Traduction de "trafiquant d'arme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Trafiquant d'arme - traduction : Trafiquant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le trafiquant...
The beer...
Oui, trafiquant.
Yes, peddling.
Plus d'arme ?
Both guns gone?
Je n'ai pas d'arme.
I don't have a weapon.
Je n'ai pas d'arme.
I have no weapons.
Il n'avait pas d'arme.
'Cause he didn't have no guns on him.
Je n'ai pas d'arme.
I got no gun, see.
Il n'avait plus d'arme.
Him without his gun.
Je n'ai pas d'arme.
I have none.
Dan est devenu un trafiquant de drogue.
Dan became a drug dealer.
Non, ça c'est un trafiquant de drogue...
No, that one is a pusher.
Je ne porterai pas d'arme.
I will not carry a weapon.
Je n'ai pas vraiment d'arme.
I don't really have a gun.
Je n'ai pas besoin d'arme.
I don't need a gun.
Nous n'avons pas trouvé d'arme.
We didn't find a weapon.
Vous avez un port d'arme ?
Have you got a permit to carry that gun?
Tu n'as jamais eu d'arme.
You've never had a pistol, you understand?
Mexique Un narco trafiquant appréhendé pendant une messe
Mexico Narcotrafficker Arrested During Church Service Global Voices
Tu ne seras que le larbin d'un trafiquant.
You're just going to be one more servant to a drug lord.
Personne n'emploie plus ce genre d'arme.
No one uses that kind of weapon anymore.
Personne n'emploie plus ce type d'arme.
No one uses that kind of weapon anymore.
Je n'ai pas d'arme à feu.
I don't have a gun.
Je n'avais jamais eu d'arme avant.
I never handled a gun before.
Vous n'avez pas d'arme sur vous?
Wait a minute. You haven't got a gun, have you?
Pas d'arme dans sac plus tôt.
No weapon in handbag earlier.
La relation dont nous parlons n'est pas simplement un trafiquant de drogue, mais un trafiquant de drogue fournissant de la drogue à son propre avocat.
The relationship we are talking about is not simply a drug dealer, but a drug dealer providing his own lawyer with drugs.
Je n'ai pas vraiment d'arme à feu.
I don't really have a gun.
Vous ne cachez pas d'arme, mon père ?
Well, you see... You're not packing a machine gun?
Comment a t il pu soudainement devenir un narco trafiquant ?
What made him suddenly turn into a drug dealer?
Armando Catalano, dit Le Scorpion, est trafiquant de reliques saintes.
Armando Catalano, also known as The Scorpion, is a holy relics dealer.
tinction entre le simple consommateur de drogue et le trafiquant.
And being relentless means striking at the root of the evil.
Pas d'arme, pas de preuves, tu comprends ça ?
If you haven't got that gun, well, you got no evidence, don't you understand that?
Si ça peut te réconforter, ce gars était un trafiquant d'armes.
Makes you feel better, he was an illegal arms dealer.
Avec un trafiquant, ils ne seront pas payés avant un mois.
If they do business with a fence, it'll take them a month to get paid.
Je vais abîmer mon costume pour ce trafiquant de New York ?
You think I'm going to spoil my suit for that New York racketeer?
J'ai traversé l'océan pour vous, et on me traite de trafiquant.
I cross the ocean. I am called a dope ring.
Un homme intelligent comme vous n'a pas besoin d'arme.
A smart man like you don't need a gun.
La loi ne nous autorise pas le port d'arme.
A federal agent is not permitted to have a gun.
Non, il n'a pas d'arme pour mon ami Flatfoot.
No, I ain't got no gun for my old friend Flatfoot.
Dan a vendu de la drogue à un dangereux trafiquant de drogue.
Dan sold drugs for a dangerous drug dealer.
Trafiquant professionnel ou membre d'un groupe de trafiquants 1 à 10 ans
Professional trafficker or member of a trafficking group 110 years 115 years with aggravating circumstances. Leader of a trafficking group 10 20 years.
Savezvous que c'est la peine de mort pour un Chinois trafiquant d'opium ?
Do you know that a Chinaman dealing in opium is penalised by death?
Oh, je ne suis pas japonais, fils d'arme à feu.
Oh, je ne suis pas japonais, fils d'arme à feu.
Au Mexique, le trafiquant qui accompagnait la fillette a été remis en liberté.
In Mexico, police detained and soon released the smuggler traveling with the girl.
Donc ni d'arme, ni vitesse, ni force, ni crocs, ni griffes.
(Laughter) So no weapons, no speed, no strength, no fangs, no claws.

 

Recherches associées : Système D'arme - Viseur D'arme - Baie D'arme - Emplacement D'arme - Compétence D'arme - Essai D'arme - Trafiquant De Drogue - Fils D'arme à Feu