Traduction de "travailler très proche" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Proche - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Proche - traduction : Très - traduction : Proche - traduction : Travailler - traduction : Travailler très proche - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est très proche.
It's very close.
Très proche et personnel.
Close up and personal.
Vous êtes très proche
You are really close
Vous voulez travailler très très dur ?
You want to work really, really, really hard?
C'est un ami très proche.
He is my close friend.
On se croit très proche.
You sound very nearby.
Vous devez travailler très dur.
You need to work very hard.
Qu'il part très souvent travailler
That he often goes to work
Elle est très proche de Lockette.
She seems to be very fond of the Redfountain boys, Brandon in particular, while they are very fond of her too.
Ce jour est déjà très proche.
It's already very close to us.
La parenté génétique est très proche là. C'est très amusant.
The genetic relationships are very close there. That's a lot of fun.
Notre école est très proche du parc.
Our school is very close to the park.
Le néerlandais est très proche de l'allemand.
Dutch is closely related to German.
Son bureau est très proche du mien.
His office is very close to mine.
Cet hôtel était très proche du lac.
That hotel was very near the lake.
Cet hôtel est très proche du lac.
That hotel is very near the lake.
Cet hôtel est très proche du lac.
This hotel is very near the lake.
Cet hôtel était très proche du lac.
This hotel was very near the lake.
Je suis très proche de ma famille
I'm very close to my family.
La parenté génétique est très proche là.
The genetic relationships are very close there.
dans un quartier proche et très animé.
in a crowded tenement section nearby.
Étiezvous très proche de Christine Clay ? Non.
Did you know Christine Clay very well?
Là où Dieu semble très proche, le Diable n'est jamais très loin.
Where God seems very close, the Devil is never far away.
Très, très proche des régulations d'urgence introduites en Allemangne nazie en 1933.
Very, very reminiscent of the Emergency Regulations introduced in Nazi Germany in 1933.
Au contraire, un point très proche era à des endroits très différents.
From then on, it is easy for it to rebuild the stereoscopic image of the scene.
Une sorte d'amertume indéfinissable très proche de l'incertitude.
A kind of indefinite bitterness that has a lot to do with uncertainty.
C'est très proche d'un test de Turing physique.
And this is about as close as you can get to a physical Turing test.
Travailler pour la paix est très créatif.
Working for peace is very creative.
Travailler pour des cacahuètes, c'est très bien.
Working for peanuts is all very well.
Notre manière de travailler est très itérative.
Our way of working is very repetitive.
C'est une façon de travailler très insatisfaisante.
This a very unsatisfactory way of doing business.
Je sens la victoire pour la Libya très proche.
I can feel victory for Libya coming very soon.
Mais aussi parce que le contenu était très proche.
But also because the content was very close.
Je suis devenue très proche de son comportement tourmenté.
I've become very familiar with its dysfunctional behavior.
Le manuscrit conservé est manifestement très proche de l original.
The oldest manuscript is obviously very close to the original.
L'orbite de la planète est très proche de l'étoile.
The planet orbits very close to the star, completing an orbit in 15.78 days.
Je suis très proche de cette idée de Dieu.
I very much relate to this idea of God.
2010, c'est dans sept ans et c'est très proche.
The year 2010 is in seven years and that is very close.
La date du 31 décembre 2005 est très proche.
That date, 31 December 2005, is very close.
A la fin, il était très proche du règlement.
At the end, it was very close to the settlement.
Je travaille très peu je voudrais travailler plus.
I work very little... I'd like to work more.
Je n'ai jamais eu à travailler très dur.
I've never had to work very hard.
C'est très bien, pour la santé, de travailler,
It's very good, right?, for health, to have a job and work,
Je sois très impatient de travailler avec eux.
One area in which this Parliament has had a direct impact on the Council and on Community legislation is that of the people's Europe.
Je suis très impatient de travailler avec lui.
I am looking forward very keenly to working with him.

 

Recherches associées : Très Proche - Très Proche - Très Proche De - Très Proche Avenir - Est Très Proche - Travailler Très Bien - Travailler Très Dur - Travailler Très Dur - Est Devenu Très Proche - Travailler De Très Près