Traduction de "traitement spécial" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Spécial - traduction : Traitement - traduction : Traitement - traduction : Traitement spécial - traduction : Traitement spécial - traduction : Traitement spécial - traduction : Traitement spécial - traduction : Traitement spécial - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Examen du traitement spécial et différencié | Review of special and differential treatment |
Section 4 Congé spécial sans traitement | Section 4 Special leave without pay |
Je ne veux pas de traitement spécial. | I don't want to be treated special. |
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié. | All special and differential treatment shall be applicable to all acceding landlocked developing countries. |
Les femmes enceintes bénéficient d apos un traitement spécial. | Pregnant women receive special treatment. |
Le traitement spécial visé à l'article 19 peut consister en | The special treatment referred to in Article 19 may include |
Je reçois un traitement spécial La fille se détourne, bonne défense | I get special treatment Girl turn over, good defense |
Premièrement, comment pouvons nous mieux défendre le traitement spécial et différencié? | Firstly, how can we make a better defence of special and differential treatment? |
Nous réservons un traitement spécial aux sales garnements de votre espèce. | We've got a special treatment for bad boys like you. |
Un congé spécial à plein traitement à l'occasion de l'adoption d'un enfant | Sick leave during annual leave |
Une forme particulièrement extrême de traitement spécial est celui accordé aux entreprises pharmaceutiques. | An especially egregious form of corporate special treatment is that afforded to the drug companies. |
Un conditionnement spécial d'initiation du traitement contient les quantités correctes des deux dosages. | A special pack with the correct quantities of both strengths of tablets is available when initiating treatment. |
Sahin voulait probablement dire qu un professeur ne peut légalement prétendre à un traitement spécial. | Presumably, Sahin meant to say that a professor cannot claim special treatment under the law. |
Pour consolider davantage son dos, il était prévu qu'il subisse un traitement magnétique spécial. | In order to further strengthen his back, he had been scheduled for special magnetic treatment. |
b) Expiration d apos un congé spécial sans traitement (voir plus loin, par. 18) | (b) Upon return from Special Leave Without Pay (SLWOP) (see para. 18 below) |
Selon elle, les professions juridiques constituent un cas particulier et requièrent un traitement spécial. | In its view, the legal profession constitutes a special case and requires special treatment. |
Ce Parlement devrait prendre conscience du fait que ces personnes requièrent un traitement spécial. | This Parliament should realise that these people need special treatment. |
Un autre point important est le traitement spécial et différencié des pays en développement. | Another important point is the special and differential treatment of the developing countries. |
Les non Malais espèrent désormais qu'il reconsidérera l'idée d'un traitement spécial pour les Malais ethniques. | Now non Malays hope that he will reconsider the idea of special treatment for ethnic Malays. |
la révision des accords relatifs au traitement spécial et différencié pour les pays en développement | a review of the arrangements for special and differential treatment of developing countries |
Les images sont ensuite traitées sur ordinateur au moyen d un logiciel spécial de traitement d image. | The picture data is then processed in a computer by special picture processing software. |
A4.3.4.3 Indications quant à la nécessité éventuelle d'une prise en charge médicale immédiate ou d'un traitement spécial | Other unique identifiers specific to a country or region, such as the European Community (EC) number could be added. |
En outre, l'accès aux dispositions relatives au traitement spécial et différencié est négocié au cas par cas. | Furthermore, access to special and differential treatment provisions is subject to negotiation, on a case by case basis. |
A10.2.4.3 Indications quant à la nécessité éventuelle d'une prise en charge médicale immédiate ou d'un traitement spécial | A10.2.4.3 Indication of immediate medical attention and special treatment needed, if necessary |
Je crains que la Commission ne soit franchement sceptique vis à vis du traitement spécial et différencié. | I fear that the Commission may be frankly sceptical about Special and Differentiated Treatment. |
À l'heure actuelle, l'ONU verse la totalité du traitement, des prestations et des indemnités du Représentant spécial adjoint. | At present, the United Nations provides the entire salary, benefits and allowances for the Deputy Special Representative of the Secretary General at the mission. |
(3) les systèmes de nettoyage avec traitement spécial dans lesquels le liquide de nettoyage est recyclé ou incinéré | (3) cleaning systems with special treatment where the washing liquid is recycled or incinerated |
Il ne s'agit pas, selon moi, de faire en sorte qu'un pays quelconque fasse l'objet d'un traitement spécial. | Nevertheless I believe that the Commission really should, as I have been saying for four years now, sum mon a conference of national legal authorities for the purpose of implementing Community law more directly. |
Cela peut également se traduire par des dispositions sur la coopération et sur un traitement spécial et différencié | liberalisation of trade in services shall be reciprocal and asymmetric, taking into account the development needs of the Participating SADC EPA States. |
De même, dans le domaine du traitement des toxicomanes, notre objectif est de créer un centre spécial de désintoxication. | Similarly, in the field of treating drug abusers, our target is to establish a special detoxification centre. |
En outre, toute mesure de sauvegarde d'urgence devrait prévoir un traitement spécial et différencié pour les pays en développement. | Moreover, any ESM should contain S D for developing countries. |
Faire mieux comprendre la nécessité d'accorder un traitement spécial aux petits États insulaires en développement au sein de l'OMC. | Increase the scope for acceptance of small island developing States as a case for special treatment in WTO. |
Cette association a fait rédiger un article spécial sur l'égalité de traitement qui a été diffusé parmi ses membres. | This employers' organisation wrote a special article about equal treatment that was distributed among its membership. |
L'octroi d'un traitement spécial et différencié aux PMA devrait faire partie intégrante des accords issus du Cycle de Doha. | Special and differential treatment in favour of LDCs should be an integral part of relevant agreements concluded in the Doha Round. |
Qu'en est il des dispositions du traité d' Amsterdam sur le traitement spécial qu' appellent manifestement les régions insulaires ? | And the provision in the Amsterdam Treaty for the special treatment which island regions obviously require? |
Ceux ci souffrent de faiblesses économiques structurelles qui justifient un traitement spécial pour s'attaquer aux causes des inégalités mondiales. | These countries suffer from weak economic structures which justify special treatment in order to address the causes of inequality in the world. |
Si les négociations devaient débuter, l'UE accepterait d'inclure des dispositions sur la coopération ainsi qu'un traitement spécial et différencié. | Should negotiations be launched, the EU agrees to include provisions on cooperation and special and differential treatment. |
752. Le Comité spécial a été informé en particulier du traitement des détenus dans le centre de détention de Tulkarem | 752. The Special Committee was informed in particular of the treatment of detainees in the Tulkarm detention centre |
Si les classes standards tel que Int ou booléens conceptuellement ils réellement ne recevoir le traitement spécial à la Scala. | So the standard classes such as Int or booleans conceptually they actually don't receive any special treatment in Scala. |
Nous avons proposé un traitement spécial pour la stratégie de pré adhésion aide humanitaire et macrofinancière avec gestion complètement intégrée. | We have proposed special treatment for the pre accession strategy humanitarian assistance and macro financial assistance with fully integrated management. |
Enfin, il me semble que l'Union peut se féliciter du renforcement du traitement spécial et différencié en faveur des PVD. | Finally, it seems to me that the Union can congratulate itself on the fact that special and differential treatment for developing countries has been strengthened. |
DISPOSITIONS RELATIVES AU TRAITEMENT SPÉCIAL ET DIFFÉRENCIÉ POUR LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT MEMBRES ET LES PAYS LES MOINS AVANCÉS MEMBRES | take necessary measures to remedy the breach |
En conséquence, les qualifying companies bénéficient d'un traitement fiscal spécial et plus favorable que celui d'autres sociétés enregistrées à Gibraltar. | Consequently, Qualifying Companies benefit from a special and more beneficial tax treatment in Gibraltar, when compared with other companies registered in Gibraltar. |
Un congé spécial de cinq jours ouvrables à plein traitement est accordé à un agent à l'occasion de son mariage. | Special leave of five working days with full pay shall be granted on the occasion of the marriage of a staff member. |
Un congé spécial de six jours ouvrables à traitement plein est accordé à un agent à l'occasion de son mariage. | Special leave of six days with full pay shall be granted on the occasion of the marriage of a staff member. |
Recherches associées : Traitement Spécial Pour - Un Traitement Spécial - Recevoir Un Traitement Spécial - Nécessiter Un Traitement Spécial - Un Traitement Fiscal Spécial - Avis Spécial - Endroit Spécial - Permis Spécial - Extra Spécial