Traduction de "très utilisé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Très - traduction : Très - traduction : Utilisé - traduction : Très - traduction : Utilisé - traduction : Utilisé - traduction : Utilise - traduction : Très utilisé - traduction : Utilisé - traduction : Utilisé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le téléphone est très utilisé. | The phone is very used. |
Il est très utilisé notamment en médecine. | It is most commonly used in medicine. |
C'est très peu utilisé dans notre république. | It's hardly used in our Republic. |
C'est un contenu très utilisé dans cette classe. | This is some of the most involved material in this class. |
Le symbole formula_121 est aussi très souvent utilisé. | By the properties of the geometric product, . |
Le saule est très utilisé pour sa croissance rapide. | The willow was widely used for its rapid growth. |
Le matériau utilisé est la fonte, matériau économique, facile à mouler, robuste, et très utilisé à l'époque. | Inexpensive, easy to mold, and robust, it was one of the most popular materials of the age. |
Ils ont démarré très bien. Ils ont bien utilisé l'aide. | They started very well. They used the aid well. |
Très aromatique, le fruit peut être utilisé en pot pourri. | It can be used in the same way as quince is used for making jam. |
Ils ont utilisé un vrai cascadeur. C'était une cascade très dangereuse. | In this case, they were using a real stunt man. It was a very dangerous stunt. |
Sinon, c'est très souvent utilisé par les Français comme un restaurant. | Otherwise, it's often used like a restaurant by the French. |
Il est très utilisé en VoIP car les PBX sont virtuels. | Today, the term PBX is by far the most widely recognized. |
Souvent utilisé pour l'apprentissage de l'écriture chez les très jeunes enfants. | It is commonly used by American children in grade school, as well as by those with larger handwriting. |
De plus, INMARSAT A est un service commercial très largement utilisé. | In addition, INMARSAT A is a heavily used commercial service. |
Quelqu'un l'a utilisé 6 fois pour trafiquer 6 comptes très spécifiques. | Greg looked himself in the eye that morning as he shaved the security minders didn't like hacker stubble, and they weren't shy about telling you so and realized that today was his first day as a de facto intelligence agent in the US government. |
Il est souvent utilisé en danse de salon musette, où les très petits pas glissés sont très fréquents. | The dance technique used for both International and American styles is similar, but International Ballroom allows only closed dance positions, whereas American Smooth allows closed, open and separated dance movements. |
Bien que ce service soit disponible, il n'est pas très largement utilisé. | Although this service is provided, it is not very popularly utilized. |
Le fort fut très utilisé en 1898 durant la Guerre hispano américaine. | The fort was heavily used again during the 1898 Spanish American War. |
J'ai utilisé de la terminologie sans l'expliquer, ce qui est très mauvais. | I just used terminology without explaining it, which is very bad. |
Twitter a également été très utilisé à l'intérieur comme à l'extérieur du Yémen. | People inside and outside Yemen were also active on Twitter. |
L'argent métal est de nos jours utilisé à très grande échelle en technologie. | Especially when the uses of silver have skyrocketed since 1980 and the whole world economy has opened up since then. |
Ce procédé est utilisé pour le raffinage d'or de très grande pureté (99,999 ). | This process is used for refining highest quality (99.999 ) gold. |
Je n'ai pas utilisé ce regard très souvent, mais je l'ai dans mon répertoire. | I didn't use that stare very often, but I do have it in my repertoire. |
Je veux dire qu'ils ont utilisé le mental dans son fonctionnement pratique. Très bien ! | I mean, they used mind in its practical functioning very well. |
Il est également connu pour un geste très peu utilisé par les autres joueurs. | He is one of few players who have won the Euroleague with clubs from two different countries, and he is also one of the few players to win each of the top 3 European national domestic leagues, the Italian League, the Greek League, and the Spanish League. |
Le terme utilisé par les pipe bands militaires, Pipes and Drums , est très fréquent. | The term used by military pipe bands, pipes and drums, is also common. |
L'hydrox est un mélange gazeux (hydrogène oxygène) utilisé en plongée sous marine très profonde. | Hydrox, a gas mixture of hydrogen and oxygen, was used as a breathing gas in very deep diving. |
Il est utilisé dans des véhicules blindés transportant des personnes, des objectifs très difficiles | It is used in armored vehicles carrying people, very difficult targets |
L'équipement utilisé pour la diffusion des résultats est eligible, mais de manière très limitée. | Equipment for dissemination of results is eligible but on a very limited scale. |
C'était aussi utilisé très activement pendant le génocide Rwandais que, vous savez, nous voulions éviter. | It was also used very actively during the very Rwandan genocide that, you know, we wanted to avert. |
L'azobisisobutyronitrile (AIBN) est un composé très utilisé pour produire des radicaux pour des réactions radicalaires. | Azobisisobutyronitrile (abbreviated AIBN) is an organic compound with the formula (CH3)2C(CN) 2N2. |
Quel montant a effectivement été utilisé pour recycler les femmes dans des qualifications très demandées? | How much of it actually went to retraining women in badlyneeded skills. |
Le modèle utilisé par la Commission est sérieux et les résultats sont très bien étayés. | This model is sound and the results are well founded. |
Je partage l' avis de Mme Leinen lorsqu' elle affirme que le langage utilisé pour l' initiative est très difficile et très obscur. | I agree with Mr Leinen that the wording of the initiative is indeed very difficult and hard to understand. |
Le Hamsa fut très utilisé dans l'art du Gandhara, en association avec l'image de Gautama Bouddha. | The Hamsa was also used extensively in the art of Gandhara, in conjunction with images of the Shakyamuni Buddha. |
Pourtant, ce spectre pourrait bien sûr être très rentable s'il était utilisé pour les communications téléphoniques. | Yet that same spectrum would, of course, be very profitable if were used for telephone communications. |
L éthinylestradiol est abondamment utilisé dans les contraceptifs oraux depuis de nombreuses années, et la norelgestromine est très similaire à un autre progestatif, également beaucoup utilisé dans certains contraceptifs oraux. | Evra works like the pill by changing the body s hormonal balance to prevent ovulation, by altering the cervical mucus and by thinning the endometrium (the lining of the womb). |
Ce médicament est utilisé lorsque la maladie est très active malgré un traitement par interféron bêta (autre type de médicament utilisé dans la SEP), ou est grave et empire rapidement. | It is used when the disease is highly active despite treatment with a beta interferon (another type of medicine used in MS), or severe and getting worse rapidly. |
Sur Weibo, réseau social chinois très utilisé, Lydia s'est livrée à ce commentaire sur la surabondance de diplômés | On popular social media site Weibo, Lydia commented on the over supply of graduates |
Même si j'ai utilisé des termes scientifiques dans mes chansons, c'est très dur parfois de les rendre mélodieux. | Because although I've used scientific terms in songs, it's very difficult sometimes to make them lyrical. |
Et j'ai utilisé le galvanisé et le cuivre dans un diamètre très fin pour qu'il fasse une boucle. | I used the galvanize and copper in a very light gauge, so it would buckle. |
Le film a utilisé des acteurs américains et des figurants allemands comportements et mimiques sont très peu français. | Once the distributors from United Artists viewed the film, they were very enthusiastic, and left the film as it is. |
Utilisé comme contraception d'urgence, le DIU au cuivre est une alternative très efficace à la pilule du lendemain. | An additional advantage of using the copper IUD for emergency contraception is that it can be used as a form of birth control for 10 12 years after insertion. |
Le Cobra indien dans la culture Ce cobra est très utilisé par les charmeurs de serpent en Inde. | Snake charming The Indian cobra's celebrity comes from its popularity as a snake of choice for snake charmers. |
Le seul ingrédient de l'agent vert était l'acide 2,4,5 trichlorophénoxyacétique (2,4,5 T), un herbicide très utilisé à l'époque. | Agent Green's only active ingredient was 2,4,5 trichlorophenoxyacetic acid (2,4,5 T), one of the common phenoxy herbicides of the era. |
Recherches associées : Très Couramment Utilisé - Utilisé Très Bon - Utilisé Très Fréquent - Très Bien Utilisé - Très Très - Très Très - A Utilisé - Principalement Utilisé