Satisfaits - étaient Satisfaits - étaient Satisfaits - Sont Satisfaits - Clients Satisfaits - Seront Satisfaits - Sont Satisfaits - Moins Satisfaits - Besoins Satisfaits - Frais Satisfaits - Besoins Satisfaits - Plus Satisfaits