Traduction de "traiter votre remboursement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Traiter - traduction : Remboursement - traduction : Remboursement - traduction : Traiter - traduction : Traiter - traduction : Traiter - traduction : Votre - traduction : Remboursement - traduction : Remboursement - traduction : Traiter - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Votre médecin vous a prescrit Alendronat HEXAL pour traiter votre ostéoporose. | Your doctor has prescribed Alendronate HEXAL to treat your osteoporosis. |
Votre cas m'intéresse, je vais vous traiter. | Your case interests me |
Votre médecin vous a prescrit Betaferon pour traiter votre sclérose en plaques. | Your doctor has prescribed Betaferon to treat your MS. |
ils vous ont éloignée pour traiter avec votre frère. | They've got you out of the way to deal with your brother alone. They can handle him. |
Curieuse facon de traiter votre futur neveu, oncle Luis. | That's a pretty way to treat your future nephew, Uncle Luis. |
Votre médecin surveillera régulièrement votre numération sanguine et votre bilan hépatique afin de détecter et traiter ces effets. | Your doctor will monitor your blood counts and liver enzymes regularly to detect and manage these events. |
Votre médecin devrait éviter de vous traiter avec ces médicaments pendant votre traitement par Tarceva. | Your doctor might avoid treating you with these medicines while you are receiving Tarceva. |
Votre médecin vous dira comment traiter cet épisode d hypoglycémie. | Your doctor should tell you how to treat low blood sugar. |
À moins que vous consentiez à traiter avec votre famille ! | Unless you want to get reasonable with your own flesh and blood. Lady Fauntleroy, I beg you... Shut up! |
Si votre peau est infectée, votre médecin vous demandera d utiliser un médicament approprié pour traiter l infection. | If your skin is infected, your doctor may ask you to use an appropriate medicine to treat the infection. |
Votre ordinateur ne serait pas en mesure de traiter tout ça. | Your computer wouldn't be able to process it all. |
d organes ou pour traiter certains problèmes de votre système immunitaire. | certain problems with your immune system. |
si vous prenez déjà un autre médicament pour traiter votre diabète. | If you already take any other tablets to treat diabetes. |
si vous prenez déjà un autre médicament pour traiter votre diabète. | If you are already taking other medicines for the treatment of diabetes. |
votre médecin surveillera généralement votre pression artérielle et pourra vous donner un médicament pour traiter celle ci. | monitor your blood pressure and may give you a medicine to treat your high blood pressure. |
votre médecin peut alors décider de vous traiter par d autres médicaments et d interrompre votre traitement par Tarceva | may need to treat you with other medicines and interrupt your Tarceva treatment |
Si une érythroblastopénie survient, votre traitement par Abseamed sera interrompu et votre médecin déterminera la meilleure façon de traiter votre anémie. | If you develop PRCA your Abseamed therapy will be discontinued and your doctor will decide how best to treat your anaemia. |
Bondenza peut traiter votre ostéoporose et réduire votre risque de fracture seulement si vous continuez à prendre votre comprimé chaque mois. | Bondenza can treat osteoporosis only as long as you keep taking it. |
Bonviva peut traiter votre ostéoporose et réduire votre risque de fracture seulement si vous continuez à prendre votre comprimé chaque mois. | 42 Bonviva can treat osteoporosis only as long as you keep taking it. |
Si une érythroblastopénie survient, votre traitement par le Binocrit sera interrompu et votre médecin déterminera la meilleure façon de traiter votre anémie. | If you develop PRCA your Binocrit therapy will be discontinued and your doctor will decide how best to treat your anaemia. |
Votre médecin vous a prescrit Nespo (un médicament antianémique) pour traiter l anémie. | Anaemia is when your du |
Si vous utilisez d'autres médicaments pour traiter le psoriasis, consultez votre médecin. | Please check with your doctor if you receive other medicines to treat your psoriasis. |
SINGULAIR ne peut traiter l'asthme que si votre enfant poursuit son traitement. | SINGULAIR can treat your child's asthma only if he she continues taking it. |
SINGULAIR ne peut traiter l'asthme que si votre enfant poursuit son traitement. | SINGULAIR can treat your child s asthma only if he she continues taking it. |
Et on va vous traiter de fou à cause de votre projet. | You will be dismissed as mad in your project. |
Votre médecin vous prescrira Neurontin et noms associés pour aider à traiter votre épilepsie lorsque votre traitement actuel ne permet pas de contrôler complètement votre état. | Your doctor will prescribe Neurontin and associated names for you to help treat your epilepsy when your current treatment is not fully controlling your condition. |
Si une érythroblastopénie survient, votre traitement par Epoetin alfa HEXAL sera interrompu et votre médecin déterminera la meilleure façon de traiter votre anémie. | Therefore, if you are being treated for anaemia associated with kidney disease, Epoetin alfa HEXAL has to be given by injection into a vein (intravenously). |
Votre médecin vous prescrira LYRICA pour aider à traiter votre épilepsie lorsque votre traitement actuel ne permet pas de contrôler complètement vos crises. | Your doctor will prescribe LYRICA for you to help treat your epilepsy when your current treatment is not controlling your condition. |
Votre système n'a pas assez de mémoire pour traiter ce rapport de plantage. | Your system does not have enough memory to process this crash report. |
ADROVANCE peut traiter votre ostéoporose seulement si vous continuez à prendre les comprimés. | ADROVANCE can treat your osteoporosis only if you continue to take the tablets. |
Votre médecin vous a prescrit Aranesp (un médicament antianémique) pour traiter l anémie. | Your doctor has given you Aranesp (an anti anaemic) to treat your anaemia. |
La dose dépend de votre poids et du type d infection à traiter. | The dose will depend on how much you weigh and the type of infection being treated. |
FOSAVANCE peut traiter votre ostéoporose seulement si vous continuez à prendre les comprimés. | FOSAVANCE can treat your osteoporosis only if you continue to take the tablets. |
Votre médecin vous a prescrit Nespo (un médicament antianémique) pour traiter l anémie. | Your doctor has given you Nespo (an anti anaemic) to treat your anaemia. |
Les procédures de remboursement des délégués seront également améliorées, pour obtenir une réduction de 17 à 10 jours du temps moyen pour traiter les transactions. | Delegate reimbursement procedures will also be improved, leading to a reduction in the average time taken to process transactions from 17 to 10 days. |
Les procédures de remboursement des délégués seront également améliorées, pour obtenir une réduction de dix sept à dix jours du temps moyen pour traiter les transactions. | Delegate reimbursement procedures will also be improved, leading to a reduction in the average time taken to process transactions from 17 to 10 days. |
Avant votre première prise de Rapinyl, votre médecin vous expliquera comment le prendre pour traiter efficacement vos accès douloureux paroxystiques. | Before taking Rapinyl for the first time your doctor will explain how Rapinyl should be taken to effectively treat your breakthrough pain. |
La sertraline, un médicament utilisé pour traiter la dépression, étant donné que votre médecin | Sertraline, a medicine used to treat depression, as your doctor may need to change your dose of |
MIRCERA est utilisé afin de traiter l'anémie symptomatique liée à votre insuffisance rénale chronique. | MIRCERA is used to treat only the symptomatic anaemia caused by your chronic kidney disease. |
Mais si j'ai votre permission d'utiliser le robot... nous pouvons traiter avec ces criminels. | But if I have your authority to use the device... we can deal with these criminals. |
Votre médecin vous a prescrit ADROVANCE pour traiter votre ostéoporose et parce que vous présentez un risque d'insuffisance en vitamine D. | Your doctor has prescribed ADROVANCE to treat your osteoporosis and because you are at risk of vitamin D insufficiency. |
De plus, votre médecin pourra envisager de vous donner une dose supplémentaire d éfavirenz pour traiter votre infection par le VIH. | In addition, your doctor may consider giving you an additional dose of efavirenz to treat your HIV infection. |
Votre médecin vous a prescrit FOSAVANCE pour traiter votre ostéoporose et parce que vous présentez un risque d'insuffisance en vitamine D. | Your doctor has prescribed FOSAVANCE to treat your osteoporosis and because you are at risk of vitamin D insufficiency. |
Votre médecin a prescrit SINGULAIR pour traiter l'asthme de votre enfant, pour prévenir les symptômes d'asthme le jour et la nuit. | Your doctor has prescribed SINGULAIR to treat your child s asthma, preventing asthma symptoms during the day and night. |
Il peut prendre des photos de votre système digestif, aider à diagnostiquer et à traiter en circulant dans votre système digestif. | It can take pictures of your GI system, help diagnose and treat as it moves through your GI tract. |
Recherches associées : Traiter Un Remboursement - Traiter Votre Demande - Traiter Votre Commande - Traiter Votre Demande - Traiter Votre Demande - Traiter Votre Paiement - Traiter Votre Demande - Traiter Votre Demande - Traiter Votre Facture - Remboursement De Votre Commande - Votre Demande De Remboursement - Traiter