Traduction de "tu devrais essayer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Tu devrais essayer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu devrais essayer. | You should try it. |
Tu devrais essayer aussi. | You try it too. |
Tu devrais essayer, Jerry. | You ought to try something like that, Jerry. |
Tu devrais essayer de t'amuser. | You should try to enjoy yourselves. |
Tu devrais essayer de t'amuser. | You should try to have fun. |
Aigoo, tu devrais essayer plus. | Aigoo, you should try a little harder. |
Tu devrais essayer d'être plus poli. | You should try to be more polite. |
Tu devrais essayer de le voir. | You should try to see it. |
Tu devrais essayer de repasser l'examen. | You should try the exam again. |
Il est riche. Tu devrais essayer. | He's rich. You should try it. |
Tu devrais vraiment essayer ce gâteau. | You really should try this cake. |
Tu devrais essayer de te détendre. | You should try to relax. |
Tu devrais essayer de faire ça. | You should try doing that. |
Tu devrais essayer de trouver Benson. | I think you ought to try and find Benson. |
Tu devrais essayer, un de ces jours. | Someday you should give it a try. |
Tu devrais t'y essayer, un de ces jours. | Someday you should give it a try. |
Tu devrais essayer d'écrire de manière plus lisible. | You should try to write more legibly. |
Tu devrais essayer... Et toi... éloignestoi de Joyce. | Whatever you're trying to do, keep away from Joyce. |
Il m'a dit gamine tu devrais essayer de t'amuser | He said girl you better try to have fun |
Tu devrais essayer de ne pas gratter tes piqûres de moustique. | You should try not to scratch your mosquito bites. |
'Tu ne devrais pas ressentir cela envers une autre personne.' ou 'Tu ne devrais pas essayer d'être spirituel', mais en me piégeant en même temps. | Or, 'You shouldn't feel this way towards another person.' It's trying to be spiritual, but trapping me at the same time. |
Je devrais essayer? Qu'en pensezvous? | Do you think I should take the chance? |
Que devrais je essayer d'imiter au mieux ? | What should I try to emulate to some degree? |
Devrais je aussi essayer sur Dae jin ? | Should I do it on Dae jin, too? |
Pourquoi devrais je essayer de le cacher? | Why should I attempt to conceal it? |
Que devrais je essayer de reproduire, en fait ? | What should I actually try to replicate? |
Je devrais peutêtre essayer de l'ouvrir à nouveau. | Maybe I'd better try opening it again. |
Tu devrais rougir. Tu devrais t'étouffer de la honte. | Yes, you should blush for very shame. |
Je devrais essayer ce rasoir électrique avant de l'acheter. | I should try this electric razor before buying it. |
Je devrais essayer de changer mon style pour l'humaniser. | I think I'll try and alter my prose style and humanize this one. |
Tu devrais... | I think you should... |
Tu devrais. | No. You should. |
Tu devrais. | You oughta be. |
Tu devrais t'excuser. | You should apologize. |
Tu devrais réfléchir. | You should know better. |
Tu devrais partir. | You should go. |
Tu devrais manger. | You should eat. |
Tu devrais m'écouter. | You should listen to me. |
Tu devrais t'asseoir. | You should sit down. |
Tu devrais l'appeler. | You should call her. |
Tu devrais l'essayer ! | You should try it on. |
Tu devrais dormir. | You should go to sleep. |
Tu devrais dormir. | You should sleep. |
Oui, tu devrais. | Yes, you should. |
Tu devrais rentrer. | I think you need to go home. |
Recherches associées : Devrais Essayer - Tu Devrais - Devrais-tu - Tu Devrais Aussi - Tu Devrais Savoir - Tu Devrais Obtenir - Tu Devrais Voir - Tu Devrais Venir - Tu Devrais Utiliser - Tu Devrais Visiter - Tu Devrais éviter - Tu Devrais Prendre - Donc Tu Devrais - Tu Dois Essayer